Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Se̱nge̱-mo̱ 8 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱


Bo̱r-u̱s eer

1 Shawuru komo wu̱ shesu̱ ka ye̱ ho̱'e̱ Istipanus à. U̱n ka ho̱-to̱, a ro u̱n rangse̱ u̱n yan-dor Ye̱so ye̱ ro o-Urusharima à u̱r-ko̱o̱b. Ye̱ argu̱ m-caage̱ so̱ u̱n dak-to̱ o-Judiya u̱n o̱ o-Samariya ne̱, yan-To̱m Ye̱so kuse̱ cot.


Shawuru rangsu̱te̱ yan-dor Ye̱so

2 Ye̱ ken yan-gu̱w-mo̱ Shir ye̱, ye̱ jo̱ke̱ Istipanus. Ye̱ 'wo̱n u̱s-'wo̱n de̱e̱n remen mar-mo̱ u̱n wu̱.

3 Amba Shawuru se̱ngu̱ rangse̱ u̱n hun-ne̱ yan-dor Ye̱so ba m-so̱k. Wu̱ ro m-co̱w u̱t-hur, wu̱ ro̱ u̱n ship u̱n campo̱-ne̱ u̱n ne'a-ne̱ ne̱, wu̱ ro ye̱ m-ka u̱n kur-to̱ m-ke'et.


Pirip ko̱'o̱tte̱ Ma-to̱ m-Re̱re̱m u̱n bo̱-o̱ o-Samariya

4 Ka yan-dor Ye̱so ye̱ a cakarse̱ à, se̱ngu̱ru̱ m-pa, ye̱ ro u̱n se̱nge̱-mo̱ u̱n ko̱'o̱t u̱n Ma-to̱ m-Re̱re̱m ko̱ kene̱ ye̱ ha'e̱.

5 Pirip neku̱ru̱ bo̱-o̱ o-Samariya, wu̱ ro ye̱ u̱n ko̱'o̱te̱ ma-u̱t Kiristi.

6 Bo̱ hun-ne̱ de̱e̱n ho̱gu̱te̱ ma-u̱t Pirip à, ye̱ hyanu̱ru̱ komo rem-se o-made̱ se wu̱ ro̱ m-no̱m à, u̱n go̱p-de ye̱ muute̱ u̱r-hi n-te̱ u̱n rii-yo wu̱ ru̱ru̱ ye̱ à.

7 Ya-u̱t-ko̱t komo u̱t-mo̱o̱r ne̱ ye̱ se̱ngu̱ m-rwu̱u̱n u̱n wu̱r-to̱ u̱n hun-ne̱ u̱n jo̱o̱g u̱s-kan. Ye̱ ro̱ u̱n hoks u̱r-hew u̱n na-se ye̱ á u̱n ryam-ne̱ ne̱, a taasu̱ ye̱ go̱m-se u̱n ye̱ myet.

8 Remen kaane̱, hun-ne̱ ye̱ u̱n ka bo̱-o̱ no̱mu̱ o-zak de̱e̱n.


Sima ko-wa-o-gwo̱t

9 Wu̱ ken ne̱t-wu̱ ro kon jin-de u̱n wu̱ Sima. N-ga wu̱ ro ye̱ u̱n nome̱ u̱n rem-se u̱t-hyat u̱n ka bo̱-o̱, har wu̱ ru̱ Samariya-ne̱ bo̱p u̱s-nu. Wu̱ ma'asu̱ru̱ m-ze̱e̱ wu̱ caari-wu̱ u̱n ne̱t-wu̱.

10 Hun-ne̱ kap komo ye̱ muutu̱ru̱ u̱r-hi be-de u̱n wu̱, yakar ha-mo̱ u̱n mo̱ng-ne̱, ye̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Ka ne̱t-wu̱, ai, be̱e̱b-de Shir de, wu̱ a m-ze̱e̱ ‘Wa-u̱t-go̱s’ à.”

11 Ye̱ muutu̱ u̱r-hi be-de u̱n wu̱ m-so̱k ne̱, u̱n remen wu̱ rewesu̱te̱ wu̱ ro ye̱ u̱n no̱me̱ o-made̱ o̱ ro m-rwo̱ ye̱ bo̱p o-nu à.

12 Amba bo̱ ye̱ dekte̱ ka Ma-to̱ m-Re̱re̱m to̱ Pirip no̱me̱ to̱ u̱n gwo̱mo-to̱ Shir à, komo u̱n jin-u̱r Ye̱so Kiristi ne̱, kap mo̱ u̱n ye̱ a yo'osu̱ru̱ ye̱ m-ho̱, ne'a-ne̱ u̱n campo̱-ne̱ ne̱.

13 Har Sima u̱n hi u̱n de u̱n wu̱, wu̱ she̱re̱g be-de Shir. Bo̱ a yo'osu̱ wu̱ m-ho̱ à komo wu̱ mo̱msu̱ Pirip o-wu̱r. Bo̱ wu̱ hyente̱ Pirip ro̱ u̱n no̱m u̱t-hyat u̱n caari-to̱ u̱s-saw to̱ o-made̱ ne̱ à, wu̱ bo̱pu̱ o-nu.

14 Bo̱ yan-To̱m Ye̱so ye̱ ro o-Urusharima ho̱gu̱te̱ Samariya-ne̱ go̱kste̱ Ma-to̱ Shir à, ye̱ to̱mu̱ru̱ Bitrus ne̱ u̱n Yohana be-de u̱n ye̱.

15 Bo̱ Bitrus ne̱ woote̱ o-Samariya à, ye̱ nomu̱ru̱ hun-ne̱ u̱s-ko̱n ye̱ go̱kste̱ Ku̱kt-o̱ Shir.

16 Remen Ku̱kt-o̱ Shir u̱n ro cirite̱ be-de u̱n ye̱ ko̱ wan-gaan á, a yo'oste̱ ye̱ m-ho̱ cot u̱n jin-u̱r Ye̱so Wan-Ko̱yan.

17 Bitrus ne̱ u̱n Yohana, seke̱ ye̱ kom-to̱ o-kwu̱m, ye̱ go̱kste̱ Ku̱kt-o̱ Shir.

18 Bo̱ Sima hyente̱, ashi u̱n rwo̱ u̱n kom-to̱ u̱n yan-To̱m Ye̱so atte̱ u̱n kum o-Ku̱kt à, wu̱ zo̱ngu̱ru̱ wu̱ ya'astu̱ ye̱ hwo̱r.

19 Wu̱ ze̱e̱ru̱, “Me̱ u̱n cere, 'ya me̱ no̱ ka be̱e̱b-de, remen bo̱ u̱n ne̱t-wu̱ me̱ seke̱ kom-u̱t re, wu̱ kumut Ku̱kt-o̱ Shir.”

20 Amba Bitrus ze̱e̱ru̱ wu̱, “Wo̱ u̱n hwo̱r ru ne̱ no̱a sabre̱! ¿Wo̱ m-hyan o̱ o zee u̱n hwo̱r-o̱ o he kum u̱n yar-mo̱ Shir?

21 Ho̱-m ru ro̱ ko̱n u̱n to̱ ka ma-to̱ á ko̱ hiin, u̱n remen hur u̱n du ro̱ hond hond be-de Shir á.

22 Se̱ o wonge̱ u̱n ka sakto̱-o yo̱-o̱ o̱ ne̱ o̱ wo̱tte̱ à, ko̱n Wan-Ko̱yan ko̱ wu̱a soksu̱ wo̱ ba'as-de u̱n ka rii-yo o no̱me̱ barag-se m-no̱m u̱n hur u̱n du à.

23 Remen u̱m hyanag wo̱ u̱n shoob-u̱r yo̱-de ne̱, wo̱ gekse̱ n-me̱ u̱r-ba'as.”

24 Sima shasu̱ru̱ wu̱ zee, “Kono no me̱ no̱ Wan-Ko̱yan taase ko̱ o-gaan be-de u̱n ka saw-to̱ no̱ ogme̱ à yo kum me̱.”

25 Bo̱ Bitrus ne̱ u̱n Yohana no̱me̱ u̱s-swo̱ rem Ye̱so u̱n ko̱'o̱t u̱n ma-u̱t Wan-Ko̱yan à, ye̱ argu̱ m-warag o-Urusharima. Bo̱ ye̱ waragte̱ o-Urusharima à, ye̱ se̱ngu̱ m-ko̱'o̱t Ma-to̱ m-Re̱re̱m u̱n ko̱t-to̱ o-Samariya u̱t-mo̱o̱r ne̱.


Pirip u̱n ko-ya-o-Itiyopiya ne̱

26 A kane̱, wu̱ ken wan-to̱m Wan-Ko̱yan, wu̱ ze̱e̱ru̱ Pirip, “Ine̱, o do̱re̱ so̱ o-baar, ka co̱w-yo rwu̱u̱ne̱ o-Urusharima à, ha-mo̱ o-Gaza, co̱w-yo o-dákár.”

27 Wu̱ argu̱ m-ine̱ wu̱ neku̱ru̱. Wu̱ hyanu̱ru̱ wu̱ ken ne̱t-wu̱ o-Itiyopiya wu̱. Wu̱ ro u̱n caari-de u̱r-con ne̱ u̱n gwo̱mo-to̱ o-Kandis, wu̱ u̱n dak-o̱ o-Itiyopiya. Wu̱ ro komo wa-u̱r-e̱s u̱n ka Gwo̱mo-to̱. Wu̱ u̱n haan o-Urusharima remen wu̱ se̱ke̱msu̱té̱ Shir.

28 Bo̱ wu̱ rotte̱ u̱n jo o-hur à, tara n-te̱ u̱n ke̱ke̱-de u̱n jo̱k-yo u̱n wu̱, wu̱ upsu̱ru̱ taku̱rda-o Ishaya wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir wu̱ ma'asu̱ru̱ m-karante̱.

29 Ku̱kt-o ze̱e̱ru̱ Pirip, “Hyogbe̱ o wo yow yow u̱n ka ke̱ke̱-de o-jo̱k de ne̱.”

30 Pirip bu̱'u̱gu̱ o-rek, wu̱ wo̱o̱ru̱ u̱n he̱r-o̱ u̱n wu̱, wu̱ ho̱gu̱ru̱ wu̱ m-karante̱ u̱n taku̱rda-o Ishaya wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir. Pirip citu̱ru̱ wu̱, “¿O nepste̱ rii-yo wo̱ m-karante̱?”

31 Wu̱ shasu̱ru̱, “Ay, me̱ hoks m-nap á, se̱ me̱ kume̱ wu̱ ru̱ru̱ me̱ à.” Wu̱ ze̱e̱ru̱ Pirip wu̱ de ke̱ke̱-de u̱n jo̱k wu̱ she'et u̱n he̱r-o̱ u̱n wu̱.

32 Ka Ma-to̱ Shir to̱ komo to̱ wu̱ ro m-karante̱ à to̱ ro: “A naku̱ wu̱ u̱ntu̱n o-ca a neke̱te̱ be-de m-pan. Bo̱ ya o-rwu̱u̱g o-ca ro̱ m-ma'as temb u̱n kom-to̱ u̱n wan-o̱r-o̱ u̱n can-se u̱n wu̱r-o̱ u̱n yo à, kaane̱ ko̱ nu-o̱ u̱n wu̱, wu̱ hak á.

33 A nomotu̱ wu̱ rem-se ba u̱r-bon har a we̱n wu̱ yo ro̱ yo ma u̱n wu̱ à. ¿Wan wu̱ ne̱ he hoks u̱n ce̱p u̱n ma-to̱ u̱n baag-o̱ u̱n wu̱? Remen a dossu̱ssu̱te̱ ho̱o̱g-mo̱ u̱n wu̱ u̱n ka dak-o̱.”

34 Ka ko-ya-o-Itiyopiya-wu̱ ze̱e̱ru̱ Pirip, “¿Wan wu̱ ne̱ ka wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir wu̱ ro̱tte̱ u̱t-ma? ¿Wu̱ u̱n hi-de u̱n wu̱, ko̱ ne̱t ho̱r-wu̱?”

35 Pirip haku̱ nu-o̱ u̱n wu̱, wu̱ shi'nu̱ru̱ raag-o̱ u̱n ka ge̱n-mo̱ u̱n Ma-to̱ Shir, wu̱ ro wu̱ u̱n ru̱re̱ Ma-to̱ m-Re̱re̱m to̱ ma Ye̱so.

36 Bo̱ ye̱ rotte̱ u̱r-hew à, ye̱ wo̱o̱ru̱ be-de m-ho̱, ka ko-ya-o-Itiyopiya-wu̱ ze̱e̱ru̱, “Gwo̱t, m-ho̱! ¿Yan yo ne̱ he m-we̱n a yo'os me̱ n-me̱ m-ho̱?”

38 Wu̱ ze̱e̱ru̱ a e̱ss ka ke̱ke̱-de u̱n jo̱k de. Kap mo̱ u̱n ye̱ yoor-ye̱ kergu̱ndu̱ru̱ ye̱ he̱'e̱bu̱ m-ho̱, Pirip yo'osu̱ru̱ ka ne̱t-wu̱ m-ho̱.

39 Bo̱ ye̱ rwu̱u̱nte̱ m-ho̱ à, Ku̱kt-o Wan-Ko̱yan deku̱ Pirip. Ka ko-ya-o-Itiyopiya-wu̱ do Pirip m-hyan á. Wu̱ argu̱ arag-mo̱ u̱n wu̱ o-zak.

40 Amba Pirip hyanu̱ hi u̱n de u̱n wu̱ u̱n bo̱-o̱ o-Azotus. Wu̱ rigu̱ kap o̱ u̱t-bo̱, wu̱ ro̱ m-rwo̱r u̱n Ma-to̱ m-Re̱re̱m, har wu̱ wo̱o̱ru̱ o-Kaseriya.

© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with the U̱t‑Hun Bible Trɑnslɑtion Project All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan