Psalmi 62 - Traducere Literală Cornilescu 1931Dumnezeu e scăparea de apăsare Mai marelui muzicii. După felul lui Iedutun. Un psalm al lui David 1 Numai în Dumnezeu este liniștit sufletul meu; de la el este mântuirea mea. 2 Numai el este stânca mea și mântuirea mea, turnul meu cel înalt, nu mă voi clătina mult. 3 Până când vă veți repezi asupra unui om? Îl veți prăbuși oare toți ca pe un perete plecat, sau ca pe un zid gata să se surpe? 4 Ei se sfătuiesc numai să‐l răstoarne din înălțimea sa; se desfată în minciuni; cu gura binecuvântă și înăuntru blestemă. (Sela.) 5 Dar tu, suflete al meu, liniștește‐te în Dumnezeu; căci de la el este așteptarea mea. 6 Numai el este stânca mea și mântuirea mea, turnul meu cel înalt; nu mă voi clătina. 7 La Dumnezeu este mântuirea mea și slava mea; stânca puterii mele și adăpostul meu este în Dumnezeu. 8 Poporule, — încredeți‐vă în el în toate vremurile; vărsați‐vă inima înaintea lui; Dumnezeu este adăpostul nostru. (Sela.) 9 Cei de jos sunt numai o suflare, cei de sus sunt o minciună; puși în cumpănă toți sunt mai ușori decât o suflare. 10 Nu vă încredeți în apăsare și nu vă puneți nădejdea deșartă în răpire. Dacă sporește bogăția, nu vă alipiți inima de ea. 11 O dată a vorbit Dumnezeu, de două ori am auzit aceasta: că puterea este a lui Dumnezeu. 12 Și a ta, Doamne, este îndurarea, căci tu răsplătești fiecărui om după fapta lui. |