Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuweli 18 - Emakhuwa Bible


Owiniwa ni okhwa wa Abesalomi

1 Davide aahaawehaweha anakhotto yaari ni yoowo, anaakhaliha asitokweene a nakupa a atthu macira muloko ni a ncira.

2 Vahoolowaya aahaakawanyiha anakhotto mipatta miraru: mmoha waahooleliwa ni Yowabe; mukina ni Abixai, munneiye Yowabe mwaana mulopwana a Zeruhiya ni wanaararu ni Itayi, muGiti. Mwene aaweerela anakhotto: “Vekhaikhai, miyo muneenaaka kinimoohoolelani.”

3 Vanonto awosa yaamweerela: “Muhinihoole. Nakhala nintthawa, awosa kheenitthukuruwela hiyo – hata mpatta mukina wa hiyo okhwaaka, awosa kheepwattha. Wa soothesene, wa hiyo moophiyera anakhotto macira macireene muloko. Fataari nyuwo muhale musidade weera munikhavihere.”

4 Mwene aawaakhula: “Kinoopaka yeeyo enooreerelani.” Vano mwene aaheemela vamulako, anakhotto eviraka ekhumaka oowiiwananeene a ncira ni a macira muloko.

5 Mwene aamulamulela Yowabe, Abixai ni Itayi: “Mwakikosoopere mmiravo Abesalomi. Anakhotto ootheene yaahiiwa yeeyo mwene aalamulenlaawe asitokweene ootheene mwaha wa Abesalomi.

6 Awosa yaarowa ntuphini weera yaawaneno aYixrayeli. Ekhotto yaawaneliwa moothakoni wEfrayimi.

7 Anakhotto a aYixrayeli yaawiniwawo ni anakhotto a Davide. Ancipale yaahookhwa nihuku nne – wookwanaka 20 000.

8 Ekhotto yaamwareela nthuphini moothemwene ni nihuku nne othako waawiiva ancipale opwaha ekatana.

9 Owaniwaka hiihaale Abesalomi angwenleene buurwaawe aahaakumanano anakhotto a Davide. Buuru aviraka vathi wa iphandi sa mwiri wa ekarivalyu*, mayihaawe Abesalomi yaahaanga mphandini sa mwiri ole. Aakhala musulusulu kuleele, buurwaawe apwangheene.

10 Mulopwana mmoha oonakaru yeeyo, aamuthalihera Yowabe: “Komoona vaanaanova Abesalomi aangiyeene mmwirini wa ekarivalyu*.”

11 Yowabe aamweerela mulopwana aamuthalihenre yeeyo: “Eya! Momoona? Muhimwiivenleni? Mwaamwiivale, kaamoovahani ixekeli* muloko ni laamba a nakhotto ooweraxa.”

12 Vano mulopwana aamwaakhula: “Naari mweera mukivahe ixekeli* macira muloko, nkaamwiiva mwaana mulopwana a mwene. Hiyo nohiiwa nnenesene seiye mwene oolamulenlaaweni nyuwo, Abixai ni Itayi eeraka: ‘Mwakikosoopere mmiravo Abesalomi.’

13 Vano kiilemve kinamwiiva, amwene yaamusuwela ni nyuwo khamwaakaakiha.

14 Yowabe aamweerela: “Nkaase ocerewawene ni weyo.” Aakuxa mavaka mararu, anahomano murima wa Abesalomi, owo nlelo aangiyeene mmwirini wa ekarivalyu* areene ni okumi.

15 Vano muloko a anamakuxa a ikaphwitthi sa Yowabe yaamurica Abesalomi, enamuluha.

16 Vanonto Yowabe aahiipa nipalapatta weera anakhotto ehiye waattharelela aYixrayeli, ni hiiho awosa yaahiya.

17 Yaakuxa muttembo wa Abesalomi, enavonyera munyattani etokotoko ya ntuphini, yuukelelaka maluku nduu. Eyo eri hiiho, aYixrayeli ootheene yaatthawela owaani.

18 Vano Abesalomi areene nlelo ni okumi, aahiitekela eyuupuxero oNreyareyani na Mwene eeraka: “Nkirino mwaana mulopwana weera apwahererihe nsinanaka. Tivawo aattenghaawe eyuupuxero ele nsinanawe ni mpaka olelo eniitthaniwa eyuupuxero ya Abesalomi.


Davide omvariwa okhwa wa Abesalomi

19 Vano Ahimahazi, mwaana mulopwana a Zadoki, aaheera: “Mukihiyeke kitthimakele wa mwene Davide kaaronghelaka ihaali weera Yave ohoopakani nnene ootapuxakani mwa amwiittanaanyu.”

20 Yowabe aamwaakhula: “Olelo kheehiyono emaaraanyu omuronghela ihaali mwene. Apaale ehuhu ekina, mene olelo hoye, niwoko mwaana mulopwana a mwene ohookhwa.”

21 Yowabe aamweerela muKuxi: “Orowe wamuthalihere mwene yeeyo woonnaawo.” muKuxi aahuramela vathi ohoolo wa Yowabe, anapwaha, atthimakaka weera athalihe ihaali.

22 Ahimahazi, mwaana mulopwana a Zadoki aamweerelatho Yowabe: “Yeereiye eneera yeereiyeeyo, dyoontte, kintthuna omutthimakela muKuxi.” Vanonto Yowabe aamwaakhula: “Mwanaka, ontthunela heeni omutthara? Weyo khawaakhelaru ntthuvelo wa ehaali ela.”

23 Ahimahazi aanyeserera: “Yeereiye eneera yeereiyeeyo, kintthuna orowa.” Vanonto Yowabe aamweerela: “Oroweke!” Ahimahazi aatthimaka akuxeraka ephiro ya mweelaponi yoothatawala, anamukhalela ohoolo muKuxi.

24 Davide aakilaathiye variyari wa milako sa mpuwa ni sa omokoni wa esidade. Vano namalipelela awelaka vataratoni ya vamulako wa exiri, aamoona mulopwana mmoha aarwa atthimakaka.

25 Namalipelela aamwiitthana mwene amuthaliheraka yeeyo. Mwene aaheera: “Owo aari meekhaawe, entaphulela oruuha ihaali sooreera.” Ni mulopwana ole annakhuveela.

26 Namalipelela aamoona mulopwana mukina aarwa atthimakaka, anamweerela namalipelela a mulako: “Mmoone, mulopwana mukina ontthimaka meekhaawe. Mwene aaheera: “Onruuhatho ihaali sooreera.”

27 Namalipelela aaheera: “Kinoona ntoko oopacera otthimakawawe ori ntoko Ahimahazi mwaana mulopwana a Zadoki.” Mwene aaheera: “Ti mulopwana ooreera murima. Onruuha ihaali sooreera.”

28 Vano Ahimahazi aamwaattamela mwene anamuulumiha. Aahuuramihela ekhovaawe vathi ohoolo wa mwene, aneera: “Atthapeliwe Yave Mulukwaanyu! Owo oowinnyerera asilopwana yoowananani amwene pwiiyaaka.”

29 Mwene aamukoha Ahimahazi: “Mmiravo Abesalomi ori salaama?” Ahimahazi aamwaakhula: “Kohoona orukureereya muru otokotoko Yowabe amurumihaka murumeiyi a mwene nitho miyo, murumeiyaanyu, mene nkisuwenle ekhumelenle.”

30 Mwene aamweerela: “Osusere iwo ni wawehererewo.” Vano Ahimahazi aaweherera.

31 Vanonto muKuxi aaphiya, aneera: “Pwiiyaaka, mwene, mwiiwe ihaali sooreera. Olelo Yave ohootapuxani wa ootheene yoowananani.”

32 Mwene aamukoha muKuxi: “Mmiravo Abesalomi ori salaama?” MuKuxi aamwaakhula: “Amwiittana ootheene a apwiya mwene ni ootheene antthuna woopakani yoonanara emaleleke ntoko mmiravo owo onihingye olelo.”


Wiinanela wa Davide

33 Ooriipiweene, mwene aawela mukwartunimwawe wa osulu wa mulako, aniinla. Aawela iinlaka akhuwelaka: “Ii Mwanaka Abesalomi! Mwanaka, mwanaka Abesalomi! Fataari kaakhwiiye nipuronawo. Ii! Abesalomi, mwanaka, mwanaka!”

Makhua Shirima Bible © Christelike Lektuurmaatskappy NPC, 2021.

CHRISTELIKE LEKTUURMAATSKAPPY NPC
Lean sinn:



Sanasan