Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Єзекіїла 38 - Свята Біблія: Сучасною мовою


Пророцтва проти Ґоґа

1 Слово Господа дійшло до мене:

2 «Сину людський, повернись обличчям проти Ґоґа, в землі Маґоґа, верховного правителя Мешеха й Тувалу, пророкуй проти них.

3 І скажи їм, що Господь Бог говорить: „Я проти тебе, Ґоґе, верховний князь Мешеха й Тувалу.

4 Я схоплю тебе й виведу разом із усім твоїм військом. Я зажену гаки в губи твої й виведу тебе разом із твоїми кіньми і вершниками у повному озброєні, з великим юрмищем, озброєним мечами, великими й малими щитами.

5 Воїни Персії, Ефіопії та Путу будуть із ними також, усі зі щитами й у шоломах.

6 І буде з ними Ґомер з усім своїм військом і Тоґарма з далекої півночі з усім своїм військом — багато народів буде з тобою.

7 Будь напоготові разом з усіма ватагами, що пристали до тебе, будь їм охоронцем.

8 Через багато днів тебе покличуть до зброї. В останні роки захопиш країну, що оговталася від війни, народ якої було зібрано з багатьох народів до гір ізраїльських, що довго були спустошені. Їх привели з-поміж народів і зараз усі вони живуть безпечно.

9 Ти і всі війська твої, і багато народів разом з тобою встанете, насунетесь, мов буря, мов та хмара, що вкриває землю”».

10 Ось що Господь Бог говорить: «Того дня спаде тобі на думку лихий план.

11 Ти скажеш: „Я вторгнуся в країну неукріплених мурами поселень. Я нападу на мирних людей, які нічого не підозрюють, адже гадають вони, що живуть в безпеці: без мурів, без брам, без засувів.

12 Я розіб’ю тих людей і заберу здобич, я підведу руку на заселені знову руїни і людей, зібраних з-поміж народів, багатих худобою і крамом, що живуть у центрі землі”».

13 Шеба, Дедан, купці Таршиша й усі міста, з якими вони торгують, запитають тебе: «Чи прийшов ти, щоб грабувати? Чи зібрав ти війська свої, щоб забрати й вивезти срібло, золото, худобу, крам й захопити здобич велику?»

14 Отож, сину людський, пророкуй і скажи Ґоґу, що Господь Бог говорить: «Того дня, як народ Мій ізраїльський житиме безпечно, знатимеш ти про те?

15 Ти прийдеш зі свого краю на далекій півночі, ти й багато народів з тобою, усі вони верхи на конях — юрмисько величезне, військо могутнє.

16 Ти насунеш на народу Мій ізраїльський, мов хмара, що закриває землю. Настане час, Ґоґе, Я приведу тебе проти землі Моєї, щоб народи познали мене, як через тебе явлюсь Я святий перед очі їхні».

17 Ось що Господь Бог говорить: «У ті часи люди пригадають, що Я говорив про тебе через слуг своїх пророків: „Я приведу тебе для битви проти них”».

18 «Ось що станеться того дня: коли Ґоґ нападе на землю Ізраїльську, проллється Мій палкий гнів, — проголошує Господь Бог. —

19 У запалі Своєму, в палаючий люті обіцяю, що буде тоді землетрус великий у землі Ізраїльській.

20 Риби морські, птахи небесні, звірі польові, кожна істота, що рухається по землі, і всі люди на землі затремтять від жаху у присутності Моїй. Перевернуться гори, розваляться кручі і стіни всі на землю впадуть».

21 «В горах ізраїльських Я наведу жах на Ґоґа, — проголошує Господь Бог. — Меч кожного його воїна обернеться на брата його.

22 Я покараю його чумою та кров’ю, Я проллю зливу, кам’яний град, палаючу сірку на нього й на військо його, і на багато народів із ним.

23 І так покажу Я велич Свою і святість Свою і зроблю Себе знаним в очах багатьох народів. Тоді вони знатимуть, що Я — Господь».

Bible League International

Bible League International
Lean sinn:



Sanasan