Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 8 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


Jesús la scoltay jtul jc'a'el-chamel
( Mr 1.40-45 ; Lc 5.12-16 )

1 C'alal coj tel ta wits te Jesús, tsobol ants-winiquetic ts'aclinot yu'un.

2 Soc noptsaj tel ta stojol jtul winic te yich'oj c'a'el-chamele. La squejan sba ta stojol te Jesuse. Jich la yal: —Cajwal, te yacuc ac'ane, ya xju' awu'un te ya alecubtesone —xi'.

3 Jich te Jesús, la scajanbey sc'ab ta sjol, soc la yalbey: —Jichuc, ya xcolat ta chamel —xi'. Te c'alal jich la yal te Jesuse, ch'ay c'axel te sc'a'el-chamele.

4 Jesús la yalbey te winique: —Ya calbat, ma me mach'a xawalbey yaiy. Ja' nax baan, ac'a aba ta ilel ta stojol te sacerdotee. Soc ac'beya smajt'an te Diose, jich te bit'il yaloj mandal te Moisese. Jich me ya sna'ic stojol te bit'il ch'ayemix te achamele —la yut bael.


Jesús la scoltaybey yabat te centurión
( Lc 7.1-10 )

5 C'alal yac ta ochel bael ta lum Capernaúm te Jesuse, tal ta stojol jtul centurión. Tal yalbey wocol te Jesuse.

6 Jich caj yal: —Cajwal, ay jtul abat cu'un te chawal ta jna, yu'un chamen xchial te yoc-sc'abe. C'axem to xan ay swocol yu'un te xc'uxule —xi'.

7 Jich la yalbey te Jesuse: —Ya xba jlamantesbey xchamel jiche —xi'.

8 Te centurión jich la yal: —Cajwal, ma spas te ya x'ochat ta jnae. Tic' a teme ya awal mandale. Jich me ya xcol te abat cu'une.

9 Melel te jo'one, ja' nax ayon ta xch'uunel mandal ta stojol te mach'a cajal cu'une. Soc ay ta jwenta spasel ta mandal te soldadoetic cu'une. Teme ya calbey te jtule: “Baan”, teme ya cute, ya xbajt'. “La'”, ya cut te yane, jich ya xtal. Teme ay bi ya cac'bey spasbon te abat cu'un, jich ya spas —xi'.

10 C'alal la yaiy stojol te Jesuse, bayal la yaan yo'tan yu'un. Jich la yalbey te mach'atic sts'aclinejic tele: —Jamal ya calbeyex, ma'yuc jtuluc jtaoj ta Israel te jich ay xch'uunjel yo'tan jich bit'il in winic to.

11 Ja'uc me to, ya calbeyex te ay me tsobol ya xtalic ta stojol sloq'uib c'aal soc ta stojol smalib c'aal te ya xtal snajc'an sbaic ta we'el soc te Abrahame te Isaaque te Jacobe ta banti ay ta ajwalinel te Dios te ay ta ch'ulchane.

12 Yan te mach'atic sc'oplal ya x'ochic ta banti ay ta ajwalinel te Dios te ay ta ch'ulchane, ya me yich'ic ch'ojel bael ta ijc' q'uinal. Tey me ya xc'o yoq'uetay sbaic a, soc tey me ya xc'o sjets'ulay yeic a —xi' te Jesuse.

13 Te Jesuse, jich la yalbey bael te centurión: —Baan sujt'an bael ta ana. Jich me ya xc'ot ta pasel te bit'il xch'uunej awo'tane —la yut bael. Ta c'alal jich la yal te Jesuse, jich nix ora col te abat yu'une.


Jesús la slamantesbey xchamel te snialme'el te Pedroe
( Mr 1.29-31 ; Lc 4.38-39 )

14 Bajt' te Jesús ta sna te Pedroe. Tey la yil a te chawal ta swayib yu'un c'ajc' te snialme'el te Pedroe.

15 La stsacbey sc'ab. Jich lamaj te sc'aale. Ora jajch', och ta mac'linwanej.


Jesús la slamantesbey xchamel tsobol jchameletic
( Mr 1.32-34 ; Lc 4.40-41 )

16 Yaquix ta ijc'ubel q'uinal a te la yiq'uic tel ta stojol Jesús bayal ta jtul te mach'atic ay pucujetic ta yo'tanique. Juju-jp'al nax c'op la sloq'uesbey spisil te pucujetic te ayic ta yo'tanique, soc la slamantesbey xchamelic spisil te mach'atic ayic ta chamele.

17 Jich c'ot ta pasel te bila ts'ibubil jilel yu'un te j'alwanej yu'un Dios te Isaías sbiil te jich la yale: “Ja' la yich'botic spisil te jchameltique, soc ja' la sts'ic spisil te bila c'ux la caiytique”, te xie.


Te mach'atic ya sc'an sts'aclinic Jesús
( Lc 9.57-62 )

18 C'alal la yil Jesús te ay tsobol mach'atic joytaybil yu'une, jich la yal mandal te ya xc'axic bael ta bay te jejch' mare.

19 Ja'uc me to, ay noptsaj tel ta stojol jtul jts'ibojom. Jich la yal: —Maestro, ya jc'an jts'aclinat chican te banti ya xbaate —xi'.

20 Jich la yalbey te Jesuse: —Te waxetique ay xch'enic, soc te ja'mal mutetique ay spechech stuquelic. Yan te Nich'anile, ma xwejt' te banti ya smejts'an sba ta wayel —xi' te Jesuse.

21 Soc ay yan jnopojel yu'un te jich la yale: —Cajwal, ac'awon xan bael neeluc te ya xba jmuc jilel te jtate —xi'.

22 Jich la yalbey te Jesuse: —Te ja'ate ts'aclinawon bael. Ja' ac'a smuquic te anima te mach'atic pajal anima soque —la yut.


Jesús la scom te ic' soc te yip sbul te mare
( Mr 4.35-41 ; Lc 8.22-25 )

23 Jich och ta barco te Jesuse. Te jnopojeletic yu'une la sjoin ochel.

24 Ta banti mar tal tulan ic'. Jich mal ochel ta barco te yip sbul te mare. Yan te Jesuse wayal stuquel.

25 Te jnopojeletique la stijic jajch'el. Jich la yalbeyic: —¡Cajwal, coltayawotic! ¡Ya xlajotic ta ja'! —la yutic.

26 La yal te Jesuse: —¿Bi yu'un te ya xiwexe? Ma'yuc xch'uunjel awo'tanic ya quil —xi'. Jich la stejc'an sba jajch'el. La scom te iq'ue soc te mare. Lamal nax q'uinal c'ot ta spisil.

27 Bayal la yaan yo'tanic yu'un te jnopojeletique. Jich la yalic: —¿Mach'a winiquiluc a in to te ya xch'uunbot smandal yu'un te iq'ue soc te mare? —xiic.


Gadara-winiquetic te ay pucuj ta yo'tanique
( Mr 5.1-20 ; Lc 8.26-39 )

28 Te Jesús c'ot ta loq'uel ta bay jejch' sti'il mar ta bay sq'uinalic te gadaraetic. Tey tal ta tael yu'un cheb winiquetic te loq'uic tel ta bay te muquenal-ch'enetique. Ta xchebalic ay pucujetic ta yo'tanic. Lom toyol sc'ajc'alic. Ma'yuc mach'a ya xju' yu'un ya xbeen c'axel tey a ta bay te bee.

29 Tulan jajch'ic ta aw te winiquetique. Jich la yalic: —Jesús ¿bistuc tal awochintayotic, ja'at te Snich'anat te Diose? ¿Yu'un bal tal awuts'inotic te ma to sta yoraile? —xiic ta aw.

30 Ay jtsojp chitametic te stsoboj sbaic ta we'el te chican ta ilel tey a te banti ayique.

31 Te pucujetic la yalbeyic wocol te Jesuse: —Teme ya aloq'uesotique, ac'awotic ochel ta yo'tanic te chitametique —xiic.

32 Te Jesús la yalbey: —Baanic jiche —xi'. Jich te pucujetique loq'uic ta yo'tan te winiquetique. Ba ochuc ta yo'tanic te chitametique. Ora nax jajch'ic ta animal te chitametique. La xch'oj sbaic coel ta coel-q'uinal c'alal ta mar. Tey lajic ta ja' ta spisilic.

33 Te jcanan-chitametique anic ochel ta lum. La spuquic ta alel ta spisil te bila pasbot te winiquetic te loq'uemix pucujetic ta yo'tanique.

34 Jich loq'uic tel spisil te yajwal lume, talic ta banti ay te Jesuse. Te c'alal la yilique, la yalbeyic wocol te yacuc xloc' bael ta sq'uinalique.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan