Levítico 19 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaTe mandaliletic yu'un te bitic ch'ultesbile soc te bitic stojile 1 Te Cajwaltic la sc'opon te Moisés, jich la yalbey: 2 —Albeya ta spisil te israeletic te bila ya calbate: “Ch'ultesa me abaic, melel te jo'on te Ajwalilon soc te Dioson awu'unique, ch'ul Dioson jtuquel. 3 “Ta juju-jtulex ich'aic ta muc' te atatic, soc ich'aic ta muc' te ame'ique. “Ya me awich'bonic ta muc' te sc'aalelal cux-o'tan. Jo'on Ajwalilon, Dioson awu'unic. 4 “Ma me xbaex ta stojolic te loc'ombaetique, soc ma me xapas adiosinic ultesbil taq'uinetic. Jo'on Ajwalilon, Dioson awu'unic. 5 “Te c'alal ya awac'beyic milbil smajt'an Dios swenta lamal-o'tanil, jich me xapasic te bit'il ya sc'an pasele, swenta yu'un jich me ya jtsacbeyex te majt'anile. 6 Te chambalam ya awaq'uique, ya me sc'an ya yich' lajinel ta ti'el ta yorail nix te bi c'aalil ya yich' aq'uele. Ya to xju' ya yich' we'el ta xchebal c'aal, pero teme ay to ya spas sobrail ta swenta yoxebal c'aale, ac'a me yich' chiq'uel stuquel. 7 Teme ya yich' ti'el ta yoxebal c'aal te majt'anil ti'bale, ilaybil me ya xc'ot, ma ba ya stsac smajt'anin te Diose. 8 Te mach'a ya sti', ja' smul ya xc'ot, ya me yich' loq'uesel ta stojol te slumale, swenta bit'il la yixlan te bila ch'ultesbil cu'une. 9 “Te c'alal ya sta yorail te ya yich' tsobel te sit awalts'unubile, ma me jc'axeluc spisil ya atsob te bila ya xloc' ta aq'uinale, ma me xatsob xan te bay c'alal jilem awu'une. 10 Ma me xatsob xan spisil te sit ats'usubile, soc ma me xatam te sit ats'usubil lubajeme; ijq'uitaybeya te me'baetic soc te jyanlumetique. Jo'on Ajwalilon, Dioson awu'unic. 11 “Ma me x'awaiyic elec'. Ma me xapas abaic ta lot, soc ma me talel c'axeluc xalo'lay abaic. 12 “Ma me ayuc bila jc'axel ya awal ta jamal ta lot te ya atabon ta alel jbiil, melel ya me aboltesbon te yutsil jc'oplal te jo'on Dioson awu'une. 13 “Ma me xawuts'in te alumale, ma me xawelc'anbey te bila ay yu'une. “Ma me xchebaluc to c'aal a ya atojbey yat'el te mach'a ya awic' ta at'ele. 14 “Ma me xawixta'c'optay te mach'a macal xchiquine. “Ma me ayuc bila ya awac'bey ta sbe yu'un ya sc'ojch'in yacan a te ma'site. Ac'a me ta ilel te awich'ojon ta muc' jo'on te Dioson awu'une. Jo'on Ajwalilon. 15 “Stojil me xachajban yu'un smul te mach'a ya atabey smule, ma me ja'uc ya ana'bey yo'bolil sba te mach'a ma'yuc yipe, soc ma me xbic'tajat ta stojol te mach'a bayal yipe. Ja' me xat'un ta pasel te bila stojil te c'alal ya awac'bey castigo yu'un smul te mach'a ya atabey smule. 16 “Ma me x'ochat ta le-c'op soc te alumale. “Ma me xawac' aba a teme ay ya yich' milel te alumale. Jo'on Ajwalilon. 17 “Ma me xcupetuc slab awo'tan ta stojol awermano. “Tojtesa me te alumal teme tojtesel ya sc'ane, ma me xamulinbey smul, ma me xapaj awo'tan soc. 18 “Ma me xasujt'esbey spacol, soc ma me xaq'uej ta awo'tan, teme ay bila ya spasbotat yu'un te alumale. C'ux me x'awaiy ta awo'tan te alumale, jichuc me ta awo'tan te bit'il ja'ate. Jo'on Ajwalilon. 19 “Ac'a me c'otuc ta pasel awu'un te mandaliletic cu'une. “Te chambalametic awu'un ma me xawac'bey scuch sba soc yan chambalametic te ma junuc sts'umbal soque. “Ma me capaluc yawalel ya awaw te bila ya ats'un ta aq'uinale. “Ma me xalap c'u'il te capal ta pasel te bila yich'oj pasel a. 20 “Teme ay winic ya xway soc jtul criada te chapal ya xbajt' soc yan winique, te ma to manbiluque, soc te ma to ayuc ta libre, ta xchebalic ya me yich'ic majel; ma me xju' ya yich'ic milel, melel ma to ayuc ta libre te antse. 21 Te winic ya me yac' ta jtojol swenta milbil jmajt'an jcojt' chij yu'un te falta staoje. Te chije, ya me yic' bael c'alal ta yochibal te Nailpac' te banti ya quich' c'oponel. 22 Ta swenta te chije ya x'och ta milbil majt'anil yu'un te falta staoj te winique, te sacerdote ya me sc'anbey perdón ta jtojol yu'un te falta staoj te winique. Te winic jich me ya spasbot perdón yu'un te smule. 23 “Te c'alal ya x'ochex bael ta lumq'uinale, teme ya ats'unic te'etic te lequic ta lo'el site, ma me xju' ya atulbeyic sit oxeb ja'wil, soc ma xju' ya alo'beyic te site. 24 Ta xchanebal ja'wil spisil te site ya me awac'bonic ta jtojol jo'on te Ajwalilon swenta quich'jibal ta muc' awu'unic. 25 Ta yo'ebal ja'wil ya me xju' ya alo'beyiquix sit a. Jich me bayal sit ya yac'beyex a te te'e. Jo'on Ajwalilon, Dioson awu'unic. 26 “Ma me xati'ic te bila ay to xch'ich'ele. “Ma me xacuy aba te ay bila ya ana' syoljoltayel, ma me xacuy aba te ya xju' awu'un sna'el te bila ya to xc'ot ta pasele. 27 “Ma me xaset' te stsotsil ajolic ta sti'il achiquinic, soc ma me xaset' te awisimique. 28 “Ma me xawejch'entes abaq'uetalic ta scaj te mach'a ya xlaje. Ma me bila xaloc'tayic ta snujc'ulel abaq'uetalic. Jo'on Ajwalilon. 29 “Ma me xawac' ta boltesel te awantsil-nich'ane, ma me xawac' c'atp'ujuc ta antsinel. Ma me ilaybiluc sba ya xc'ot awu'un te lume, ma me xanojes a te bitic ma lecuque. 30 “Ich'bonic ta muc' te sc'aalelal cux-o'tanil cu'une. Bayaluc me sc'oplal ta awo'tanic te ch'ul awilal cu'une. Jo'on Ajwalilon. 31 “Ma me xbaex ta stojolic te mach'atic ya sc'oponic ch'ulelale, soc ma me xbaex ta stojolic te mach'a ay bila ya sna' syoljoltayele. Ma me ayuc bila ya ajojc'obeyic, melel ma lecuc ya xc'oex yu'un. Jo'on Ajwalilon Dioson awu'unic. 32 “Ya me atejc'an aba soc ich'a ta muc' te mach'a me'el-mamale; jo'on ni me la awich'on ta muc' c'oem a te Dioson awu'une. Jo'on te Ajwalilone. 33 “Ma me xawac'bey swocol te jyanlum ay ta awolilique. 34 Jichuc me ta awo'tanic te bit'il ja'exe, c'ux me x'awaiy ta awo'tanic, melel ja' nix jich jyanlum ayex ta Egipto. Jo'on Ajwalilon, Dioson awu'unic. 35 “Ma me xlo'lawanex a te bila ya ap'isic ta metro, soc te bila ya aliquic ta kilo, soc te bila ya ap'isic ta litro. 36 Ya me sc'an te ja' ya atuuntesic te p'isolic te mero ts'acalique. Jo'on Ajwalilon, Dioson awu'unic te la jloq'uesex tel ta Egipto. 37 “Ja' yu'un c'otuc me ta pasel awu'unic te mandaliletic cu'un soc te bila chapale, ja' me xat'unic ta pasel. Jo'on Ajwalilon.” Jich me ya xc'o awal ta stojolic —xi' te Cajwaltique. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico