San Juan 18 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaLa xchuquic bael te Jesuse ( Mt 26.47-56 ; Mr 14.43-50 ; Lc 22.47-53 ) 1 C'alal laj yo'tan ta yalel in to te Jesuse, loc' bael soc te jnopojeletic yu'une. Bajt'ic ta bay jejch' beja' Cedrón ta bay te awal-ts'unubiltique. Tey och bael a te Jesuse soc te jnopojeletic yu'une. 2 Te Judas, te ac'awan ta c'abale, yiloj uuc ta banti ay te awal-ts'unubiltique, yu'un te Jesuse bayal buelta la stsobilay sba soc tey a te jnopojeletic yu'une. 3 Jich te Judas tal soc te jtijc' soldadoetique soc uuc te policiaetic yu'un te templo te ticunbilic tel yu'un te jwolwanej-sacerdoteetic soc te fariseoetique. Chapalic tel soc slámparaic soc sc'ajq'uic soc yat'ejibic. 4 Te Jesús sna'oj stojol spisil te bila ya xc'ot te pasel ta stojole. Ja' neel la sjojc'obey: —¿Mach'a ya aleic? —la yut. 5 La yalic: —Ja' ya jletic te Jesús te Nazarete —xiic. La yal te Jesuse: —Jo'on abi —la yut. Te Judas, te ac'awan ta c'abale, tey sjoinejic tel a. 6 Te c'alal la yal Jesús te: “Jo'on”, te xie, walac'pat beenic. T'uxajic ta lum. 7 La xcha'jojc'obey xan te Jesuse: —¿Mach'a ya aleic? —xi'. La yalic: —Ja' te Jesús te Nazarete —xiic. 8 La yal te Jesuse: —La calix te jo'one. Teme ja' ya aleonique, ac'a bajt'uc in to te mach'atic joineje —xi'. 9 Jich c'ot ta pasel te bila la yal te Jesuse: “Te mach'atic la awac'bon ta jwentae, jtul ma ch'ay cu'un”, te xie. 10 Te Simón Pedro ay spuñal yich'oj. La stas loq'uel, soc la sbojbey loq'uel swa'el xchiquin te yabat te muc' sacerdotee, te Malco sbiile. 11 Te Jesús jich la yalbey te Pedroe: —Ac'a ochel ta sna te apuñale. ¿Yu'un bal ma puersauc ya xwoclajon te bit'il jich ya sc'an te Jtat te ya xc'ot ta jwentae? —la yut. Jesús ta stojol te muc' sacerdotee ( Mt 26.57-58 ; Mr 14.53-54 ; Lc 22.54 ) 12 Ta stijq'uilic te soldadoetique soc te coronel yu'unique soc te policiaetic yu'un te judioetique, la sjumtayic ta tsaquel te Jesuse. Chucul la yiq'uic bael. 13 Jich neel la yiq'uic bael ta stojol Anás te snialmamal te Caifase. Ja' ay ta muc' sacerdoteil te Caifás ta swenta te ja'wile. 14 Ja' te Caifás te la yac'bey consejo te judioetique, te ja' lec te jtul nax winic ya xlaj bael ta swenta te lume. Pedro la smuc ta yo'tan te bit'il ya sna'bey sba te Jesuse ( Mt 26.69-70 ; Mr 14.66-68 ; Lc 22.55-57 ) 15 Te Simón Pedro soc te yan jnopojele, la sts'aclinic bael te Jesuse. Te yan jnopojele na'bil sba yu'un te muc' sacerdotee, jich la sjoin ochel Jesús ta bay yamac'ul sna te muc' sacerdotee. 16 Yan te Pedro teq'uel jilel ta pat na stuquel. Jich yu'un te jnopojel te na'bil sba yu'un te muc' sacerdotee, loc' tel sc'opon te ants te scanantayej te ti'naile. Jich te jnopojele la yic' ochel te Pedroe. 17 Te criada, te scanantayej ti'naile, la sjojc'obey te Pedroe: —¿Ma bal ja'uc jnopojelat yu'un uuc te winique? —xi'. La yal te Pedroe: —Ma jo'ocon —xi'. 18 Te bit'il ay bayal te sique, te abatetique soc te policiaetique teq'uelic ta sc'atinel te c'ajq'ue. Tey teq'uel ta sc'atinel c'ajc' uuc te Pedroe. Te muc' sacerdote la yich'bey sc'op te Jesuse ( Mt 26.59-66 ; Mr 14.55-64 ; Lc 22.66-71 ) 19 Te muc' sacerdote la sjojc'obey yaiy te Jesús te bit'il c'oemic te jnopojeletic yu'une soc te bila a te xch'uunejique. 20 Jesús la yalbey: —Jamal c'opojon ta comonsitil ta stojol spisil te ants-winiquetique, melel la caiy p'ijubteswanej ta sinagogaetic soc ta templo te banti ya stsobilay sbaic spisil te judioetique. Ma'yuc bila muquen la cal. 21 ¿Bi yu'un te jo'on ya ajojc'obonique? Ja' ac'a yalbeyex te mach'atic la yaiyboniquix stojol te jc'ope. Ja' sna'ojic te bila calojixe —xi'. 22 C'alal la yal jich te Jesuse, te jtul policia yu'un templo te teq'uel tey a la spac'bey ta majel yelaw te Jesuse. Soc la yalbey: —¿Jich bal ya asujt'esbey sc'op te muc' sacerdote? —la yut. 23 La yal te Jesuse: —Teme amen te bila la cale, albon me caiy jiche teme ma lecuque. Yan teme lec te bila la cale, ¿bistuc te la amajone? —xi'. 24 Jich yu'un te Anás chucul la sticun bael Jesús ta stojol te muc' sacerdote Caifase. Pedro la smuc xan ta yo'tan te ya sna'bey sba te Jesuse ( Mt 26.71-75 ; Mr 14.69-72 ; Lc 22.58-62 ) 25 Te Pedro teq'uel to ta sc'atinel te c'ajq'ue. Jich caj albotuc yu'un te yantique: —¿Ma bal ja'uc jnopojelat yu'un uuc? —xiic. Te Pedro la smuc ta yo'tan, jich la yal: —Ma jo'ocon —xi'. 26 Jojc'bot yu'un uuc jtul yabat te muc' sacerdote te xchapomal sba soc te mach'a bojbil loq'uel xchiquin yu'un te Pedroe, jich la yalbey: —¿Ma bal ja'ucat te la quil te ajoinej te winic ta bay awal-ts'unubile? —xi'. 27 La smuc xan ta yo'tan te Pedroe. Ora oc' te mute. Jesús tejc'anot ta stojol Pilato ( Mt 27.1-2 , 11-14 ; Mr 15.1-5 ; Lc 23.1-5 ) 28 La yiq'uic loq'uel ta sna Caifás te Jesuse soc la yiq'uic bael ta stojol ajwalil ta bay Pretorio. Yaquix sacubel tel a te q'uinale. Te judioetic ma ba ochic bael ta bay te Pretorioe. Ja' la sna'ic te ma lecuc sc'oplalic ya xc'ot teme ya x'ochique. Jich ma xju' sti'ic te chij swenta q'uin Pascua. 29 Jich te Pilato loc' tel ta sc'oponel, jich la yal: —¿Bila smulinej awu'unic in winic to? —xi'. 30 La yalic: —Te manchuc amenuc te yat'ele, ma ba la cac'tic ta ac'ab te jichuque —xiic. 31 La yal te Pilatoe: —Ic'aic bael te ja'exe. Baan, chajbanaic ta swenta te mandalil awu'unique —la yut. La yalic te judioetique: —Te jo'otique ma'yuc ta jwentatic te ay mach'a ya cac'tic ta lajele —xiic. 32 Jich c'ot sc'op te Jesús te bit'il la yal te bila lajel ya yaiye. 33 Te Pilato sujt' ochel ta Pretorio. La yic' tel sc'opon te Jesuse. Jich la yalbey: —¿Ja'at bal Muc' Ajwalilat yu'un te judioetique? —xi'. 34 La yal te Jesuse: —¿Ja'at nax bal ya awal atuquel, o yu'un bal ay yantic te yalojbat jc'oplale? —xi'. 35 La yal te Pilatoe: —¿Yu'un bal judioon uuc te jo'one? Ja' nix te alumale soc te jwolwanej-sacerdoteetic awu'unic te la yac'at ta jtojole. ¿Bila a te amen apasoj jiche? —xi'. 36 La yal te Jesuse: —Te bit'il ajwalilone, ma ja'uc ta swenta in balumilal to. Te yu'unuc ja'uque, ya me spasic guerra te abatetic cu'un te jichuque, swenta yu'un ma ba ac'oton ta sc'ab te judioetic te jichuque. Melel ma ja'uc ta swenta in balumilal to te bit'il ajwalilone —xi'. 37 La yal te Pilatoe: —¿Melel bal jiche te muc' ajwalilate? —xi'. La sjac' te Jesuse: —Jichon te bit'il ya awale. Ja' swentail te ayinone soc te talon ta balumilale, yu'un tal cal ta jamal te smelelil c'ope. Ya yaiybonic stojol jc'op spisil te mach'atic yich'ojic ta muc' te bila melele —xi'. 38 La yal te Pilatoe: —¿Bila a te melele? —xi'. C'alal laj yo'tan ta yalel in to te Pilatoe, loc' bael ta sc'oponel xan te judioetique. Jich la yalbey yaiyic: —Xujt' ma'yuc smul la jtabey te winique. Te Jesús chajbanbot sc'oplal ta lajel ( Mt 27.15-31 ; Mr 15.6-20 ; Lc 23.13-25 ) 39 Te ja'exe costumbre awu'unic te ya jcoltay bael jtul jchuquel ta yorail te q'uin Pascuae. ¿Ya bal ac'anic te ja' ya jcoltay bael te mach'a Muc' Ajwalil yu'un te judioetique? —xi'. 40 Awunic xan ta spisilic: —Ma ja'uc me to. Ja' me xacoltay bael te Barrabase —xiic ta aw. Te Barrabase mero j'elec' stuquel. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico