Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Éxodo 39 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


La yich' pasel sc'u' sacerdoteetic
( Ex 28.1-43 )

1 Te c'u'il ta swenta abatinel ta Nailpac' Templo, la yich' jalel ta naubil stsotsil chij bonbil ta morada, púrpura soc tsaj. Ja' nix jich la yich' pasel te t'ujbil c'u'il yu'un Aarón, jich bit'il la yal mandal te Cajwaltic ta stojol Moisés.

2 Te efod la yich' jalel ta hilera pasbil ta oro soc ta stsotsil chij te bonbil ta morada, púrpura soc tsaj, soc ta ts'otbil lino.

3 Te lejch'el oro la slich' ta martillo, la sil jich bit'il hilera, te la yich' jalel soc te stsotsil chij te bonbil ta morada, púrpura soc tsaj, soc ta ts'otbil lino.

4 La yac'bey cha'jis pac' ta snejq'uelul te efod, la yac'bey sta sba xcha'jejch'el te sbae.

5 Te xchujq'uil xch'ujt' ya smey bael ta chuquel a te efod, jich nix la yich' jalel soc ta oro soc stsotsil chij te bonbil ta morada, púrpura soc tsaj, soc ta ts'otbil lino, jich bit'il la yal mandal Cajwaltic ta stojol Moisés.

6 Te tonetic te cornalina sbiilic, la spasbey xch'in yawilic ta oro. Te tonetic och sbiilic tey a te israeletic, jich la yich' ch'ojtilayel ta bojel te bit'il ya yich' pasel sello.

7 Te Bezaleel la stsac te tonetic, la yac' ta bay cha'jis pac' te ay ta snejq'uelul efod swenta sna'jibal israeletic, jich bit'il la yal mandal Cajwaltic ta stojol Moisés.

8 Te bolsa ay ta stan te muc' sacerdote, buen t'ujbil la yich' ch'alel ta ts'isel, jich bit'il efod. La yac'bey oro soc naubil stsotsil chij te bonbil ta morada, púrpura soc tsaj, soc ts'otbil lino.

9 Cha'lam, soc pajal xchiquin ta xchanxujc'ul, cheb xcha'winic (22) centímetro te juju-jejch'e.

10 La snajc'anbey t'ujbil tonetic, chanchol la yac'. Te sba cholole jp'ij tsaj (rubí), jp'ij c'an (crisólito) soc jp'ij yax (esmeralda).

11 Te xcha'cholole jp'ij te tsaj jich bit'il c'ajc' (granate), jp'ij yax (zafiro) soc jp'ij sac-elantic (diamante).

12 Te yoxcholole jp'ij c'an (jacinto), jp'ij te tsaj sts'ibal (ágata) soc jp'ij ijc'xojan (amatista).

13 Te xchancholole jp'ij c'anc'antic (topacio), jp'ij sac-elantic (cornalina) soc jp'ij tsajlemantic (jaspe). Te tonetique pasbil yawilic ta oro.

14 Lajchayeb ta jp'ij te bit'il lajchayeb ta jchajp te israeletique. Jujun la yac' tey a te biililetique, la xch'ojtilay ta bojel jich bit'il ya yich' pasel sello.

15 Ta sba te bolsa ay ta stan la spasbey scadenail ta lequil oro ts'otbil jich bit'il ch'ajan.

16 La spasbeyic cheb yawil tonetic ta oro, soc xch'ocowil ta oro. La yac'beyic xch'ocowil ta sba juju-jejch' ta sba te bolsa ay ta stane.

17 Te cadenaetic ta oro la syac soc a te cheb xch'ocowile.

18 Ta sba te cheb cadenaetic tey la st'iman coel tel ta xchebal yawil te tonetique. La spac' ta ts'isel ta lec ta bay xcha'jisil pac' ta yelaw efod.

19 La spas xan cheb ch'ocowetic ta oro. La yac' ta xcha'jejch'el sti'il, ta alan yu'un te bolsa ay ta stan, ta yet'al te ya yil sba soc te efod.

20 La to spasic xan cheb ch'ocowetic ta oro. Tey la yac' ta bay cheb jisom paq'uetic yu'un efod ta yet'al ta nopol sts'isbenal, ch'in cajal moel jtebuc a te xchujq'uil xch'ujt' yu'un efod.

21 La snit ta chuquel ta ch'in ch'ajan bonbil ta morada, soc te ch'ocowetic yu'un te bolsa ay ta stan, swenta yu'un te bolsa cajal jil jtebuc a te xchujq'uil xch'ujt' yu'un te efod, jich ma q'uejeluc a c'ot, jich bit'il la yal mandal Cajwaltic ta stojol te Moisés.

22 Ta spojc'ol te najt'il c'u'il yu'un efod, ja' la yich' jalel spisil a ta naubil stsotsil chij te bonbil ta morada.

23 Te sti'il snuc'ul la sbalbey ta ts'isel jich bit'il snuc'ul chaleco-nujc'ul swenta ma xch'i'.

24 La xch'albeyic sti'il ta alan te najt'il c'u'il ta sloc'ombail sit granado. La spas ta naubil stsotsil chij te bonbil ta morada, púrpura soc tsaj, soc ta ts'otbil lino.

25 La spasbeyic xch'in scampanail ta lequil oro. La yac'beyic sjoin te sloc'ombail sit granado. Jich la spasbey ta sjoyobal te sti'il te paq'ue,

26 jun ch'in campana soc jun sloc'ombail sit granado te jich ta jich bajt' ta pasel yu'un a te sti'ile. Ja' ya slap a te c'alal ya spas yat'el te muc' sacerdote, jich bit'il la yal mandal Cajwaltic ta stojol Moisés.

27 Te jlam nax snajt'il c'u' pasbil ta lino ta swenta te Aarón soc te snich'nab, ja' la spas te mach'a ya sna' te jalabe.

28 Ja' nix jich te spixol pac', te xchujq'uilic soc te scomol wexic la spas ta ts'otbil lino.

29 Jich nix ts'otbil lino la yich' jalel a te xchujq'uil xch'ujt' ta naubil stsotsil chij te bonbil ta morada, púrpura soc tsaj. T'ujbil c'ot ta ch'alel ta ts'isel, jich bit'il la yal mandal Cajwaltic ta stojol Moisés.

30 La spasbeyic lejch'el lequil oro ta swenta ch'ultesel ta sacerdoteil. Jich la spas bit'il ya yich' pasel sello, la xch'ojtilay ta bojel: “Ja' yu'un te Cajwaltique”, te xie.

31 La xchucbey ch'in ch'ajan ta morada, la slejch'anbey ta sti'ba ta xpixol pac', jich bit'il la yal mandal Cajwaltic ta stojol Moisés.


Ju' ta pasel te Nailpac' Templo yu'un Dios
( Ex 35.10-19 )

32 Ju' ta pasel te Nailpac' Templo yu'un Dios, ja' te Nailpac' te bay ya yich' c'oponel te Diose. Te israeletic jich nix c'ot ta pasel yu'unic spisil te bit'il yaloj mandal te Cajwaltic ta stojol Moisés.

33 La yac'beyic Moisés te ch'ul awilal yu'un Dios, ja' te Nailpac' te bay ya yich' c'oponel soc spisil te bitic ya xtuun yu'une: te staq'uinal lucajtic; ch'ujte'etic; q'uechjibalil; oyetic soc yiptajibic;

34 te snujc'ulel chijetic te bonbil ta tsaj; te t'ujbil nujc'uletic te smujq'uil Nailpac' Templo; te pac' swenta smajq'uil cajón;

35 te scajonil trato soc te sq'uechjibale; te smajq'uil sti' cajón;

36 te mesa soc spisil te bitic ya xtuun yu'un; te ch'ul waj ya x'ac'ot ta stojol Dios;

37 te scajtijib c'ajq'uetic te lequil oro pasbil soc te ch'in c'ajq'uetic yu'un, ja' te ya yich'ic cajanel ta scajtijib, soc spisil te bitic ya xtuun yu'une; te aceite te ya xtuun yu'un te c'ajq'uetic;

38 te xchic'jibal pom te pac'bil ta oro; te aceite swenta ch'ultesel; te pom bujts'an yic'; te pac' swenta yochibal ta Nailpac' te bay ya yich' c'oponel Dios;

39 te scajtijib ta chiq'uel milbil majt'anil pac'bil ta potsel ta bronce soc srejail, te sq'uechjibal soc spisil te bitic ya xtuun yu'un; te yawil ja' soc te scajtijib;

40 te paq'uetic yu'un scorralil, te oyetic yu'un soc te yiptajibique; te pac' ta yochibal yamac'ul; te ch'ajanetic soc te estacaetic yu'un te scorralile, spisil te bila ya xtuunic ta swenta sna'el Dios ta ch'ul awilal, ja' te Nailpac' te bay ya yich' c'oponel Dios,

41 soc te jalbil pac' swenta at'el ta sacerdoteil ta ch'ul awilal yu'un Dios, ja' nix te t'ujbil c'u'il yu'un sacerdote Aarón soc te sc'u'ic ta sacerdoteil te snich'nabe.

42 Te israeletic la spasic spisil jich bit'il yaloj mandal Cajwaltic ta stojol Moisés.

43 Te c'alal la yil ta spisil te Moisés te jich a c'ot ta pasel yu'unique, la yalbey wocol Dios ta stojolic yu'un.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan