Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Псалми 143 - Переклад Р. Турконяка

1 Давид — про Голіафа. Благословенний Господь, Бог мій, Який вишколює мої руки до бою, а мої пальці — до війни.

2 Він — моя милість, моя охорона, мій помічник, мій визволитель і мій захисник. На Нього я покладаю надію, Він підпорядковує мені мій народ.

3 Господи, хто така людина, що Ти об’явився їй, і людський син, що поважаєш його?

4 Людина схожа до марноти, — її дні проминають, як тінь.

5 Господи, нахили Своє небо, зійди, доторкнися до гір — і задимляться.

6 Блисни блискавицею — і розпорошиш їх, пошли Свої стріли — і затрясеш ними.

7 Пошли Свою руку з висоти, визволи мене, врятуй мене від великих бід, від руки чужих синів,

8 уста яких говорили марне, а їхня правиця — це правиця неправди.

9 Боже, заспіваю Тобі пісню нову, на десятиструнному псалтирі заграю Тобі,

10 що даєш царям порятунок, спасаєш Давида, Свого раба, від згубного меча.

11 Визволи мене і спаси мене з рук синів чужинців, уста яких промовляли марне, а їхня правиця — це правиця неправди.

12 Їхні сини, як нові саджанці, посаджені в їхній молодості, а дочки їхні — гарні, подібні до храму.

13 Їхні покої заповнені, вони видають найрізноманітніше; їхні вівці дуже плодючі, вони плодяться у своїх дворах;

14 їхні воли ситі, нема поваленої огорожі, нема переходу, ні крику на їхніх площах.

15 Блаженним названо народ, якому так ведеться. Блаженний народ, в якого Господь — його Бог.

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Ukrainian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan