Hechos 22 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa1 —Quermanotac, tatiquetic, aiybon awaiyic stojol jc'op. Ya me calbeyex te bit'il ayone —xi' te Pabloe. 2 Te c'alal la yaiyic stojol te jajch'ic ta c'oponel ta hebreo-c'ope, jich la slaman sbaic. Jich la yalbey yaiyic: 3 —Te jo'one judioon uuc. Ayinon ta lum Tarso ta sq'uinal Cilicia, soc li' la quich' p'ijubtesel to ta Jerusalén. Ja' la sp'ijubteson te Gamaliele. La yac'bon jnop te bit'il ay ta ch'uunel spisil te mandalil yu'un te me'il-tatiletic cu'untique. Quich'oj ta muc' ta melel te Diose, jich nix bit'il awich'ojic ta muc' ta ora to te ja'exe. 4 Ta neelal la jcontroin te mach'atic te xch'uunejic te yach'il be yu'un te Jesuse. Ay la cac' ta lajel, soc la quic' bael ta chuquel winiquetic soc antsetic. 5 Te muc' sacerdote soc uuc te principaletic yu'un te lume, ja' testigoetic ta spisilic te la yac'bonic cartaetic yu'un te quermanotactic judioetic te ayic ta lum Damasco. Jich ba jle te jnopojeletic yu'un te Jesuse, yu'un chucul ya quic' tel li'to ta Jerusalén, swenta yu'un ya cac' ta castigo. Pablo la yal te bit'il la sujt'es yo'tan ta stojol Dios ( Hch 9.1-19 ; 26.12-18 ) 6 “Ja'uc me to, te c'alal yacon ta beel ta be, nopol xc'oonix ta Damasco. Col oliluquix c'aal a. Ajc' nax ora chicnaj xojobil q'uinal ta jtojol te tal ta ch'ulchane. 7 Jich t'uxajon coel ta lum. Soc la caiybey stojol sc'op te mach'a la sc'oponone: “Saulo, Saulo. ¿Bistuc ya awuts'inon?”, xi'. 8 La cal: “¿Mach'aat a, Cajwal?”, xoon. La yalbon: “Jo'on Jesuson te Nazareton te ja' te mach'a yacat ta yuts'inele”, xi'. 9 Te mach'atic sjoinejon ta beele, la yilic te xojobal q'uinale, soc xiwic yu'un. Ja'uc me to, ma la yaiybeyic stojol sc'op te mach'a la sc'oponone. 10 Jich la calbey te mach'a la sc'oponone: “Cajwal, ¿bila ya sc'an te ya jpase?”, xoon. La yalbon te Cajwaltique: “Jajch'an, ochan bael ta Damasco. Tey me ya xc'o albotat spisil a te bila snopoj Dios te ya yac'bat apase”, la yuton. 11 Te bit'il jc'axel tup' jsit yu'un te xojobil q'uinale, jich te mach'atic joinej ta beele, la snitonic ochel bael ta jc'ab ta bay lum Damasco. 12 “Ay jtul winic tey a te Ananías sbiil te xch'uunej ta lec te mandalil yu'un te Moisese, soc lec sc'oplal yu'un spisil te judioetic te ainemic ta lum Damasco. 13 Tal yilon te Ananías, soc teq'uel c'oel ta jts'eel te jich la yalbone: “Quermano Saulo, ya me xjamix te asite”, xi'. Jich jam ta ora te jsite, soc la quilbey sit te Ananiase. 14 Jich la yalbon xan: “Te Dios yu'un te me'il-tatiletic cu'untique, tsabilat yu'un ta neelal to, swenta yu'un ya me ana' stojol te bila sc'anjel yo'tane, soc swenta yu'un ya me awilbey sit te Mach'a Toje soc ya me awaiybey stojol sc'op ta ye. 15 Jich me testigo ya xc'oat ta stojol spisil ants-winiquetic te bila awiloje soc te bila awaiyoj stojole. 16 Ta ora to, ¿bila ya amaliy xan? Jajch'an, ac'a aba ta ich'ja'. Jich me ya spocbat loq'uel amul te bit'il ya awalbey wocol te Cajwaltique”, la yuton te Ananiase. Pablo la xchol te ticunot bael ta jyanlumetic 17 “C'alal sujt'on tel li'to ta Jerusalén, boon ta templo ta sc'oponel Dios. Ay mach'a chicnaj la quil ta stelemal yilel tey a. 18 Ja' la quil te Cajwaltique. Jich la yalbon: “Ac'a me puersa, loc'an bael ta ora li'to ta lum Jerusalén, yu'un ma xyaiybat stojol te bit'il ya awalbon jc'oplale”, la yuton. 19 La cal te jo'one: “Cajwal, sna'ojic stojol te bit'il boon ta sleel tel ta sinagogaetic spisil mach'atic te xch'uunejate. La quic' tel ta chuquel soc la jmaj spisilic. 20 Soc te c'alal la smalbeyic xch'ich'el te Esteban te la yalbat ac'oplale, jo'on tey ayon uuc a. Jich co'tan uuc te bit'il la yich' milele, soc jo'on la jcanantaybey sc'u'ic te mach'atic la smilique”, xoon. 21 Ja'uc me to, te Cajwaltique la yalbon: “Baan me ta ora, yu'un ya jticunat bael ta c'ubul ta bay te mach'atic jyanlumetique”, la yuton —xi' te Pabloe. Och ta sc'ab coronel te Pabloe 22 Te c'alal la yaiyic stojol in to te jich la yal te Pabloe, jajch'ic ta aw: —Bajt'uc ta milel te winique. Ma snujp'in te cuxul ta q'uinale —xiic ta aw. 23 La yaq'uic puersa ta aw, soc la slichulay sc'u'ic yu'un yilayel te Pabloe, soc la sjopic ts'ubil lum swilesic moel yu'un. 24 Te coronele la yalbey mandal te soldadoetic te ya snitic ochel ta cuartel te Pabloe, soc la yal mandal te ya yich' majel ta nujc'ul swenta yu'un ya xloc' ta sti' te bi swentailuc te ay ta awtayel yu'un te ants-winiquetique. 25 Te c'alal la xchucbeyic sc'ab te Pabloe swenta yu'un ya yich' majel ta nujc'ul yu'unic, ja'uc me to, te Pabloe la sc'opon te centurión te tey ay a: —¿Ya bal stac' te ya yich' majel ta nujc'ul te mach'a romanoe? Ni ja'uc teme ay smule —xi' te Pabloe. 26 C'alal la yaiy stojol te centurione, ba yalbey ta ora te coronele: —¿Bila yacat ta spasel? Melel ja' mero romano te winique —xi'. 27 Te coronele tal ta banti ay te Pabloe. La yalbey yaiy: —Albon caiy teme ja' mero romano-winicate —xi'. La yal te Pabloe: —Jo'on —xi'. 28 Te coronele jich la yal yu'un: —Te jo'one bayal taq'uin laj cu'un te c'alal ochon ta romanoe —xi'. La yal te Pabloe: —Te jo'one romanoon ta calalil to —xi'. 29 Te mach'atic c'an smajic te Pabloe, ora la sq'uej sbaic ta stojol. In te bit'il la yaiy stojol te coronele te ja' romano-winic te Pabloe, bayal xiw yu'un te bit'il chuculix yu'une. Pablo tejc'anot ta stojol te Muc'ul Tsobleje 30 Ta yan c'aal, te coronele yo'tan yaiy stojol te bila smulinej yu'unic te Pablo te judioetique. Jich la yac' ta tilel te cadena chucul a, soc la sticun ta tsobel te jwolwanej-sacerdoteetic soc ta spisil te Muc'ul Tsoblej yu'un te judioetique. Jich la yic' loq'uel tel te Pabloe. Ba stejc'anbey ta yolil te tsobleje. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico