Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Levítico 8 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


La yich' ch'ultesel Aarón soc snich'nab
( Ex 29.1-37 )

1 Te Cajwaltic la sc'opon te Moisés, jich la yalbey:

2 —Ic'a tel te Aarón soc te snich'nab, soc ich'a tel te c'u'iletic yu'un sacerdote, soc te aceite yu'un ch'ultesel, te toro ya yich' milel yu'un spasel perdón yu'un mulil, te cheb tat chijetic, soc te ch'in smochil waj ma'yuc slevadurail.

3 Soc tsoba ta spisil te israeletic, ic'a tel ta stojol te yochibal Nailpac' te banti ya quich' c'oponele —xi'.

4 Te Moisés la spas te bila albot yu'un te Cajwaltique. La stsob sbaic ta spisilic te israeletic ta stojol te yochibal Nailpac' te banti ya yich' c'oponel te Cajwaltique.

5 Te Moisés jich la yalbey te israeletic: —Ja' Cajwaltic yaloj ya yich' pasel in to —xi'.

6 Te Moisés ora la yic' tel ta stojol te Aarón soc te snich'nabe, la spoc ta ja'.

7 Patil te Aarón la yac'bey slap te najt'il c'u'ile, la yac'bey xchujq'uil xch'ujt' soc la yac'bey slap te xchebal snajt'il c'u'e; ta sba la yac'bey te efod, soc ja' nix la xchucbey ta lec a te xchujq'uil efod.

8 La yac'bey ta sba te bolsa te ay ta stan, tey la yac' ochel te Urim soc te Tumim.

9 La yac'bey ta sjol te xpixol pac'; ta sti'ba la yac'bey te lejch'el taq'uin te pasbil ta oro te ya yac' ta na'el te yich'ojix te ch'ul at'el ta sacerdoteile. Mero jich nix la spas te bit'il albot yu'un te Cajwaltique.

10 Patil te Moisés la stsac te aceite swenta ch'ultesel, la smal ta Nailpac' Templo, soc ta sba spisil te bitic ayic ta yutile, jich la yich' ch'ultesel yu'un Dios.

11 Ja' nix te aceite la stsac te Moisés, la stsijts'an juqueb buelta a te scajtijib ta chiq'uel majt'anil, soc la smalbey ta sba te scajtijib ta chiq'uel majt'anil soc ta sba ta spisil te biluquetic yu'une, soc nix ta sba te muc'ul yawil ja' soc scajtijib, swenta yu'un jich ch'ultesbil yu'un Dios ta spisil c'ot a.

12 Te Moisés la smalbey ta sjol Aarón te aceite yu'un ch'ultesele, swenta yu'un jich ch'ultesbil yu'un Dios ta sacerdoteil a.

13 Ja' nix jich la yic' tel ta stojol te snich'nab Aarón. La yac'bey slapic najt'il c'u'iletic, la xchucbey ta xchujq'uil, soc la yac'bey ta sjolic te xpixol paq'uique. Mero jich nix la spas te bit'il albot yu'un te Cajwaltique.

14 Patil te Moisés la yac' ta iq'uel tel toro ya yich' milel yu'un te mach'a ya sta smule. Te Aarón soc te snich'nab la scajan sc'abic ta sjol te toro.

15 Te Moisés la sbojbey snuc'. Patil la smul ta ch'ich' te sbic'tal sc'ab, la xjaxbey ta xulubiletic yu'un ta sjoyobal te scajtijib ta chiq'uel majt'anil, swenta yu'un jich ya yich' lecubtesel sc'oplal a. Te ch'ich' ay to jile, la smalbey ta yacan te scajtijib majt'anile. Jich la yich' ch'ultesel yu'un Dios a, swenta yu'un tey ya yich' c'anel a te perdón yu'un te muliletique.

16 Patil te Moisés la stsacbey spisil xepuil te macal a te bitic ay ta yutil xch'ujt' te chambalame, te xepuil ta sba te sejc'ub, soc xchebal te sriñon soc te xepuile, la xchic' spisil ta sba te scajtijib majt'anil.

17 Pero te jich xan yipal jil te toroe, ja' te snujc'ulel, te sbaq'uetal, soc te bitic ma xtuunixe, la stsumbey sc'aal ta spat te campamento yu'unique, jich nix te bit'il albot yu'un te Cajwaltique.

18 Te Moisés la yac' ta iq'uel tel te tat chij ya yich' milel swenta majt'anil te scojt'ol ya yich' chiq'uele. Te Aarón soc te snich'nabe, la scajan sc'abic ta sjol te chije.

19 Te Moisés la sbojbey snuc', te xch'ich'ele la smalbey ta sjoyobal ta spat te scajtijib ta chiq'uel majt'anile.

20 Niwac la sesenlay te chije, la xchic'bey te sjole, soc te sesenbile, soc nix te xepuile.

21 La spoc ta ja' te bitic ay ta yutil xch'ujt', soc la spocbey ya' te chije, la xchic' spisil ta scajtijib majt'anil, ja' majt'anil te bujts'an yic' ta stojol te Cajwaltic, jich nix te bit'il albot yu'une.

22 Te Moisés la yac' ta iq'uel tel te yan chij ta swenta xch'ultesel yat'el te sacerdoteetique. Te Aarón soc te snich'nab la scajan sc'abic ta sjol te chije.

23 Te Moisés la sbojbey snuc', patil la yich' jtebuc te xch'ich'ele, la xjaxbey ta sc'unil swa'el xchiquin te Aarón, soc la yac'bey ta sme' swa'el sc'ab, soc ta sme' swa'el yacan.

24 La yic' tel ta stojol te snich'nab Aarón, ja' nix jich la xjaxbey ch'ich' ta sc'unil swa'el xchiquin, soc ta sme' swa'el sc'ab, soc ta sme' swa'el yacan. Patil la smalbey ta sjoyobal ta spat te scajtijib ta chiq'uel smajt'an Dios te ch'ich' la spas sobraile.

25 Te Moisés la stsacbey te xepuile, te sne, te xepuil ay ta yutil xch'ujt', soc te xepuil ay ta sba te sejc'ub, ta xchebal te sriñon soc te xepuile, soc te swa'el ya'.

26 Ta xch'in mochil waj te ma yich'ojuc levadura te ya yich' aq'uel ta stojol Cajwaltic, te Moisés la stsac loq'uel jpejch' pimil waj te ma ba yich'oj levadura, soc jpejch' pimil waj te yich'oj wots'el soc aceite, soc jpejch' jayal waj. La yac'bey sjoin te xepuil soc nix te swa'el ya' te chambalame.

27 Spisil la yac'bey ta sc'abic te Aarón soc te snich'nab, swenta yu'un ya stoyilaybeyic ta stojol te Cajwaltique.

28 Te Moisés la yich'bey ta sc'abic spisil, la xchic' ta scajtijib majt'anil, ja' la yac'bey sjoin ta chiq'uel te majt'anil te scojt'ol ya yich' chiq'uel, swenta majt'anil yu'un xchajbanel xch'ul yat'el sacerdoteetic te mero bujts'an yiq'ue, ja' te chic'bil majt'anil swenta yich'el ta muc' te Cajwaltique.

29 Patil te Moisés la stsacbey te stan te chambalame, la stoyilaybey ta stojol te Cajwaltique. Ja' te stan te chij swenta xchajbanel xch'ul yat'el te sacerdoteetic, ja' te c'ot ta swenta te Moisés, jich nix te bit'il pasot ta mandal yu'un te Cajwaltique.

30 Te Moisés la yich' ch'in jtebuc aceite swenta ch'ultesel, soc te ch'ich' ay ta sba te scajtijib ta chiq'uel smajt'an te Diose, la stsijts'anbey ta sba te Aarón soc te snich'nab, soc nix ta sba te sc'u'ic swenta sacerdoteil ta spisilic. Jich la spasbey ta stojol ta spisilic te Aarón soc snich'nab soc sc'u'ic yu'un sacerdoteil ta swenta xch'ulteselic.

31 Patil te Moisés la yalbey te Aarón soc te snich'nabe: —Payaic te ti'bal ta stojol te yochibal Nailpac' te banti ya yich' c'oponel te Cajwaltique, ti'aic te ti'bal soc te waj ay ta ch'in moch swenta xchajbanel te awat'elique. Tey me xati'ic ta yochibal te Nailpac' te banti ya yich' c'oponel te Cajwaltique; jich nix te bit'il la spason ta mandal: “Te Aarón soc te snich'nab ya me sti'ic te ti'bale”, te xie.

32 Patil ya me achiq'uic teme la spas sobra te ti'bal soc te waje,

33 soc ma me q'uejeluc ya xbajt'ic ta stojol te yochibal Nailpac' te banti ya yich' c'oponel te Cajwaltique, juqueb me c'aal jich ya apasic, melel juqueb me c'aal te ch'ultesbilexe.

34 Te Cajwaltic la yalix mandal te bila chapal yu'un ya yich' pasulayel, swenta sc'anel perdón yu'un te muliletic apasojique, jich ya sc'an pasel te bit'il la yich'ix pasel naxe.

35 Ja' yu'un ya me sc'an te ya x'ainex juqueb c'aal soc juqueb ajc'ubal ta stojol te yochibal Nailpac' te banti ya yich' c'oponel te Cajwaltique. Ch'uunaic me te mandal yu'un Cajwaltic, jich me ma ba ya xlajex a, melel jich me ay te smandal Cajwaltic te la yalbone —xi' te Moisese.

36 Te Aarón soc te snich'nab la spasic spisil te bitic mandalil la yal Cajwaltic ta swenta Moisés.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan