Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Nyaha 11 - Emakhuwa Bible


Davide oottikittheliwa ntoko mwene a aYixrayeli ootheene

1 aYixrayeli ootheene yaathukumana ni Davide oHeberoni, emweerelaka: “Hiyo nri emusaanyu xaxaxa.

2 Khalayeene, naari Sawuli areene mwene, ti nyuwo mwaahoolela aYixrayeli mukhottonimwaya. Vano Yave Mulukwaanyu, aaweerelani: ‘Nyuwo munimwaakukhula aYixrayeli, mulokwaaka, ni munookhala namalamulaaya.’”

3 Vano asitokweene ootheene a oYixrayeli, yaarowa omukumanano mwene Davide oHeberoni, ni weiwo owo aawiiraanannaaweno ohoolo wa Yave, ni iwe yaamuttikitthela Davide omwene wa oYixrayeli, ntoko Yave aahimalaawe mwa Samuweli.


Owiniwa wa oYerusaleemu

4 Davide ni aYixrayeli ootheene, yaarowasa oYerusaleemu, ori oYebusi. aYebusi, amaki a musidade,

5 yaamweerelasa Davide: “Nyuwo khamungwera ovolowamo.” Wa soothesene Davide aawina moolipamo mwa oSiyoni, eri esidade ya Davide.

6 Nihuku nne, Davide aaheera: “Yoowo aanaapacere waawanano aYebusi, onookhala mutokweene a anakhotto.” Vano Yowabe, mwaana mulopwana a Zeruwiya, ti aapacenre waawanano, tivawo aavahiwaawe otokweene wa anakhotto.

7 Davide aakhala woolipawo, tivawo wiitthaniwaaya esidade ya Davide.

8 Owo aarasela esidade, muxerexere moothemwene wa moolipamo, okhuma itarato mpaka ixiri saarukureenrewo, ni Yowabe, aareherera mpatta mukina waahanle wa esidade.

9 Hiiho, Davide annapwaherera okhala ooweraxa, niwoko Yave, a ikuru sootheene aari ni yoowo.

10 Masina ala anttharelana, yaari a asitokweene a anakhotto oottittimiheyaxa a Davide, mwa yaawo vamoha ni aYixrayeli ootheene yaathanlale omukhaliha Davide mwene, ntoko Yave aaroromelinghaawe.

11 Masineene ti ala: Yaxobeyami, muHakomoni, aahoolela asitokweene; ti yoowo aawiivale ni ekatanaawe anakhotto macira mararu mukhottoni emoha.

12 Vahoolowaya aari Eleyazari, mwaana mulopwana a Dodai, ngwAhohi, mmoha a anakhotto ooweraxa araru.

13 Owo aari ni Davide oPas–Dayimi, weiwo aFilisti yaathukumanenlaayawo ekhotto. Vanipuroni yaaraayawo ematta ya esevada* yincipale, anakhotto a aYixrayeli yaahaatthawasa aFilisti,

14 mene awosa yaari ethataanelo eriyari ya mmatta. Awosa yaahaakiha ematta ele, enaavulalihasa aFilisti, ni Yave ahaawinihaxa.

15 Mukuttula mmoha wa aFilisti okonenleene mureyareyani na oRefayimi, asitokweene araru eriyari ya asitokweene miloko miraru, yaarowasa omukumanano Davide vamwala ori vakhiviru wa nikhuku na wAdulami.

16 Ehuhuweene yeele Davide aari woolipawo vale, ni anakhotto a aFilisti yaari oBeteleheemu.

17 Davide aahaawelaxa maahi, eeraka: Ii! Aakhanle mutthu eera akiruuhele maahi a munttankhini nri vakhiviru wa mulako wa oBeteleheemu!

18 Vano araru ale yaahiivolongha yaakonenlaayawo aFilisti, enarikasa maahi a munttankhini mmwe, enamuruuhela Davide. Vaheera owo aakhootta owura; ohiyanawaya, aayeeha apakaka yoomveleelela Yave.

19 Davide aaheera: “Khoontthuniheriwaru vamaitoni wa Muluku opaka yeeyo! Maahi ala aneemelela ephome ya asilopwana ala yaalemve okumaaya!” Yeenre awosa yaleva okumaaya weera emuruuhele maahi, Davide khaatthunne owura. Wu waari ominya murima wa anakhotto oottittimiheyaxa araru ala.

20 Abixayi, munneiye Yowabe, aari mutokweene wa mukuttula wa anakhotto miloko miraru. Owo aahaawanano ni nivaka nimoha anakhotto macira mararu, anawiiva, anakhalano epili antoko araru ale.

21 Owo aattittimihiwaxa opwaha mukuttula wa anakhotto miloko miraru, anathatuwa mutokweenaaya, mene khaalikananne araru ale.

22 Benaiya mwaana mulopwana a Yoheyada aari oominya murima, nakhotto a oKabezeeli, aawera opaka itthu sincipale. Aawiiva anakhotto eeli a ooreerela a oMowabe, ni nihuku nimoha na etthapwe, aakhuruwela mulittini noowiixera, anamwiiva mwatto.

23 Aamwiivatho ngwExipitu mmoha, aarino imeetru* piili ni vakhanani sa orakamawawe. ngwExipitu ole, aaroovarelaru nivaka, mwiittaaya waalikana yootthavela ya namatthava, Benaiya aangwanano ni ekopo. Aamwaakha ngwExipitu nivaka aavarenlaawe, anamwiivelano.

24 Iya saari soopaka sa Benaiya, mwaana mulopwana a Yehoyada, aarinotho epili ntoko anakhotto araru oottittimiheyaxa a Davide.

25 Owo aattittimihaxiwa ompwaha akhalaru mmoha a miloko miraru, mene khanaalikanane araru ale. Hiiho, Davide aamukhaliha mutokweene a anamalipelelaawe.

26 Anakhotto akina yaari ti ala: Asaheli, munneiye Yowabe; Elehanani, mwaana mulopwana a Dodo a oBeteleheemu;

27 Xamote, muHarori; Helezi, muPeloni;

28 Ira, mwaana mulopwana a Ikexi a oTekowa; Abiyezeri a wAnatote;

29 Sibekai, muHusate; Ilai, ngwAhohi;

30 Maarai, muNetofate; Helede, mwaana mulopwana a Baana, muNetofate;

31 Itai, mwaana mulopwana a Ribai, muGibeyoni, mulaponi ya oBenyamini; Benaiya, muPiratoni;

32 Hurayi, a mmaxaapwani a oGaaxi; Abiyeli, ngwArbate;

33 Azimavete, muBaharimi; Eliyaba, muXaalboni;

34 anamwane asilopwana a Haxemi, muGizoni; Yonatani, mwaana mulopwana a Sage, muHarari;

35 Ahiyami, mwaana mulopwana a Sakari, muHarari; Elifali, mwaana mulopwana a Uri;

36 Heferi, mMekerati; Ahiya, muPeloni;

37 Hezeru, muKarameli; Naarai, mwaana mulopwana a Ezebai;

38 Yoweli, munneiye Natani; Mibehari, mwaana mulopwana a Hageri;

39 ngwAmoni Zeleke; Naarai, muBeroti, aamukuxera ikapwitthi Yowabe, mwaana mulopwana a Zeruha;

40 Ira ni Garebe, awIteri;

41 Uriya, muHiti, Zabade, mwaana mulopwana a Ahelai;

42 Adina, mwaana mulopwana a Xiza, muRubeni, mutokweene a aRubeni ni a anakhotto miloko miraru;

43 Hanani, mwaana mulopwana a Maaka; Yosafate, mMiteni;

44 Uziya, ngwAxterati; Xama ni Yehiyeli, anamwane asilopwana a Hotami, ngwAroweri;

45 Yediyayeli, mwaana mulopwana a Ximeri, munneiye Yoha, muTizi;

46 Eliyeli, mMahavi; Yeribai ni Yosaviya, anamwane asilopwana a Elinaami; Itema, mMowabi,

47 ni Eliyeli, Obede ni Yaasiyeli, mMezobayi.

Makhua Shirima Bible © Christelike Lektuurmaatskappy NPC, 2021.

CHRISTELIKE LEKTUURMAATSKAPPY NPC
Lean sinn:



Sanasan