Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 14 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


Muquen la xchapic te ya stsaquic te Jesuse
( Mt 26.1-5 ; Lc 22.1-2 ; Jn 11.45-53 )

1 Cheb xanix c'aal sc'an xjajch' te q'uin Pascuae soc te ya swe'ic te waj te ma'yuc levadura yich'oje. Te jwolwanej-sacerdoteetic soc te jts'ibojometic, yacalic ta snopel te bi ya yut ya stsaquic ta muquen te Jesuse, swenta yu'un ya smilic.

2 Soc jich la yalic: —Ma me jtsactic ta yorail te q'uine. Ma me teyuc ya sjajch'esic c'op a te lume —xiic.


Jtul ants la smalbey perfume ta sjol Jesús
( Mt 26.6-13 ; Jn 12.1-8 )

3 Ay ta Betania te Jesús ta sna Simón te jc'a'el-chamele. Nacal ta mesa a tal jtul ants te yich'oj tel limeta te pasbil ta alabastro-ton te nojel ta perfume te nardo sbiil te toyem stojole. La sjambey sti' te limetae soc la smalbey ta sjol Jesuse.

4 Ay cha'oxtulic te mach'atic tey ayic a te ilinic yu'une. La yalbey sbaic: —¿Bistuc te tojol ch'ay te perfume?

5 Ja' lec te lajuc yich' chonele. C'axem ta jo'lajunwinic (300) denario-taq'uin loc' a. Jich la yich' coltayel a te me'baetic te jichuque —xiic. Jich tulan jajch'ic ta ayantayel te antse.

6 La yal te Jesuse: —Ijq'uitayaiquix te c'ope. ¿Bistuc ya awuts'inic? Melel lequil at'elil te bila la spasbone.

7 Melel te me'baetique spisil ora ay ta awolilic stuquelic. Ya xju' ta c'uxtayel awu'unic ta biluc nax ora. Yan te jo'one, ma spisiluc ora te ya joinexe.

8 In ants to, ja' la yac'bon te bila ay yu'une. Ja' la xpoxtaybonix a te jbaq'uetal ta swenta te ya quich' muquele.

9 Jamal ya calbeyex, ta bayuc ta spamal balumilal ta banti ya yich' cholel te lec yach'il c'ope, tey me ya yich' alel a te bila la spasbon in ants to, swenta sna'jibal te antse —xi' te Jesuse.


Te Judas la xchajban te ya yac' ta c'abal te Jesuse
( Mt 26.14-16 ; Lc 22.3-6 )

10 Te Judas Iscariote, te jtul ta slajchaytululic te jnopojeletic yu'un te Jesuse, ba sc'opon te jwolwanej-sacerdoteetique. Tey la xchap soc a te ya yac'bey ta sc'abic te Jesuse.

11 Bin nax yo'tanic yu'un, soc la yalbeyic te ya yac'beyic taq'uine. Jich la sle te Judas te bit'il ya yac' ta c'abal te Jesuse.


Xjajch'ibal te Xch'ul Mesa yu'un Cajwaltic
( Mt 26.17-29 ; Lc 22.7-23 ; Jn 13.21-30 ; 1 Co 11.23-26 )

12 Ta sba c'aalil q'uin te ya swe'ic waj te ma'yuc levadura yich'oje, soc te bi ora ya yich' milel te alal chij swenta q'uin Pascua, te jnopojeletique la sjojc'obeyic te Jesuse: —¿Banti ya sc'an awo'tan te ya xba jchajbantic te we'elil swenta q'uin Pascuae? —xiic.

13 Jich te Jesús la sticun bael cheb te jnopojeletique. Jich la yalbey: —Baan, ochanic bael ta muc'ul lum. Tey me ya awilic jtul winic te xcuchoj sq'uib ta beele. Ts'aclinaic bael.

14 Ta banti ya x'och bael ya awilique, c'oponaic te yajwal nae. Jich me xawalbey: “La yal tel te Maestroe: ‘¿Banti ay te jtsal te sba ana ta bay ya xwe'on soc te jnopojeletic cu'un swenta q'uin Pascua?’, xi' tel te maestroe”, ya me awutic.

15 Jich me ya yac'bat awil jun muc'ul tsal na ta xcha'cajal te chajbanbilixe. Tey me xachajbanic a te jwe'eltique —xi' te Jesuse.

16 Te jnopojeletique ochic bael ta bay te lume. Jich c'o staic te bit'il albotic bael yu'un te Jesuse. Tey c'o xchajbanic a te we'elil swenta q'uin Pascua.

17 Te c'alal ochix a te ajc'ubale, jul tel Jesús soc te lajchaytul jnopojeletic yu'une.

18 Te bit'il yacalic ta we'el ta mesa, jich la yal te Jesuse: —Jamal ya calbeyex, ay jtul te ja'ex te sjoinejon ta we'el te ya yac'on ta c'abale —xi'.

19 Bayal la smel yo'tanic yu'un te bila la yale. Juju-jtul caj sjojc'obey sbaic: —¿Yu'un bal jo'on? —xiic.

20 La yal te Jesuse: —Ay jtul ta alajchaytululic ja'ex te pajal ya jluch jwe'el ta plato soque.

21 Melel te Nich'anile puersa me jich ya xc'ot ta swenta te bit'il ts'ibubil jilel ta Sjun te Diose, ja'uc me to, te winic te ya yac' ta c'abal te Nich'anile, ya me yil swocol. Ja' lec te manchuc ayinuc ta q'uinale —xi' te Jesuse.

22 Te c'alal yacaliquix ta we'ele, te Jesús la stsac te waje. La yalbey wocol Dios yu'un. La xet', soc la yac'bey te jnopojeletic yu'une. Jich la yal: —Ila, ja' jbaq'uetal in to —xi'.

23 Soc la stsac te vasoe. La yalbey wocol Dios yu'un, soc la yuch'ic ta spisilic.

24 Jich la yal: —Ja' jch'ich'el in to te ya sta yip a te yach'il trato te ya yich' malel swenta scoltayel te tsobol ta jtule.

25 Jamal ya calbeyex, te ma ba ya cuch'ix te ya'lel ts'usube ja' to bi ora ya cuch' ta yach'il ta bay ay ta ajwalinel te Diose —xi' te Jesuse.


Jesús la yal te ya xmucot ta yo'tan yu'un te Pedroe
( Mt 26.30-35 ; Lc 22.31-34 ; Jn 13.36-38 )

26 Te c'alal laj yo'tanic ta sc'ajintayel te salmoe, bajt'ic ta bay Wits Olivailtic.

27 Jesús jich la yalbey yaiyic: —Ta apisilic ya me xpejc'aj awo'tanic ta jtojol in ajc'ubal to, melel jich ts'ibubil jilel ta Sjun te Diose: “Ya me quejch'entes te jcanan-chije. Ya me xpujq'uic bael ta anel spisil te chijetique”, te xie.

28 Ja'uc me to, ta patil te c'alal cha'cuxemonix tele, ya me xneelajon bael awu'unic ta sq'uinal Galilea —xi' te Jesuse.

29 Te Pedro la yal: —Manchuc teme spisilic ya xpejc'aj yo'tanic ta atojol te yantique, yan te jo'one ma ba ya xpejc'aj co'tan jtuquel —xi'.

30 Jesús la yalbey: —Jamal ya calbat, te ja' nix in ajc'ubal to ya amucon ta awo'tan oxeb buelta te ma to x'oc' cheb buelta a te mute —xi'.

31 Ja'uc me to, la yal xan te Pedroe: —Cajwal, ma ba ya jmucat ta co'tan jtuquel. Ya xju' ya joinat ta lajel —xi'. Jich nix la yalic ta spisilic uuc te yantique.


Jesús la sc'opon Dios ta Getsemaní
( Mt 26.36-46 ; Lc 22.39-46 )

32 C'otic ta bay ch'in q'uinal te Getsemaní sbiile. Jesús la yalbey yaiyic te jnopojeletic yu'une: —Naclanic li'to ja' to teme laj co'tan ta sc'oponel te Diose —xi'.

33 La yic' bael te Pedro, te Jacobo, soc te Juane. Jajch' ta mel-o'tan soc jajch' ta woclajel.

34 Jich la yal: —Bayal ayon ta mel-o'tan. Jlajelonix ya caiy. Jilanic li'to te ja'exe. Wic'a me asitic —xi'.

35 Been xan bael jtebuc te Jesuse. La stinan sba coel c'alal ta lum ta sc'oponel Dios. La yalbey wocol Dios te yacuc xju' te ma xc'ax swocole.

36 Jich la yal: —Jtat, te spisil ya xju' awu'une, te yacuc aq'uejbon bael in woclajel to. Ja'uc me to, ma me ja'uc ya yich' pasel te bila ya sc'an co'tane. Ja' me ac'a pasuc te bila ya sc'an awo'tan atuquele —xi'.

37 Jich tal tey a ta bay te jnopojeletic yu'une. Wayajtic la sta. La sc'opon te Pedroe: —Simón, ¿Bi yu'un wayalat? ¿Ma bal ju' awu'un te lajuc awic' asit junuc ora?

38 Wic'a me asitic, c'oponaic Dios, swenta yu'un ma ba ya xyalex yu'un te yiljibal awo'tanique, melel ay yip stuquel te awo'tanique. Ja' nax te abaq'uetalic te ma'yuc yipe —xi'.

39 Jich bajt' xan ta sc'oponel Dios. Jich nix la yal te bit'il la yal ta neelale.

40 Cha'tal xan ta bay te jnopojeletique. Ja' nanix jich wayajtic la sta, yu'un mero bayal te swayelique. Jich ma la sna'beyic sujt'esel te sc'ope.

41 Xc'otuc xan ta yoxebal buelta. Jich la yalbey yaiyic: —¿Yu'un bal ya to xwayex, soc ya to bal awich'ic lewa? Tiq'uix a te awayele, melel la staix yorail te ya x'ac'ot ta sc'ab jmulawiletic te Nich'anile.

42 Jajch'anic, ya xbootiquix. Talix te mach'a ya yac'on ta c'abale —xi' te Jesuse.


La xchuquic bael te Jesuse
( Mt 26.47-56 ; Lc 22.47-53 ; Jn 18.2-11 )

43 Yac to ta c'op a te Jesús, tal te Judase te ja' jtul ta slajchaytulul te jnopojeletique. Sjoinej tel tsobol winiquetic te yich'ojic tel spuñalic soc ste'ic. Ja' ticunbilic tel yu'un te jwolwanej-sacerdoteetic, soc te jts'ibojometic, soc uuc te principaletique.

44 Te Judas te ac'awan ta c'abale, la yalix tel ta be te bila seña ya yac'bey yilic a te Jesuse. —Te mach'a ya xc'o jbujts'iye, ja' me abi. Tsacaic me ta ora. Chucaic bael ta lec —xi'.

45 Te c'alal c'ot te Judase, la slac' ta ora te Jesuse: —Talon, Maestro —xi'. Soc la sbujts'iy.

46 Ora la stsaquic te Jesuse. La xchuquic bael.

47 Ay jtul mach'a tey a te la stas loq'uel te spuñale. La sbojbey loq'uel xchiquin te yabat te muc' sacerdotee.

48 C'opoj te Jesús jich la yal: —¿Yu'un bal j'elec'on te tal atsaconic soc apuñalic soc ate'ic?

49 Melel jujun c'aal la caiy p'ijubteswanej ta atojolic ta templo. Ma la atsaconic tey a. Ja'uc me to, ja' ya xc'otix ta pasel spisil te bila ts'ibubil jilel ta Sjun te Diose —xi' te Jesuse.

50 Te jnopojeletic yu'un te Jesuse, la yijq'uitayic jilel. Spisil bajt'ic ta anel.


Te jch'iel querem te bajt' ta anele

51 Soc ay jtul jch'iel querem te sts'aclinej bael te Jesuse. Jlam nax pac' sbech'oj sba a. La stsaquic uuc,

52 ja'uc me to, ma ipaj ta sc'abic. Ja' nax yich'ojic jilel te paq'ue. T'anal bael ta anel te quereme.


Tejc'anot Jesús ta stojol te Muc'ul Tsobleje
( Mt 26.57-68 ; Lc 22.54-55 , 63-71 ; Jn 18.12-14 , 19-24 )

53 Te jtsacwanejetic la yiq'uic bael te Jesuse. Ba stejc'anic ta stojol te muc' sacerdotee. La stsob sbaic tel spisil te jwolwanej-sacerdoteetic soc te principaletique, soc te jts'ibojometique.

54 Te Pedro nam ts'ajc' la yil bael ta sts'aclinel, ja' to c'alal ta bay yamac'ul sna te muc' sacerdotee. La sjoin ta naclej ta sc'atinel c'ajc' te policiaetic yu'un te temploe.

55 Te jwolwanej-sacerdoteetic soc ta spisil te Muc'ul Tsoblej yu'unique, la sleic te ayuc bila amen spasoj swenta yu'un ya me yaq'uic ta lajel te Jesuse, ja'uc me to, ma la staic.

56 Ay tsobol tal yalic lotil testigo ta scontroinel. Ja'uc me to, ma pajal bila la yalique.

57 Ay tal stejc'an sbaic ta yalel in lotil testigo-c'op to:

58 —Te jo'otique caiyojtic stojol te jich la yale: “Jo'on ya jin in templo to te pasbil ta c'abale. Ta oxeb nax c'aal ya jpas yan te ma ta c'abaluc ya yich' pasele”, xi' ta yalel la caiytic —xiic.

59 Ja'uc me to, ma'yuc bay la spaj sba sc'opic.

60 Te muc' sacerdote la stejc'an sba jajch'el ta yolilic. Soc la sjojc'obey te Jesuse: —¿Yu'un bal ma'yuc bi ya awal yu'un te bila ya yalic ta testigo ta scontroinbelate? —la yut.

61 Te Jesús jp'al ma c'opoj. Ma la sjac' xujt'uc. Jich te muc' sacerdote la sjojc'obey xan: —¿Ja'at bal Cristoat te Snich'anat Dios te jelawen yutsile? —la yut.

62 La yal te Jesuse: —Jo'on abi. Ya me awilic te Nich'anil nacal ta swa'el sc'ab Dios te ay yu'ele, soc te ya xtal ta tocal ta sjamalul ch'ulchane —xi' te Jesuse.

63 Te muc' sacerdote la xch'i' sc'u' yu'un te bila la yal te Jesuse. Jich la yal: —¿Bistuc xan yan testigoetic cu'untic?

64 La awaiyiquix stojol te bit'il la stoybac'optay te Diose. ¿Bila ya awalic yu'un? —xi'. La yalic ta jamal ta spisilic: —Ac'a lajuc yu'un te smule —xiic.

65 Jich jajch' stubtayic, soc la smacbeyic sit ta pac', soc la yac'beyic majel. Jich la yalbeyic: —¡Ala caiytic te mach'a la smajate! —xiic. Soc uuc te policiaetique la spac'beyic ta majel yelaw.


Pedro la smuc ta yo'tan te bit'il ya sna'bey sba te Jesuse
( Mt 26.69-75 ; Lc 22.56-62 ; Jn 18.15-18 , 25-29 )

66 Te Pedro ay ta yanil yamac'ul na. Tal jtul criada yu'un te muc' sacerdotee.

67 La yil te yac ta sc'atinel c'ajc' tey a. La yilbey sit, soc jich la yalbey: —Te ja'ate ja' ajoy aba soc te Jesús te Nazarete —xi'.

68 Te Pedro la smuc ta yo'tan: —Ni ya jna'bey sba, ni ya jna' te bi ya awalbone —xi'. Jich loc' bael te Pedroe. Ba stejc'an sba ta bay te ti'naile. [Oc' te mute.]

69 Te Pedroe ilot yan buelta yu'un te criadae. Caj yalbey te mach'atic tey a: —In winic to ja' jnopojel yu'un uuc —xi'.

70 Te Pedro la smuc xan ta yo'tan. Li' nax to ta ajc' te mach'atic tey ayic a caj yalbeyic: —Melel nix a te ja'at ajoy aba soque, melel Galilea-winicat —xiic.

71 Jich te Pedroe caj ta bol c'op, soc la yac' ta testigo te Diose: —Yilojon Dios te ma jna'bey sba te winic ya awalique —la yut.

72 Lajel to yo'tan ta c'op a te oc' ta xchebal buelta te mute. Jul ta yo'tan te Pedroe te bila albot yu'un ta neelal te Jesuse: “Ma to x'oc' cheb buelta a te mute te ya amucon ta awo'tan oxeb buelta”, te xie. C'alal la sna' ta yo'tan, jajch' yoq'uetay sba yu'un.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan