Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матвія 27 - Свята Біблія: Сучасною мовою


Суд у Понтія Пилата
( Мк. 15:1 ; Лк. 23:1-2 ; Ін. 18:28-32 )

1 Вранці наступного дня всі головні священики разом зі старійшинами зустрілися й прийняли рішення вбити Ісуса.

2 Вони зв’язали Його й повели до прокуратора, щоб передати Його до рук Пилата.


Смерть Юди
( Дії 1:18-19 )

3 На той час Юда, який зрадив Ісуса, побачивши, що Ісуса було оголошено винним, розкаявся у вчиненому й повернув тридцять срібняків головним священикам і старійшинам.

4 Він сказав: «Я згрішив, видавши Невинного на смерть». «Що нам до того? — Відповіли йому. — Це твоя справа!»

5 І він кинув ті срібні гроші у храмі, пішов і повісився.

6 Головні священики, піднявши монети, мовили: «По Закону не годиться класти ці гроші до скарбниці, бо це плата за пролиту кров».

7 Тоді, порадившись, вони придбали на ті гроші шматок землі, що звався Гончарним полем, щоб ховати на ньому чужинців.

8 Ось чому те поле й досі зветься Кривавим Полем.

9-10 Так збулися слова пророка Єремії: «І взяли вони тридцять срібняків, ціну, що призначили за Нього сини Ізраїля, й віддали їх за Гончарне поле, як Господь указав мені на те».


Допит Ісуса
( Мк. 15:2-5 ; Лк. 23:3-5 ; Ін. 18:33-38 )

11 Коли Ісус представ перед прокуратором, Пилат спитав Його: «Ти — Цар юдейський?» На що Ісус відповів: «Так, це Я. Але ж ти сам це сказав».

12 А коли головні священики й старійшини почали перед Пилатом звинувачувати Ісуса, Він не вимовив жодного слова.

13 Тоді Пилат знову спитав Його: «Хіба ж Ти не чуєш усі ці звинувачення проти Себе?»

14 Але Ісус і слова не відповів на жодне із звинувачень. І це дуже здивувало Пилата.


Пилат намагається звільнити Ісуса
( Мк. 15:6-15 ; Лк. 23:13-25 ; Ін. 18:39–19:16 )

15 Кожного року, під час Пасхи, Пилат, за звичаєм, відпускав на волю одного з приречених злочинців, за якого просив народ.

16 На той час у в’язниці сидів відомий злочинець на ім’я Варавва.

17 Тож, коли зібрався натовп, Пилат запитав: «Кого ви хочете, щоб я відпустив для вас: Варавву чи Ісуса, Який зветься Христом?»

18 Пилат знав, що головні священики і старійшини віддали Ісуса прокуратору, тільки тому, що заздрили Йому.

19 Коли Пилат засідав у суді, його дружина прислала слугу переказати йому: «Ти не повинен нічого робити Цьому невинному, бо я бачила про Нього сон цієї ночі і була засмучена весь день».

20 Але головні священики й старійшини підбурювали натовп просити Пилата звільнити Варавву і засудити Ісуса до страти.

21 І через те, коли правитель запитав усіх: «Кого з цих двох ви хочете звільнити?» Ті відповіли: «Варавву!»

22 Тоді знову Пилат звернувся до них: «Що ж мені робити з Ісусом, Який зветься Христом?» У відповідь натовп загукав: «Розіп’яти Його!»

23 «За що? — Запитав Пилат. — Який на Ньому злочин?» Тоді всі ще дужче загорлали: «Нехай Його розіпнуть на хресті!»

24 Пилат, побачивши, що він нічого не вдіє, і що натовп може вибухнути невдоволенням, узяв трохи води й умив руки перед народом, мовивши: «Я не винен у Його смерті. Вирішуйте самі!»

25 У відповідь з натовпу вигукнули: «Нехай кров Його буде на нас і наших дітях!»

26 І тоді він відпустив Варавву, а Ісуса наказав побити батогами, та опісля віддав Його на розп’яття.


Воїни знущаються з Ісуса
( Мк. 15:16-20 ; Ін. 19:2-3 )

27 Пилатові воїни відвели Ісуса до палацу, де був правитель, і там зібрався цілий відділ солдат навколо Нього.

28-29 Роздягнувши Його, вони накинули на Нього багряницю, на голову Йому сплели терновий вінок, а в праву руку дали ціпок. Впавши перед Ісусом на коліна, почали глузувати з Нього: «Вітаємо Тебе, Царю Юдейський!»

30 Потім воїни забрали у Ісуса ціпок, та били Його тим ціпком по голові й плювали на Нього.

31 А як скінчили вони знущатися й насміхатися з Ісуса, то зняли з Нього багряницю й, вбравши Ісуса у Його власний одяг, повели на розп’яття.


Розп’яття
( Мк. 15:21-32 ; Лк. 23:26-39 ; Ін. 19:17-19 )

32 Виходячи з міста, солдати зустріли одного киринеянина на ім’я Симон і примусили його нести хрест, що призначався для Ісуса.

33 Коли ж вони прийшли до місця, що називалося Ґолґофа (це означає «Лобне місце»),

34 то дали Ісусові випити вина, змішаного з жовчю. Та покуштувавши трохи, Він не став його пити.

35-36 Розіп’явши Ісуса, воїни, кидаючи жереб, поділили між собою Його вбрання, а потім посідали там стерегти Його.

37 На хресті, над головою Ісуса, солдати прибили дощечку, на якій було написане офіційне звинувачення: це Ісус, Цар Юдейський.

38 Разом із Ісусом були розіп’яті ще двоє розбійників: один праворуч, а другий ліворуч від Нього.

39-40 Проходячи повз, люди лихословили і збиткувалися з Ісуса й, хитаючи головами, промовляли: «Ти ж нахвалявся геть зруйнувати храм і відбудувати знов його за три дні. Тож врятуй хоча б Себе Самого! Якщо Ти насправді Син Божий, то зійди з хреста!»

41 Головні священики разом з книжниками та старійшинами також насміхалися з Ісуса, кажучи:

42 «Він рятував інших, а Себе Самого врятувати не може! Якщо Він насправді є Царем ізраїльським, то нехай Він зараз зійде з хреста, і ми повіримо в Нього.

43 Він вірить у Господа, тож нехай Всевишній зараз врятує Його, якщо Господь Його вподобав. Бо ж Він Сам сказав: „Я — Син Божий”».

44 І навіть двоє злочинців, які були розіп’яті разом з Ісусом, і ті також ображали Його.


Смерть Ісуса
( Мк. 15:33-41 ; Лк. 23:44-49 ; Ін. 19:28-30 )

45 Опівдні темрява настала на всій землі, і було так аж до третьої години.

46 Біля третьої Ісус голосно закричав: «Елі, Елі, лема савахтані?» Що означає «Боже Мій, Боже Мій, чому Ти покинув Мене?»

47 Деякі з людей, які стояли поруч, почули це й заговорили між собою: «Він кличе Іллю!»

48 Один чоловік швидко побіг, намочив губку оцтом і, настромивши її на тростину, дав Ісусові напитися.

49 А інші казали: «Залиш Його! Подивимося, чи прийде Ілля Його рятувати».

50 Ісус іще раз голосно скрикнув і помер.

51 Тієї ж миті завіса в храмі розірвалася навпіл: від верху й до самого низу — й здригнулася земля, і скелі розкололися.

52 І склепи відкрилися, й багато померлих людей Божих воскресло.

53 І вийшовши зі своїх гробниць після Ісусового воскресіння, вони пішли до святого міста Єрусалиму і явилися багатьом людям.

54 Коли центуріон і всі ті, хто стерегли з ним разом тіло Ісуса, побачили землетрус і все, що сталося, вони дуже перелякалися й мовили: «Цей Чоловік справді був Сином Божим!»

55 Багато жінок спостерігали здалеку за всім, що трапилося. Вони супроводжували Ісуса від самої Ґалилеї й піклувалися про Нього.

56 Серед них були Марія Маґдалена, Марія, мати Якова і Йосипа, та мати Якова і Іоана.


Поховання Ісуса
( Мк. 15:42-47 ; Лк. 23:50-56 ; Ін. 19:38-42 )

57 Коли настав вечір, прийшов один багач з Ариматеї на ймення Йосип, який теж був учнем Ісуса.

58 З’явившись до Пилата, він попросив віддати йому тіло Ісусове. Тож Пилат наказав воїнам віддати Його Йосипові.

59-60 Йосип узяв тіло й, загорнувши у чисте лляне полотно, поклав Його до нової гробниці, що сам вирубав у скелі. Потім, прикотивши величезного каменя, він затулив ним вхід до склепу і пішов звідти.

61 Марія Маґдалена та інша Марія залишилися сидіти біля гробниці.


Варта коло гробниці

62 Наступного дня після п’ятниці головні священики й фарисеї зустрілися з Пилатом.

63 Вони мовили до прокуратора: «Шановний, ми пригадали, що Той обманщик, ще коли був живий, сказав: „Я воскресну з мертвих через три дні”.

64 Віддай наказ, щоб добре стерегли гробницю, поки не настане третій день, щоб Його учні не могли прийти й викрасти тіло, а тоді казати всім: „Він воскрес із мертвих”. Бо цей останній обман буде ще гірший від першого».

65 Тоді Пилат відповів: «Ви можете взяти вартових. Ідіть і охороняйте, як знаєте».

66 Тож вони пішли стерегти гробницю та запечатали вхід, й залишили коло нього воїнів.

Bible League International

Bible League International
Lean sinn:



Sanasan