使徒保羅達羅馬人書 14 - 文理《委辦譯本》信心未堅勿令疑惑 1 信未篤者可納之、但勿詰所疑、 2 信者以為百物可食、惟信未篤者乃食蔬、 3 食者勿藐視不食者、不食者勿擬議食者、上帝納之、 4 爾為誰、敢擬議他人僕耶、其立與躓、惟主在焉、彼必立、上帝立之也、 5 或以某日異常日、或以日日同一日、人必精察而固守之、 6 守日者為主、不守日者亦為主、食者為主、故謝上帝、不食者為主、亦謝上帝、 死生為主 7 吾人無為己而生、亦無為己而死、 8 蓋生為主、死亦為主也、故或生或死、莫非屬主、 9 基督死而復生、為生者死者之主、 10 爾何擬議兄弟、藐視兄弟乎、我眾必至基督臺前、 11 記有之、主上帝云、吾指己而誓、萬膝必跽我、萬口必讚我、 12 是以我眾必鞫於上帝、 當有益於人勿陷人於罪 13 故勿相擬議、宜定意、毋俾兄弟躓礙、 14 我宗主耶穌知之深、原無不潔之物、然以之為不潔、則不潔、 15 若爾以所食、使兄弟憂、則所為不仁、基督且為之死、爾勿以所食敗之、 16 勿以爾之可自由者、令人譭謗、 17 蓋上帝國不在飲食、惟義與和、與聖神賜我之樂、 18 行此而服基督者、為上帝所喜、世人所悅、 19 故當求和、彼此輔德、 20 勿以食故、暴棄上帝所生成、凡物皆潔、而以所食妨人、則不可、 21 毋寧不食肉、不飲酒、不事事、致兄弟或躓或礙、而信不篤、 22 惟爾不疑、存此心於上帝前、所行而內不疚、乃為有福、 23 心疑而食者見罪、以其疑也、凡疑而故行之者、罪也、 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies