Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Вiд Iвана 18 - Свята Біблія: Сучасною мовою


Арешт Ісуса
( Мт. 26:47-56 ; Мк. 14:43-50 ; Лк. 22:47-53 )

1 Мовивши це, Ісус разом зі Своїми учнями подався на протилежний бік долини Кідрон, де знаходився сад. Тож вони там й залишилися.

2 Юда, зрадник Його, також знав це місце, бо Ісус часто зустрічався там зі Своїми учнями.

3 Прийшовши до саду, Юда привів загін воїнів і сторожу з храму, яких послали головні священики й фарисеї. Воїни мали з собою ліхтарі, смолоскипи й зброю.

4 Знаючи, що має статися з Ним, Ісус вийшов наперед і запитав їх: «Кого ви шукаєте?»

5 Ті відповіли: «Ісуса з Назарета». Тоді Він мовив їм: «Це Я». Юда, котрий зрадив Його, стояв там з ними.

6 Коли Він сказав: «Це Я», — всі відступили назад і попадали на землю.

7 Тоді Ісус знову запитав їх: «Кого ви шукаєте?» А ті відповіли: «Ісуса з Назарета».

8 І сказав тоді Ісус: «Я ж вам сказав, що це Я. Отже, якщо ви шукаєте Мене, то нехай ці люди йдуть собі».

9 Ісус сказав так, щоб збулися слова, сказані раніше: «Я не загубив жодного з тих, кого Ти дав Мені».

10 Симон-Петро мав меч і, вихопивши його з піхов, вдарив слугу первосвященика та відтяв йому праве вухо. А звали того слугу Малх.

11 І сказав Ісус Петрові: «Вклади меча свого назад до піхов. Я повинен випити чашу страждань, яку Отець дав Мені».


Ісус перед Анною
( Мт. 26:57-58 ; Мк. 14:53-54 ; Лк. 22:54 )

12-13 Тоді воїни, на чолі зі своїм командиром, і юдейська сторожа схопили Ісуса. Вони зв’язали Його й повели спочатку до Анни, Каяфиного тестя. Каяфа був первосвящеником того року.

14 Саме Каяфа раніше радив юдеям, що було б краще, якби один Чоловік помер за народ.


Петро зрікається Ісуса
( Мт. 26:69-70 ; Мк. 14:66-68 ; Лк. 22:55-57 )

15 Симон-Петро разом із іншим учнем ішов за Ісусом. Того другого добре знав первосвященик, тож він і зайшов у двір первосвященика разом з Ісусом.

16 А Петро зостався зовні, коло воріт. Тоді другий учень, котрий добре був знайомий первосвященикові, сказав щось служниці і провів Петра.

17 Служниця й каже Петрові: «Ти також один із учнів Цього Чоловіка?» А Петро відповів їй: «Ні!»

18 Тим часом слуги й сторожа, назбиравши хмизу, розклали вогнище й стали гуртом коло нього, щоб погрітися, бо було холодно. Петро також стояв з ними й грівся.


Допит Ісуса
( Мт. 26:59-66 ; Мк. 14:55-64 ; Лк. 22:66-71 )

19 Первосвященик поцікавився в Ісуса про Його учнів і про Його вчення.

20 І відповів Ісус: «Я завжди говорив відкрито перед людьми. Я завжди навчав у синагогах і храмі, де збираються всі юдеї, і ніколи нічого не приховував.

21 Навіщо ж допитуєш Мене? Запитай тих, хто слухав Мене і чув, що Я казав. Вони, напевно, знають!»

22 Коли Ісус це мовив, то один зі сторожі підійшов до Нього і вдарив Його, сказавши: «Як Ти смієш так відповідати первосвященикові?»

23 Ісус же йому на те: «Якщо Я сказав щось не так, то що саме? А якщо Я сказав правду, то навіщо б’єш Мене?»

24 Тоді Анна відіслав зв’язаного Ісуса до первосвященика Каяфи.


Петро знову зрікається Ісуса
( Мт. 26:71-75 ; Мк. 14:69-72 ; Лк. 22:58-62 )

25 Увесь цей час Симон-Петро грівся біля вогнища. Коли його запитали: «Чи й ти часом не з Його учнів?» — то він відрікся, мовивши: «Ні».

26 Один із родичів того слуги первосвященика, якому Петро відтяв вухо, спитав: «Чи не тебе я бачив у саду разом з Ним?»

27 Петро й цього разу відрікся, і тієї ж миті проспівав півень.


Суд у Понтія Пилата
( Мт. 27:1-2 , 11-31 ; Мк. 15:1-20 ; Лк. 23:1-25 )

28 І повели Ісуса від Каяфи до палацу прокуратора. Було це рано вранці. Юдеї не схотіли заходити туди, щоб не осквернитися, і щоб можна було на свято їсти пасхальну їжу.

29 Тож Пилат вийшов до них і спитав: «У чому ви звинувачуєте цього Чоловіка?»

30 Вони йому відповіли: «Він злочинець, тому й привели ми Його до тебе!»

31 Тоді Пилат сказав: «Заберіть Його і судіть самі, за вашим законом». Та вони мовили: «Але твій закон не дозволяє нам нікого засуджувати на смерть».

32 І сталося так, як передрікав Ісус, коли говорив про те, якою смертю помре.

33 Пилат повернувся до свого палацу й, покликавши Ісуса, запитав Його: «Ти — Цар Юдейський?»

34 Ісус йому відповів: «Ти це від себе кажеш, чи інші тобі розповіли про Мене?»

35 «Хіба я юдей? — Запитав Пилат. — Це Твої співвітчизники й первосвященики привели Тебе до мене. Що лихого Ти вчинив?»

36 І відповів Ісус: «Моє Царство не належить цьому світові. Якби воно належало, то слуги Мої воювали б так, щоб не виданий би Я був юдеям. Та Царство Моє не звідси».

37 Тоді Пилат мовив: «Отже, Ти Цар». «Це Ти сказав, що Я Цар, — відповів Ісус. — Народився ж Я і прийшов у цей світ заради того, щоб свідчити про істину. І кожен, хто на боці істини, прислухається до Мого Голосу».

38 Пилат тоді й питає: «Що ж є істина?» І мовивши так, він знову вийшов до юдеїв і сказав: «Я не знаходжу ніякої провини за Цим Чоловіком.

39 Та є у вас звичай, за яким я відпускаю когось із злочинців на Пасху. Чи хочете, щоб я відпустив для вас Царя Юдейського?»

40 Ті знову загукали: «Не Його відпусти, а Варавву!» Варавва ж був розбійником.

Bible League International

Bible League International
Lean sinn:



Sanasan