Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuweli 25 - Emakhuwa Bible


Okhwa wa Samuweli

1 Vano Samuweli aahookhwa ni aYixrayeli ootheene yaathukumana, eniinla okhwawawe. Yaamvithela owannyawe oRama. Vahoolowaya Davide aarowa munikareni na oMawoni.


Davide ni mwaara a Nabali

2 Mulopwana mmoha a oMawoni, namapuhaxa, aakhalano imatta oKarameli. Aakhalano ipuri macira muloko ni ikhondoolo macira miloko miraru mwa seiyo aametthaawe oKarameli.

3 Nsinanawe naari Nabali ni mwaarawe iitthaniwa Abigayili. Vano Abigayili owo aari a miruku ni ooreeraxa; vaheera aiyawe, muKalebi, aari acilu ni a mattaattha.

4 Davide akhalaka munikareni, aahiiwa weera Nabali eera ametthaka ikhondoolo.

5 Vano aahaarumiha amiravo muloko aweerelaka: “Murowe wa Nabali oKarameli, mwamuulumihewo mwa nsinanaka.

6 Mwamuleele: “Sootheene siweetteleni nnenesene! Mpuha wa nyuwo ni vaatewanyu. Mpuha wa sootheene muraanyuno!

7 Vano kohiiwa weera ti ehuhu ya omettha ikhondoolo. Akukhulaanyu yaaraaya ni hiyo, hiyo khanaahasunle ni ehuhu yootheene yaaraaya oKarameli, kheewoworu yaariheiye.

8 Mwaakohakohe arumeiyaanyu – awosa animooleelani. Tivawo, mwaareereliwe niwoko nnaattamela ehuhu ya efesta. Dyoontte, mwaavahe arumeiyaanyu ni mwaninyu Davide seiyo mungweraanyu.

9 Amiravo ale yaarowasa enamuthalihera Nabali mutthenga mwa nsina na Davide, enaweherera.

10 Nabali aawaakhula arumeiyaawe Davide: “Davide owo taani? Mwaana mulopwana a Yixai owo taani? Aakhala arumeiyi ancipale animutthawa pwiiyaaya mahuku ala.

11 Nkirwa kikuxa yoocaaka, maahaaka ni enamaaka kaarehererenlaaka anamametthaaka kaavahasaka asilopwana miyo kihisuwenlaaka ankhumelelaayawo.

12 Asilopwanaawe Davide yaarukunuwa, enahokolowa. Yaaphingyaaya, yaamuthalihera Davide masu ootheene a Nabali.

13 Davide aaweerela asilopwanaawe: “Muherere ikatanasanyu muyuununi!” Vano awosa yaaherera ikatanasaya ni hiihotho Davide. Wookwanaka asilopwana macira maxexe yaamuhoonle Davide, asilopwana macira meeli akinaawo ehalanneene sooreelasaya.

14 Mmoha a arumeiyi aamuthalihera Abigayili, mwaariye Nabali: “Davide aahaarumiha anamitthenga onikareni weera emuulumihe pwiiyaahu, mene owo ohaaruwana.

15 Vano asilopwana awo yaanireereliwa. Khayaanihasunle. Ehuhu yootheene naaraahu ni yaawosa ntuphini khayaaniriheiyeru etthu.

16 Ohiyu ni othana awosa naalipanaahu ehuhu yootheene hiyo naaraahu ni yaawosa nicihaka ikhondoolosahu.

17 Vano muupuwele yeeyo ni moone maayi muneeraanyu mpake, niwoko yoonanara yohaakhuveela apwiyaahu ni vaatewaya wootheene. Owo mulopwana oonanara murima moota wooweera khaawo angwera omutthekulano.”

18 Abigayili aahaakuveya, anakuxa ipaawu macira meeli, akacikhi eeli a eviinyu, ikhondoolo ithanu soorehereriwasene, mipatta mithanu sa etrigu yoowaarikiwa, iboolu ncira sa iwuuva* soowuuma ni iboolu macira meeli sa ifiigu, anatthukelela waabuuruni.

19 Aahaalamula arumeiyaawe: “Nyuwosa muhoolaseke. Miyo kinimoottharani. Vanonto, owo kheewo aaleenlaawe aiyawe Nabali.

20 Owo angwenleene buuru aviraka vanxaapwani, Davide ni asilopwanaawe yaarweela ohoolowawe ni owo aahaakumanano.

21 Ahinaaye omukumanano Davide aaheera: “Waari wasiiyo okhapelelawahu sooreela sootheene sa mulopwana owo weera sihiiyiweru. Owo ohaakakhanyiha yooreera ni yoonanara.

22 Muluku amuttaruxe Davide okhuma olelo mpaka omaalo miyo kamuhiya naari mulopwana mmoha ni okumi mweemusini ya Nabali!”

23 Abigayili amoonakaru Davide, aakhuruwa woowaakuveya vabuuruniwawe, anuuramela vathi ohoolo wa Davide.

24 Aamorela vamettoniwawe, anamweerela: “Pwiiyaaka, nthowa nootheene ti nawaka. Dyoontte muntthunihere murumeiyaanyu wuuluma ni nyuwo. Mwiiwe yeeyo ontthunaawe ohima.”

25 Pwiiyaaka ahimpwatthe mulopwana a icilu owo Nabali, ntoko nintaphulelaaya nsinanawe – ni icilusawe sinnamulamula. Wa mpattaaka, nkiwoonne amiravo mwaarumighaanyu.

26 Vano pwiiyaaka, kinlipela mwa Nsina na Yave ni mwa okumaanyu – ti Yave oohiihaleni owiiva atthu hoye hoye wiinla ikukuttula ni matataanyu. Amwiittanaanyu ni ootheene anaasaasa woopakelani yoonanara ettaruxiwe ntoko Nabali.

27 Yoovaha ela murumeiyaanyu oruuhalaawe wapwiyaaka aavaheke asilopwana ari ni nyuwo.

28 Dyoontte mulevelele nthowa na murumeiyaanyu, niwoko vekhaikhai Yave onookhaliha omwenaanyu wa mahuku ootheene mweenre ngwanaka ikhotto sa Yave. Nihiphwanyaneye nthowa mwa nyuwo wa mahuku ootheene.

29 Hata akhalaka mukina anoottharatthareni weera awiiveeni, Yave Mulukwaanyu onoowaakihani, oopolaka okumaanyu ntoko etthu yootthuneyaxa. Vaheera okumi wa amwiittanaanyu onoovonyeriwa ottaiwene ntoko nluku nivonyingwe ni ekwambala.

30 Muhoolommo, Yave ookwaniherelani sootheene aaroromelinghaawe ni ookhalihani muhooleli a aYixrayeli,

31 vano pwiiyaaka khamurwa muupuwelelela naari muriipiwa murima niwoko na oyeeha ephome yoohinthowa hoye hoye wiinlela ikukuttula ni matataanyu. Vano Yave ookwaniherelani sootheene iyo, mmuupuwelele murumeiyaanyu.”

32 Davide aamweerela Abigayili: “Yave, Muluku a aYixrayeli atthapeliwe oorumihaleni olelo weera mukumane ni miyo.

33 Mureelihiwe niwoko na mirukusanyu ni okihiihawanyu omwiiva, kiirulelaka ikukuttula muneenaaka.

34 Vano kinlipela mwa Nsina na Yave, Muluku a aYixrayeli, mwa Yoowo okihiihale woopakelani yoonanara, nyuwo mwahaarwiiye woowaakuveya okikumanano, ohiyuweene yoola Nabali khaakalanaru naari mulopwana mmoha mukumi.”

35 Vanonto Davide aahaakhela yeeyo aamuruuhenlaawe, anamweerela: “Murowe owaani mmuretteleni. Kohiiwa maswaanyu ni kohaakhulela yoovekaanyu.”

36 Abigayili aahokoleelaawe wa Nabali, owo eera apakaka efesta etokotoko owaani ntoko efesta ya mwene. Owo ahapalaxiweene waamutteela murima. Tivawo Abigayili ahaamulenlaawe etthu mpaka oxa.

37 Oxaawaya, owo omuukunungweene, Abigayili aamuthalihera itthu sootheene iye. Nabali aameyanyeya, mpatta mmoha mukumi, okina iwo wuumale nlukunene.

38 Emalakaru mahuku muloko, Yave aamvulaliha Nabali, anakhwa.

39 Davide iiwakaru weera Nabali ohookhwa, aaheera: “Yave atthapeliwe aakihale nthowanaka na ongwanano Nabali, niwoko na ohikeettihawawe nnene. Yave oomuhiiha murumeiyaawe opaka yoonanara ampakihaka weera yoonanara ya Nabali emuhokoleele muneenaawe. Vano Davide aamurumihela mutthenga Abigayili amvekelaka weera amuthele.

40 Arumeiyaawe yaarowa oKarameli, enamweerela Abigayili: “Davide oonirumiha wookuxani weera ootheleeni.”

41 Owo aavenya anuuramela vathi, eeraka: “Murumeiyaanyu ti yoomi. Kiri oolikaneene woorumeelani ni orapiha inaawo sa arumeiyi a apwiyaaka.”

42 Woowaakuveya Abigayili aangwela buurwaawe, anarowa vamoha ni arumeiyi a Davide, ahooliwaka ni ipotthasawe ithiyana ithanu. Ni Davide aamuthela.

43 Davide aamuthelatho Ahinowami aari oYizereyeli, ni ooweeli yaari axaariye.

44 Vaheera Sawuli aamvaha mwanawe muthiyana, Mikali, mwaarawe Davide, weera amuthele Palitiyeli, mwaana mulopwana a Layixi aakhala oGalimi.

Makhua Shirima Bible © Christelike Lektuurmaatskappy NPC, 2021.

CHRISTELIKE LEKTUURMAATSKAPPY NPC
Lean sinn:



Sanasan