Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Roma-ne̱ 9 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱


Bo̱r-u̱s jero̱ Shir dak hun-ne̱ ye̱ o-Isra

1 U̱n e̱sse̱nte̱ u̱n de wu̱ ma Kiristi, yage̱ u̱m ru̱ru̱tu̱ no̱ yo ken rii-yo, komo Kiristi Ye̱so wu̱ ro̱ me̱ m-su̱'e̱, u̱nze ka ma-to̱ nip-o̱. Komo hur u̱n de u̱n Ku̱kt-o̱ Shir ne̱ nepste̱ kaane̱ o̱.

2 Hur u̱n de ro̱ m-naase̱, u̱n tu̱k-mo̱ u̱t-me̱n ne̱ de̱e̱n, ba u̱r-me'et.

3 Me̱ m-hyan remen o̱r re ne̱ yan-baag-o re Isra-ne̱ yan-campo̱-ne̱ u̱n yan-ne'a-ne̱ ne̱, man hoks m-e̱ss Shir wu̱ wongsu̱ me̱ be-u̱r Kiristi, wu̱ hu̱u̱ me̱ nu-o yo̱-o̱ u̱rege̱ o̱ he m-rwo̱ ye̱ kumut gwu̱.

4 Ye̱ Isra-ne̱, ye̱ Shir muute̱ yakar-ye̱ u̱n wu̱ à, wu̱ kutute̱ ye̱ se̱ps-mo̱ u̱n wu̱. Wu̱ swo̱ro̱g u̱s-nu u̱n ye̱ ne̱. Wu̱ ya'asu̱ru̱ ye̱ karamsa-o Mosa. Wu̱ kutu̱ ye̱ bu̱-yo ye̱ hette̱ wu̱ m-kwu̱kt mo̱, o-nip à. Wu̱ dooru̱ ye̱ su̱re̱ u̱s-nu.

5 Ibrahi, Ishaku, u̱n Yakubu ne̱ ro̱ mo̱ng-ne̱ u̱n ye̱ ne̱ ya-n-ga-ye̱, Kiristi u̱n ce u̱n wu̱ ko-Isra-wu̱ u̱n mat-de u̱n ko-hun. Komo, wu̱ Shir wu̱. Wu̱ ro̱ gwo̱mo-to̱ u̱n ko̱yan à, komo wu̱ wooste̱ a 'ye wu̱ u̱r-bo̱ngo̱n har da-o̱ ba m-ta, amin!

6 Yanze swo̱r o-nu o̱ Shir u̱n warag hwaa á, remen myet o̱ u̱n hun-ne̱ ye̱ o-Isra ye̱ ro̱ hun-ne̱ ye̱ Shir á.

7 Komo yanze myet yan-baag-o Ibrahi ye̱ ro̱ yakar-ye̱ Shir á. Remen kaane̱, Shir ze̱e̱g Ibrahi, “Be-u̱r Ishaku o̱ o he m-kum u̱n ka yakar-ye̱ u̱m su̱ru̱te̱ wo̱ nu à.”

8 Yakar-ye̱ a mate̱ o-wu̱r à, ye̱ ro̱ yakar-ye̱ Shir á, amba ye̱ a m-kum u̱n bu̱-yo u̱n swo̱r o-nu à, ye̱ ro̱ yakar-ye̱ Shir ye̱ o-nip.

9 Baks no̱ yo Shir ze̱e̱ à, da-o̱ wu̱ su̱re̱ Ibrahi o-nu à, “Da-o̱ wo'e̱, man muusu̱ne̱, Saratu komo a met wan-campo̱.”

10 Mo̱ ken sha-mo̱ ro̱ ko̱n komo. Yakar Rebe̱ka tato-o gaan ye̱ ro̱, wu̱ ro̱ tato na Ishaku.

11-12 Amba rii-yo a met ka pe̱se̱-ne̱ ye̱, Shir ru̱ssu̱te̱ Rebe̱ka u̱nze, “Se̱k-wu̱ a no̱me̱ wà m-gu̱w.” Kaane̱ to̱ no̱me̱ rii-yo ye̱ nomot rii-yo u̱r-bon ko̱ yo u̱n ba u̱r-bon. Shir u̱n ze̱e̱ kaane̱ a nept wu̱ ro̱ u̱n daag u̱n ne̱t bo̱ wu̱ co̱ne̱ à yanze remen se̱nge̱-mo̱ u̱n ne̱t á.

13 Bo̱ Ma-to̱ Shir ze̱e̱ à, “U̱m co̱no̱g Yakubu, u̱m ginu̱mte̱ Iso.”

14 ¿Ya a he m-ze̱e̱ ne̱? ¿A zee o̱ Shir ro̱ m-koos ne̱? Ay! Ko̱ hiin!

15 Remen Shir ze̱e̱g Mosa, “Wu̱ u̱m co̱ne̱ u̱m hyen 'wo̱n-de u̱n wu̱ à, man kutu̱ wu̱ u̱r-'wo̱n, Wu̱ u̱m co̱ne̱ u̱m no̱me̱ wu̱ u̱r-ho̱ à, man no̱me̱ wu̱ u̱r-ho̱.”

16 Yanze remen co̱n-mo̱ u̱n ne̱t ko̱ se̱nge̱-mo̱ u̱n wu̱ á, amba u̱n 'wo̱n-de Shir cot.

17 Ma-to̱ Shir ze̱e̱g ko-Gwo̱mo-wu̱ o-Masar, “Me̱ u̱n sagbu̱ wo̱ u̱t-gwo̱mo remen u̱m kututé̱ hun-ne̱ be̱e̱b u̱n de be u̱n du, komo a ko̱'o̱te̱ jin u̱n de ko̱ kene̱ u̱n ho̱no o-dak.”

18 U̱n kaane̱ Shir ro̱ u̱n ho̱ge̱ u̱r-'wo̱n de u̱n wu̱ wu̱ co̱ne̱ à, wu̱ ro̱ u̱n rwo̱ u̱r-cikt u̱n hur-de u̱n wu̱ co̱ne̱ no̱m u̱r-cikt à.


Ryaab-se Shir u̱n 'wo̱n-de u̱n wu̱ ne̱

19 Wu̱ ken wu̱a hoks me̱ m-ze̱e̱, “U̱rege̱ kaane̱ o̱, ¿remen yan o̱ Shir hette̱ hyan u̱n ba'as-u̱r na? ¿Wa he m-we̱n u̱n yo Shir co̱ne̱ à?”

20 ¿Amba wo̱ ro̱ wa ne̱ mat-de u̱n ne̱t har ma-to̱ su̱nu̱tu̱ wo̱ u̱n Shir ne̱? Rii-yo a no̱me̱ à, yo we̱t m-ze̱e̱ wu̱ no̱me̱ yo à, “¿Ya o nomte̱ me̱ kaane̱?”

21 Wu̱ ro̱ u̱n ma-to̱ u̱t-tur à wu̱a hoks m-no̱m u̱t-ba bo̱ wu̱ co̱ne̱ à. Wu̱a hoks m-no̱m u̱n ba-u̱t gaan wu̱ no̱m to̱ ken tur-to̱ remen ho̱-de o-biki, komo wu̱ no̱m to̱ ken tur-to̱ remen duus u̱t-gwo̱.

22 Kaane̱ gwo̱mo-to̱ Shir ro̱, wu̱a cu̱n wu̱ rwu̱u̱nte̱ ryaab-se u̱n wu̱, u̱n be̱e̱b-de u̱n wu̱ ne̱ cas. Amba wu̱ ro̱ u̱r-jo̱o̱se̱, komo wu̱ 'mo u̱r-hur be-de u̱n ye̱ depe̱ wu̱ no̱m u̱s-ryaab u̱n ye̱ ne̱ à. Ye̱ Shir ro̱ u̱r-'er wu̱ sabu̱rse̱ à.

23 Kaane̱ wu̱ co̱ne̱ komo wu̱ rwu̱u̱nte̱ se̱ps-mo̱ u̱n wu̱ be-de u̱n ye̱ wu̱ ho̱ge̱ 'wo̱n-de u̱n ye̱ à, ye̱ wu̱ e̱sse̱ cin u̱r-takan remen ye̱ kumut se̱ps-mo̱ u̱n wu̱ à.

24 Na ye̱ Shir aage̱ à, yanze be-de u̱n Yahuda-ne̱ cot á, amba myet u̱n ye̱ ro̱ Yahuda-ne̱ á.

25 Bo̱ a rwo̱re̱ u̱n taku̱rda-o Hose̱ya à u̱nze: “Ye̱ ro̱ hun-ne̱ re á, man zee ye̱ ‘Hun-ne̱ re.’ Komo baag-o̱ u̱m ro ginu̱mte̱ n-ga à, man zee o̱ ‘Baag-o̱ me̱ m-co̱n à.’ ”

26 Komo, “U̱n ka be-de a zee ye̱: ‘No̱ hun-ne̱ re ye̱ á,’ u̱n ka be-de a he ye̱ m-ze̱e̱, ‘Yakar-ye̱ Shir wu̱ u̱n ho̱o̱g.’ ”

27 Ishaya rwo̱ro̱g ma-u̱t Isra u̱n caari-o̱ o-co̱r, wu̱ zee, “Isra-ne̱ ro̱ u̱t-mo̱o̱r ne̱ sa o zee hyereg-mo̱ u̱n riib-o̱ m-sa, amba u̱n be-de u̱n ye̱ kusse̱ à, hun-ne̱ hiin cot a he m-gu.

28 Yawe a piishe̱ ho̱no o-dak u̱t-ma, kap ba u̱n naas o-da.”

29 Bo̱ Ishaya ko-wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir n-ga zee à: “A ro ze̱e̱ge̱ Yawe wu̱ jiishe̱ u̱r-be̱e̱b à yaksu̱tu̱ na ye̱ ken ye̱ n-me̱ u̱n baag-o na á, A roa wishe̱ na u̱ntu̱n bo̱-o̱ o-So̱do̱m, a roa sabarse̱ na u̱ntu̱n bo̱-o̱ o-Gomora.”


Isra-ne̱ she̱r be-de Shir á

30 To̱, ¿re o̱ ka u̱n ya? Ka ye̱ ro̱ Yahuda-ne̱ á, ye̱ ro m-se̱nge̱ ye̱ kumut u̱r-ke̱e̱r de u̱n warag kashi hun-ne̱ be-de Shir á, amba m-mo̱ka ye̱ kumug, ka ke̱e̱r-de ye̱ kume̱ komo à, go̱n de a m-kum be-de m-she̱r à de de.

31 Amba Isra-ne̱ ye̱ ro co̱nge̱, ye̱ warag kashi u̱n bu̱-yo o-karamsa à, ye̱ kum de á.

32 ¿Ya rwo̱'e̱ kaane̱? Yo ro̱ remen u̱n bu̱-yo m-she̱r yo ye̱ kume̱ á, se̱ se̱nge̱-mo̱ u̱n hi u̱n de u̱n ye̱. Ye̱ pu̱ksu̱ru̱ u̱n “ka ta'ar-de ro̱ m-'rwo̱ u̱r-pu̱kse̱ à.”

33 Bo̱ ro̱ gense̱ u̱n Ma-to̱ Shir à u̱nze: “Gwo̱t u̱m rwo̱'o̱g ta'ar-de u̱r-pu̱kse̱ n-me̱ o-Urusharima. Dea kaps hun-ne̱ de̱e̱n. Amba myet wu̱ she̱re̱ u̱n wu̱ à, wu̱a no̱m m-'e̱ á.”

© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with the U̱t‑Hun Bible Trɑnslɑtion Project All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan