Génesis 42 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaSbanquiltac José bajt'ic ta Egipto 1 Te Jacob la yaiy stojol te bit'il ay we'elil ta Egipto. Jich yu'un la yalbey te snich'nabe: —¿Bi yu'un te ja' nax ya awilbey aba asitique? 2 La caiyix stojol te bit'il ay trigo ta Egipto. Jich yu'un baanic, manaic tel jwe'eltic swenta yu'un jich me ma xlajotic ta wi'nal —la yut. 3 Jich yu'un te lajuntul sbanquiltac José ba smanic tel trigo ta Egipto. 4 Ja'uc me to, te Jacob ma la yac'bey bael sjoin sbanquiltac te Benjamín, ja' te yijts'in te José, yu'un la yal ta yo'tan: “Repente ya sta falta ta be”, xi'. 5 Jich yu'un bajt'ic te snich'nab mamal Israel, soc yantic, yu'un ay bayal wi'nal ta sq'uinal Canaán. 6 Te José swentainej spamal sq'uinal Egipto, soc swentainej xchonbeyel trigo spisil mach'a te bayuc ya xtalique. C'otic te sbanquiltac José, la spajc'an sbaic ta stojol c'alal ta lum. 7 Te José la yil te sbanquiltaque, la sna'bey sba ta ora; ja'uc me to, la scuy sba te ma sna'bey sba yilel. Tulan la sjojc'obey: —¿Ja'xanex, ban talemex? —la yut. —Talemotic ta Canaán, yu'un tal jmantic trigo —xiic ta stojol. 8 Jich te José manchuc me la sna'bey sba te sbanquiltaque, ja'uc me to ma ba na'bot sba yu'unic stuquel. 9 La sna' te José te bi la swaichinej ta namey, jich la yalbey: —Jtsajtaywanejex, ja' tal atsajtay awilic te bit'il ya xju' awu'unic te ya awochintayic te lume —xi'. 10 —Ma jichuc, cajwal. Ja' nax a talotic ta smanel trigo te awabatotique. 11 Te jo'otique jun nax jtatic ta jpisiltic. Ma jpastic lot te jo'otique, soc ma jtsajtaywanejucotic —xiic ta spisilic. 12 La sjac' te José: —Ma meleluc, yu'un nix tal atsajtay awilic te bit'il ya xju' awu'unic te ya awochintayic te lume —xi' te José. 13 La sjaq'uic: —Te jo'otique, lajchaytulotic te snich'nabotic jtul winic ay ta sq'uinal Canaán. Te jtul quijts'intique sjoinej jilel te jtatique. Te jtul xane, ma chicanuc bay a bajt' —xiic. 14 La yal te José: —Awaiy xcal, jtsajtaywanejex nix a. 15 Ya jpastic prueba quiltic: Ma xju' ya xbaex ta ora to, ja' to teme tal te awijts'in ya awalique. 16 Ticuna abaic bael jtuluc, ac'a ba yic' tel te awijts'inique, te ja'ex ya xjilex ta chuquel li'to. Jich me ya quil teme melel te bila ya awalique. Teme ma meleluque, yu'un nix me jtsajtaywanejex abi. Jamal me ya cal ta swenta faraón —la yut. 17 La yac' ochel ta chucjibal oxeb c'aal. 18 Yoxebalix c'aal a, te José la yalbey yaiyic: —Pasaic me te bila ya calbeyexe, jich me ya xcuxinex, melel te jo'one jxi'oj te Diose. 19 Teme melel te bila ya awalique, jtul me ya xjilex ta chuquel li'to. Te yantique, ya me xbajt'ic stuquelic. Ich'aic bael te trigo te bit'il ay wi'nal ta anaic. 20 Ja'uc me to, ya me awiq'uic tel quiltic te awijts'inique. Jich me ya jna' teme melel te bila la awalique, soc jich me ma xlajex ta milel —la yut. Jich la xch'uunic te bila la yale. 21 Jich yu'un la yalbey sbaic: —La jta jmultic ta stojol te jtul quijts'intic ta namey te bit'il biq'uit nax sti' ta jtojoltique. Ja'uc me to, ma la jna'beytic yo'bolil sba te bit'il ay swocol la quiltique. Ja' swentail te bit'il ay jwocoltic ta ora to —xiic yu'un. 22 La yal te Rubén: —La nix calbeyex: “Ma xawuts'inic te quereme”, la cutex, pero ma la ach'uunbonic jc'op. Jich yu'un ja' ya jtojtiquix te bit'il la jmalbeytic xch'ich'ele —xi' ta stojolic. 23 Ma la sna'ic stojol teme ya x'aiybot stojol sc'opic yu'un te José, melel ay jc'asesej-c'op te ya xc'asesbot sc'opic yu'une. 24 Te José q'uejel ba oc'uc, patil sujt' tel te bay ayique. Ja' la stsa loq'uel te Simeón, q'uelel sitic a och ta chuquel. 25 Patil la yal mandal te José te ya snojesbot ta trigo te xcoxtalique, soc te muquen ya sujt'esbot te staq'uinic ta xcoxtalic juju-jtul, soc te ya x'ac'bot swe'elic swenta sbeibic. Jich la yich'ic pasel ta stojolic. 26 La smojt'esic ta burro te trigo, bajt' ta snaic. 27 Ta banti c'otic ta wayel ta be, la sjam xcoxtal te jtule, swenta yu'un ya yac'bey swe'el te sburroe. La yil te ay ta yutil xcoxtal te staq'uine. 28 La yalbey te yermanotaque: —La sujt'esbon tel ya quil te jtaq'uine, ilawil li' ay to ta yutil jcoxtal —xi'. Cham nax la yaiyic spisilic, xiw yo'tanic yu'un, la yalbey sbaic: —¿Bit'il c'oem yu'un Dios te jich c'ot ta pasel ta jwentatique? —xiic yu'un. 29 C'alal julic ta stojol te Jacob, ja' te static, te ay ta sq'uinal Canaán, la xcholbeyic yaiy spisil te bila c'ot ta pasel ta swentaic, jich la yalbeyic: 30 —Sc'ajc'al nax la sc'oponotic te ajwalil te bay c'ootique, la scuyotic te yu'un baem jtsajtaybeltic te slumale. 31 Ja'uc me to, la calbeytic: “Te jo'otique, ma jpastic lot, ma jtsajtaywanejucotic. 32 Lajchaytulotic te jun nax tatil cu'untique. Te jtule, ma chicanuc bay bajt', te jtul xan quijts'intique sjoinej jilel te jtatic ta sq'uinal Canaán”, xootic. 33 Ja'uc me to, la yalbotic te ajwalile, “Jilanic jtuluc, swenta yu'un jich me ya jna' stojol teme melel te bila ya awalique. Te jayeb xan te ya xbaexe, ich'aic bael te bila ya xtuun awu'unic ta anaic te bit'il ayex ta wi'nal. 34 Ya me awiq'uic tel quiltic te awijts'inic ya awalique, jich me ya jna' stojol teme melel te ma jtsajtaywanejuquexe. Jich me ya cac' ta libre te abanquilique, soc jich me jun awo'tanic ya x'ochex ta manbajel li' ta q'uinal to”, la yutotic —xiic. 35 Ja'uc me to, te c'alal la sloq'uesic te trigo ta xcoxtalic, tey chuyul la staic a te staq'uinique. C'alal la yilic te chuyajtic sujt'el tel te staq'uinique, xiw yo'tanic ta spisilic. 36 La yal te statique, ja' te Jacobe: —Bajt'ix ta pojel awu'unic te jnich'nabe. Te José ma chicanuc bay bajt'. Yo'tic, ch'ayix te Simeón, soc awo'tan ya awic'bonic bael te Benjamín. Bayal me ya awac'bonic jwocol —xi'. 37 Te Rubén la sc'opon te state: —Jo'on xawac'bon jwentain bael jiche, puersa me ya quic'bat sujt'el tel. Teme ma ba sujt' tel cu'un te Benjamín, ja' me ya amilbon te cheb jnich'nabe —xi'. 38 Ja'uc me to, la yal te state: —Ma xcac'bat bael te jnich'ane. Lajemix te sbanquile, stuquel xanix. Teme repente ay falta ya sta ta be ta bay ya xbaex soque, ya me xlajon ta mel-o'tan awu'unic —xi'. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico