Nehemías 9 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaEsdras ya yal ta jamal smul Israel 1 Ta chaneb xcha'winic c'aal sjajch'el a te ue, te israeletic la stsob sbaic, yu'un ya scom swe'elic. La slapic ch'ixal pac' soc la yac' ts'ubil lum ta sjolic. 2 Parte la yac' sbaic ta stojolic te mach'atic sts'umbal jyanlumetique. Jich la stejc'an sbaic ta yalel ta jamal te smulique, soc te smul te antiguo sts'umbalic tele. 3 Te c'alal tec'ajtic tey a, te banti ayique la yich' alel ta comonsitil oxeb ora te bitic ts'ibubil ta slibroil te mandaliletic yu'un Cajwaltic te Dios yu'unique. Soc yan xan oxeb ora jalajic ta yalel ta jamal te smulique, soc la yalbeyic wocol te Cajwaltique. 4 Patil te levitaetic ja'ic te Josué, Binuy, Cadmiel, Sebanías, Buni, Serebías, Bani soc Quenani, moic bael ta banti ya yich' alel sc'op Dios. La sc'oponic ta tulan ta yalbeyel wocol ta stojol Cajwaltic te Dios yu'unique. 5 Te levitaetic ja'ic te Josué, Cadmiel, Binuy, Hasabnías, Serebías, Hodías, Sebanías soc Petaías, jich la yalic: —Jajch'anic, albeyaic yutsilal te Cajwaltic te Dios cu'untic spisil ora ta sbajt'el q'uinal. Bayaluc yutsilal, ac'a yich' alel yutsil sc'oplal, soc ac'a toyuc xan yutsil slequilal te sbiile —xiic. 6 Te Esdras jich la yal: —Ja'at te Ajwalilat cu'untique, ma'yuc mach'a yan. Ja'at la apas ch'ulchan soc te mero stoyolile, soc ta spisil te eq'uetique. Ja'at la apas te lumq'uinale, soc spisil te bitic ay tey ae. Ja'at ya awac'bey xcuxlejal ta spisil te bitic aye. Ja' yu'un ya squejan sbaic ta atojol c'oem te eq'uetic ta ch'ulchane. 7 “Cajwal, ja'at te Diosat te la atsa te Abram; ja'at la awic' loq'uel tel ta Ur, te lum yu'un caldeoetic, soc te Abraham la awac'bey sbiiline. 8 La awil te ja'at smuc'ulinejat yo'tane, la achap ac'op soc, la awalbey te ya awac'bey sq'uinalin te sts'umbal te slum-sq'uinal cananeoetic, hititaetic, amorreoetic, ferezeoetic, jebuseoetic, soc te gergeseoetique. La awac' c'otuc ta pasel te bila la awale, melel puersa ya awac' c'otuc ta pasel te bila ya awale. 9 Ja'at la awil bit'il c'ax swocolic ta Egipto te antiguo jme'-jtatique, soc la awaiybey yoq'uelic ta sti'il te Mar Rojo. 10 Mero muc' señail soc jchajp at'eliletic la apasbey swenta scontroinel faraón, ta stojolic te abatetic yu'une, soc ta spisilic te yajwal te slum-sq'uinale, melel la ana' te peq'uel ta sitic te israeletic soc stoyoj sbaic ta stojol. Jich chicnaj te yutsil smuc'ul ac'oplal te ay ta ora in to. 11 Ta scomonsitic la awac'bey sjam sba te mare, jich c'axic bael ta beel ta taquin lum. Yan te jnutsawetic yu'unique, la awac' couquic ta ye'tal ja', jichuc ton ta sc'ubulil ja' stuquelic. 12 La awic' ta beel ta c'aaleltic soc balal tocal. Ta ajc'ubal la awac'bey yil balal c'ajc', swenta yu'un ya yil sbeic ta beel a te banti ya sc'an ya xbajt'ique. 13 “Ta patil coat bael ta wits Sinaí. La ac'opon c'alal ta ch'ulchan. La awac'bey chajbanbil c'opetic te mero stojil aye, mero smelelil nopjibaletic, soc buen lec mandaliletic soc tojtesjibaletic. 14 La awac'bey snopic te ya scanantaybat te ch'ul c'aal yu'un cux-o'tane. La apas ta mandal, soc la awac'bey mero melel nopjibaletic, mandaliletic soc p'ijubtesel ta swenta te awabat Moisés. 15 Soc la awac'bey swe'el coem tel ta ch'ulchan, swenta yu'un la snojes xch'ujt'ic a, soc la awac'bey yajts'es yo'tanic ta ya'lel mero muc'ul ton. La awalbey te ya x'ochic ta yu'uninel te lumq'uinal awalojbey te ya awac'beye. 16 “Pero ja'ic soc ta spisil te antiguo jts'umbaltic, la stoy sbaic soc mero tulan la yac' sbaic. Ma ba la yich'bat ta muc' te mandaltesel awu'une. 17 Ma ba la sc'an la xch'uunic, soc ma la sna'ic te bitic muq'uic sc'oplal la apas ta swenta sna'beyel yo'bolil sbaique. Mero tulan la yac' sbaic. Jich la yac'beyic yat'el te jwolwanej te ya x'ic'otic xan sujt'el ta mozoil ta Egipto. Pero te ja'ate Jpas-perdonat, ya ana' yo'bolil jbajtic, sts'ujetotic ta awo'tan, ma orauc ya x'ilinat, soc muc' te xc'uxul awo'tane. Ja' yu'un ma ba la apijt'es. 18 Asta la spasic ch'in alal wacax pasbil ta ultesbil taq'uin. La yalic te ja' te dios ic'otic loq'uel tel ta Egipto yu'une. Jich la staic tulan smulic ta atojol. 19 Pero te ja'ate ta swenta nax te la ana'bey yo'bolil sbaique, ma ba la apijt'es te c'alal ayic ta jochol taquin q'uinal ae. Te balal tocale ma ba pijt'esotic yu'un ta c'aaleltic, ic'otic ta beel yu'un. Ja' nix jich te c'ajc' balale, ma ba pijt'esotic yu'un ta ajc'ubal, la yac' xojobil ta stojolic, jich la yil sbeic te banti ya sc'an ya xbajt'ique. 20 Soc xan, la awac'bey te buen lequil espíritu awu'un swenta yu'un ya xp'ijubtesotic yu'un. Ma'yuc bi ora com ta we'el yu'unic te maná, spisil ora la aticunbey, spisil ora la swe'ic. Soc la awac'bey ja' yuch'ic, swenta yu'un jich lamaj staquinti'ilic a. 21 Cha'winic ja'wil la awac'bey swe'elic ta jochol taquin q'uinal, ma'yuc falta la yaiyic, ma ba laj te sc'u'ique, soc ma ba sijt' yacanic tey a. 22 “La awac'bey yu'uninic yan lumq'uinaletic, soc te yajwale, la apucbey ta sejpelsejp. La yu'uninic Hesbón, slum-sq'uinal muc' ajwalil Sehón. La yu'uninic Basán, slum-sq'uinal muc' ajwalil Og. 23 La awac' ayinuc bayal yal-snich'anic, jich yipal c'ot te bit'il eq'uetic ta ch'ulchane. La awic' bael ta yu'uninel te lumq'uinal awaloj ya awac'bey yu'unin te antiguo sme'-statique. 24 Ochic bael, c'o yu'uninic te sq'uinal Canaán. La awac'bey spejc'an sbaic ta stojol te yajwal te lumq'uinale. Te muc' ajwaliletic yu'une soc ta spisil te yajwal ta spamal te q'uinale, la awac'bey ta sc'abic, swenta yu'un ya spasic te bila ya smulanic spasele. 25 Soc la yu'uninic buen yaxal q'uinaletic, nanatic nojelic ta bitic mero t'ujbilic, pozoetic, ts'usubiletic, ts'unbil olivoetic, soc yantic te'etic te lec ta lo'el site. We'-uch'ic, mero la snojes xch'ujt'ic, chican te bay c'alal la smulan yo'tanique. Buen jujp'ic, soc bin nax yo'tanic yu'un te bila mero muc' te spasemal awo'tan la awac'bey ta stojolique. 26 “Pero la xc'axintayic te mandaliletic awu'une, la stoy sbaic ta atojol, la xch'ayic te mandaliletic awu'une. Soc la smilic te j'alwanejetic awu'une, te jamal albot smulic yu'une, te albot yu'un te yacuc sujt'ic xan ta atojole. Jich mero muc' bi la spasic ta atojol, jich la yaq'uic ilinuc awo'tan yu'un. 27 Ja' yu'un la awac'bey ta sc'ab te scontrotaque, te ac'bot swocolic yu'une. Patil te c'alal ayix swocolic ae, la sc'anic scoltayelic ta atojol. Ja'at, ta swenta te bit'il mero bayal te xc'uxul te awo'tane, la awaiybey sc'opic c'alal ta ch'ulchan. La awac'bey winiquetic swenta yu'un ya xcoltayotic loq'uel ta sc'abic a te mach'atic ay swocolic yu'une. 28 “Pero te c'alal lamalix jtebuc q'uinal la yaiyique, la xcha'pasic xan te bila amen ta asite. Ja' yu'un la awac' ochuquic ta c'abal yu'un te scontroique, jich la xch'uunic mandal ta stojol. La xcha'c'anic xan coltayel ta atojol. Pero ja'at, ta swenta te bit'il mero bayal xc'uxul te awo'tane, la awaiybey sc'opic c'alal ta ch'ulchan. Jich bayal buelta la acoltay ta woclajel. 29 La atac'uy, la awalbey te yacuc spasic xan te bila ya yal te mandaliletic awu'une. Pero la yich' sbaic ta muc' stuquelic, ma ba la yich'ic ta wenta te mandaliletic awu'une. La xc'axintaybat te bitic la awal ta stojolique, te ya yac'bey xcuxlejal te mach'atic ya spasique. Ma ba la yich'ic ta muc', mero tulan la yac' sbaic, ma'yuc sc'oplal c'ot ta yo'tanic. 30 Bayal ja'wil la amaliy, soc la aticunbey ta alel ta swenta espíritu awu'un, soc ta swenta te j'alwanejetic awu'une. Pero ma ba la yich'ic ta muc'. Ja' yu'un la awac'bey ta sc'ab nacionetic ta spamal te lumq'uinale. 31 Ja'uc me to, ta swenta te xc'uxul awo'tane, ma ba jc'axel la alajin, soc ma ba la apijt'es; melel ja'at, Diosat te mero bayal te yutsil awo'tan soc te xc'uxul awo'tane. 32 “Ja' yu'un yo'tic, Dios cu'untic, muc' Dios te spisil ya xju' awu'une, soc te ayat ta xi'ele, te cuxul awu'un te c'op chapal awu'un ta jtojoltique, soc te smuc'ul xc'uxul awo'tane, ayuc me sc'oplal ta awo'tan spisil te woclajel c'otix ta pasel ta stojol te muc' ajwaliletic cu'untic, te jwolwanejetic, sacerdoteetic, j'alwanejetic, soc te antiguo jme'-jtatic, soc ta spisil te yajwal lume, ja' to ta yorail te muc' ajwalil ta Asiria, c'alal ta ora in to. 33 Pero te ja'ate, mero ma'yuc amul ta spisil te bitic la awac' c'otuc ta jtojoltique. Melel te ja'ate, jun awo'tan ta jtojoltic, yan te jo'otique yacalotic ta spasel te bitic amene. 34 Ni ja'uc te muc' ajwaliletic cu'untic, te jwolwanejetic, te sacerdoteetic, ni ja'uquic te antiguo jme'-jtatic c'ot ta pasel yu'unic te mandaliletic awu'une, soc ni ja'uc ay sc'oplal c'ot yu'unic te tojtesel awu'une. 35 Ja'ic stuquelic, ma ba la xch'uunat, soc ma ba la xch'ay jilel te amen yat'elique, manchuc me jtul nax muc' ajwalil wentainbilic yu'un, soc manchuc me la awac'bey bayal sbiluquic soc muc' yaxal q'uinal. 36 “Pero ilawil, yo'tic ochemotiquix ta mozoil, tey nix ta lumq'uinal te la awac'bey te antiguo jme'-jtatic swenta yu'un ya swe'elinic te bitic ya xloc' ta sq'uinalique. 37 Ta spisil te bitic bayal ya xloq'ue, ja' yu'uniquix te muc' ajwaliletic te la awac'otic ta sc'ab ta scaj te jmultique. Ja' yu'un, ay jwocoltic soc jchambalamtic. Ja' puersa ya jch'uuntic te bila ya smulanic ya yaq'uic jpastique. Ja' yu'un ta ora in to ayotic ta buen woclajel —xi' ta sc'oponel Dios te Esdrase. Te lum la xchap sc'opic swenta yu'un ya sc'otesic ta spasel te mandaliletic 38 Ta scaj spisil in to, te jo'otic la jchaptic ta jamal ta mero spisil co'tantic, soc la yich' ts'ibuyel ta jun. Te jun la yich' pasel soc te la yich' aq'uel selloile, la yac' sfirmaic a te jwolwanejetic cu'untic, levitaetic soc sacerdoteetic. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico