Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Reyes 8 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


Te cajón yu'un trato la yich'ic bael ta templo
( 2 Cr 5.2-14 )

1 Te Salomón la stsob ta Jerusalén te mamaletic yich'oj yat'elic yu'un Israel, soc te jwentainwanejetic yu'un te juju-jchajp sts'umbalic, ja' te mach'atic ich'bilic ta muc', yu'un ya yich'ic c'axel te scajonil trato yu'un Cajwaltic, ya xjajch' ta Sión te ja' nix te Lum-yu'un-David.

2 Ta sc'aalelal te q'uin te bayal sc'oplale ta u yu'un Etanim, te ja' sjuquebal u yu'un te ja'wile, la stsob sbaic soc te muc' ajwalil Salomón ta spisilic te israeletique.

3 C'ot spisilic te mamaletic yu'un Israel. Te sacerdoteetic la stsaquic te cajón,

4 la yich'ic c'axel soc te Nailpac' te banti ya yich' c'oponel te Diose, soc ta spisil te bitic ch'ultesbil te ya xtuun tey a. Ja'ic la yich'ic bael te sacerdoteetic soc te levitaetique.

5 Te muc' ajwalil Salomón soc ta xchajbal te israeletic te la stsob sbaic soque, ayic ta stojol te cajón, la yaq'uic milbil smajt'an Dios chijetic, toroetic, asta ma xju' ta ajtayel yu'un.

6 Patil te sacerdoteetic la yich'ic bael te scajonil trato yu'un Cajwaltic, la yich'ic ochel ta yutil templo c'alal ta Mero Ch'ul Awilal. C'o yaq'uic ta ye'tal xic' te sloc'omba querubinetique.

7 Slich'oj te xiq'uique, tey c'oemic ta yajc'olal te yawil te cajone, yaxintesej ta xic' te sba te cajón soc te ste'el c'atale.

8 Pero te sc'atal te'ele mero najt', melel ya xchicnaj ta ilel sni'il c'alal ta Ch'ul Awilal, ta yelaw te Mero Ch'ul Awilale, manchuc me ma ba chican ta ilel ta spat. Jich ay c'alal ora to.

9 Te yutil te cajón ma'yuc yantic bila ay tey a, ja' nax tey a te cha'pejch' tonetic la yac' ochel Moisés ta wits Horeb. Ja' te cha'pejch' tonetic swenta trato te la spas te Cajwaltic soc israeletic te c'alal loq'uic tel ta Egipto.

10 C'alal loq'uic te sacerdoteetic ta Ch'ul Awilal, noj ta tocal te templo yu'un te Cajwaltique.

11 Ta scaj te tocale, ma ba ju'ix yu'unic at'el ta sc'oponel Dios tey a te sacerdoteetic, melel te Cajwaltic la snojes ta xojobil yutsilal te templo yu'une.


Salomón la yac' ta stojol Dios templo
( 2 Cr 6.1—7.10 )

12 Te Salomón jich la yal: —Ja'at Cajwal, jich awaloj te nainemat ta ijc' q'uinal.

13 Te jo'one la jpasix templo yu'un ya anain, te banti ya xnainat swenta sbajt'el q'uinal —xi'.

14 Patil te muc' ajwalil la sut bael sba te banti tec'ajtic ta spisilic te israeletic, la sc'anbey bendición ta stojol Dios.

15 Jich la yal: —Bin nax yutsil te Cajwaltic, te Dios cu'untic te israelotique, melel c'otix ta pasel te bi la yalbey te David, ja' te jtat, te bit'il jich la yalbeye:

16 “Ja' to nix te c'alal la jloq'ues tel ta Egipto te lum Israel cu'un, c'alal ora ma'yuc banti jtsaoj junuc lum ta spisil ta jchajp te sts'umbal Israel, te banti ya xju' ya yich' pasel templo te banti ya xnainone. Pero la jtsa David swenta yu'un och ta ajwalil ta stojol te lum Israel cu'une”, te xie.

17 Te David te ja' jtate, la smulan te c'an spas jun templo swenta yich'jibal ta muc' te Cajwaltic, te Dios cu'untic te israelotique.

18 Pero jich albot yu'un te Cajwaltic: “Mero lec te ya anop ta awo'tan te ya apas templo,

19 pero ma ja'ucat te ya apase. Ja' to me ya spasbon templo stuquel te anich'an te ya to xchicnaje. Ja' me ya spasbon templo stuquel, te xi' sc'oplal yu'un te Cajwaltique.

20 “Te Cajwaltic la yaq'uix c'otuc ta pasel te bila xchapoj soc te anima jtate. Jich nix te bit'il la yale, jo'on ochon jilel ta swenta David, ja' te jtate. Jo'on najc'ajon ta muc'ul nactijibal yu'un Israel soc la jpasix templo yu'un Cajwaltic te Dios cu'untic te israelotique.

21 Soc tey chapal cu'un yawil te cajón, te banti ay te trato la spas te Cajwaltic soc te antiguo jme'-jtatic te c'alal la sloq'ues tel ta Egipto —xi' te Salomón.

22 Patil te Salomón la stejc'an sba ta stojol te scajtijib ta chiq'uel smajt'an Cajwaltic ta scomonsitil ta xchajbal spisil te israeletique. La stoy moel sc'ab ta ch'ulchan,

23 jich la yal: —Cajwal Dios yu'un Israel, ni ta ch'ulchan ni ta balumilal ay yan Dios jich te bit'il ja'at, te ya awac' c'otuc ta pasel te trato apasoje, soc te ya awac' ta ilel yutsil awo'tan ta stojol te mach'a jun yo'tan ya yac' sba ta abatinel ta atojole.

24 La awac' c'otuc ta pasel te bila la awalbey te awabat David, ja' te jtate. Ja' te la awal ta jamale, soc ac'ab la awac' c'otuc ta pasel, jich bit'il c'otix ta pasel.

25 Ja' yu'un Cajwal Dios yu'un Israel, ac'a me c'otuc ta pasel te bila la awalbey te awabat David te jtate te ma ba ya spas falta te patil alnich'an yu'une, soc te yutsil awo'tan ya awac' mouc ta muc'ul nactijibal yu'un Israel, teme ya st'unbat abe te yal-snich'nabe, jich te bit'il la spas ta atojol stuquel te awabat David.

26 Ja' yu'un jiche, Dios yu'un Israel, ac'a me c'otuc ta pasel te bila awalojbey te jtat, ja' te awabat David.

27 “¿Melel bal te ya xnainat ta sba balumilal te Diosate? Melel te ch'ulchan te mero muq'ue, ma ba ya x'ochat a. ¿Ja'uc to balix a jiche te templo la jpasbate?

28 Manchuc me jich ay, Cajwal Dios cu'un, pero ich'bon ta wenta te ya xc'opojon soc te ya calbat bayal wocol ta atojole, aiybon te jc'op te ya jc'oponat jo'on te awabaton te ya jc'oponate.

29 Ac'a tel asit ta c'aal ajc'ubal li' ta templo, te banti awaloj te spisil ora tey ya x'ainat a. Aiybon te jc'op te yacalon ta yalel wocol ta atojol yo'tic te jo'on te abaton awu'une.

30 Aiybon te ya xc'opojon ta atojol, soc aiybeya sc'op te lum Israel awu'une, te c'alal ya jc'oponat ta templo in to. Aiybon awaiy jc'op c'alal ta ch'ulchan te banti nainemate, pasbotic me te perdone.

31 “Teme ay mach'a amen bila ya spasbey ta stojol te spat-xujq'ue, teme ya x'albot yal ta smelelil ta stojol te scajtijib ta chiq'uel amajt'an li' ta templo,

32 aiya stojol c'alal ta ch'ulchan, pasa awat'el ta stojol, toj me xachajpan te abatetic awu'une. Ac'beya scuch smul te mach'a ay smule, ac'a c'otuc ta swenta te castigo yu'un te bila amen spasoje, soc toj me xachajpan te mach'a ma'yuc smule, chican te bila ya xc'ot ta swenta ta juju-jtule.

33 “Te c'alal ya stsalot yu'un scontro te lum Israel awu'un ta scaj smul ta atojole, pero teme ya sujt'es yo'tan ta atojole, teme ya yalbat yutsil abiil te ya sc'oponate, teme ya xbic'taj ta atojol ta bay templo,

34 aiybeya me sc'op c'alal ta ch'ulchan, pasbeya perdón te smule, ac'a sujt'uc xan tel tey ta lumq'uinal awac'ojbey te namey sme'-statique.

35 “Te c'alal taquin te q'uinale, teme ma ba la yac' ja'al ta scaj smul ta atojol te lume, teme ya xc'opoj ta atojol li'to, teme ya yalbat yutsil ach'ul-biile, soc teme ya sujt'es yo'tanic yu'un te smul ta scaj te castigo awu'une,

36 aiybeya me sc'opic c'alal ta ch'ulchan, pasbeya perdón te smulic te abatetic awu'un, ja' te lum Israele. Ac'beya yil te buen lequil be te ay ta swentaic st'unele. Ticunbeya tel te ja'al li' ta lumq'uinal te la awac'bey yu'unin te lum awu'une.

37 “Teme ay wi'nal li' ta nación cu'untique, teme chamel, teme ja' ay ya xtaquej yu'un c'aal te ts'unubiletique, teme ya xtaot ta uch, c'ulubetic, o ch'ac chanetic, teme joytabil yu'un scontro a te lumetic cu'untic te ya yac'botic guerra, o yan bitic wocolil o chamel te ya xtal ta jtojoltique,

38-39 aiybeya me sc'op jiche spisil mach'atic ya sc'oponat soc ya xbic'taj ta atojol, mach'auc a, o ta spisil te lum Israel awu'une, te c'alal ya yil teme ay swocole, teme ay bi c'ux obol sba yu'une, teme ya stoy tel sc'ab ta sc'oponbelat ta stojol te templo in to, aiybeya me c'alal ta ch'ulchan. C'alal ta banti nainemat, pasbeya me te perdón, coltaya, ac'a c'otuc ta swentaic awu'un chican te bi yilel te bila spasojique, melel ja'at nax ana'oj te bila xchapoj ta yo'tan soc te bit'il ay te yo'tan te ants-winiquetique.

40 Jich me ya yich'at ta muc' te jayeb c'aal nainemic tey ta lumq'uinal te la awac'bey te antiguo me'il-tatiletic cu'untique.

41 “Ja' nix jich teme jyanlum, te ma ja'uc te lum awu'une, pero teme ya yich' ta muc' te yutsil ach'ul-biil te talem ta c'ubul q'uinal yu'une,

42 teme ya sc'oponat ta stojol te templo in to (ja' yu'un te chicnajix ta aiyel te mero muc' te abiile soc te pujc' ta alel te yutsil smuc'ul te awu'ele),

43 aiybeya sc'op c'alal ta ch'ulchan, c'alal ta banti nainemate, ac'beya spisil te bitic ya sc'anbate, swenta yu'un spisil nacionetic ta balumilal ya sna'bat aba soc ya yich'at ta muc', jich te bit'il yacal ta spasel te lum Israel awu'une, soc ya sna'ic a te ay ta alel wocol ta atojol li' ta templo te jo'on la jpasbate.

44 “Te c'alal ya xloc' bael ta yaq'uel guerra te scontrotac te lum awu'une, ta bayuc te ya aticun baele, teme la sc'oponat bael ta stojol te lum in to te ja'at atsaoje, soc ta stojol te templo te la jpasbate,

45 aiybeya me c'alal ta ch'ulchan te sc'opic soc te ya yalic wocol ta atojole, coltaya te bila ay swocol yu'une.

46 “Te c'alal ya sta smulic ta atojole, melel ma'yuc mach'a ma sta smul, teme ilinat ta stojolique, soc teme la awac' ta sc'ab te scontro swenta yu'un ya yic' bael ta chuquel ta slumalic ta c'ubul o ta nopole,

47 teme tey ta nación te banti bajt'ic te ic'otic loq'uel ta slumalic, teme ya sujt'es yo'tanic ta atojol soc teme ya yalbat bayal wocol ta atojole, teme ya sna'ic te la sta smulic ta atojol soc te la spasic ta asit te bitic amene,

48 teme ya sujt'es yo'tan ta atojol ta spisil yo'tanic soc ta spisil xch'ulelic ta nación yu'un scontroic te banti ic'otic bael ta chuquele, teme ya sc'oponat tel ta stojol ta lumq'uinal to te la awac'bey te antiguo me'il-tatiletic cu'untic soc te lum te atsaoj in to, soc te templo la jpasbate,

49 aiybeya me te sc'opic teme ya xc'opojic soc teme ya yalic wocol ta atojole, aiybeya me c'alal ta ch'ulchan ta banti nainemate, coltaya me a te bila ay swocolic yu'une.

50 Pasbeya perdón te lum awu'un te la sta smul ta atojole, soc spisil stoybailic ta atojol. Ya me ac'uxtay te mach'atic ic'otic loq'uel ta slumalique,

51 melel ja' lum awu'un soc ja' ay ta ac'ab. Ja'at la aloq'ues tel ta Egipto te pajal soc jun horno yu'un yultesibal taq'uin.

52 “Ich'bon ta wenta jiche te jc'op te jo'on abaton awu'une, soc te ya xbic'taj ta atojol te lum Israel awu'une. Dios, aiya jc'optic jiche te c'alal ya jc'oponticate.

53 Melel te ja'at Cajwal, parte la awac', yu'un la awu'unin te antiguo jme'-jtatic ta yolil te yantic lume. Jich awaloj ta swenta te awabat Moisés te c'alal la awic' loq'uel tel ta Egipto —xi' ta sc'oponel Dios te Salomón.

54 Te c'alal laj yo'tan ta sc'oponel Dios te Salomón, te quejel ta stojol scajtijib ta chiq'uel smajt'an Dios, soc te stoyoj sc'ab ta stojol ch'ulchan,

55 la stejc'an sba, la sc'anbey bendición ta spisil te israeletic, jich la yal ta tulan:

56 —¡Bin nax yutsil te Cajwaltic te la yac' lamajuc q'uinal ta stojol te lum Israel yu'une! Melel spisil yacal ta c'oel ta pasel te bitic lec xchapoj ta swenta te yabat Moisese.

57 “Jich yu'un yo'tic te Cajwaltic te Dios cu'untique ac'a me sjoinotic, jich nix te bit'il ain soc te antiguo me'il-tatiletic cu'untique. Ma me xyijq'uitayotic soc ma me spijt'esotic.

58 Ac'a me yac'botic ta co'tantic xch'uunel, swenta yu'un ta spisil ja' me ya jpasbeytic te bitic ya sc'an yo'tane, soc ya me xc'ot ta pasel cu'untic ta spisil ta jchajp mandaliletic yu'un te la yac'bey spas te antiguo me'il-tatiletic cu'untique.

59 Te bitic jayeb la jc'anbey te Cajwaltic te Dios cu'untique, ac'a sna' ta spisil ora ta c'aal ajc'ubal, swenta yu'un ya me scoltay ta stojil te abat yu'un soc te lum Israel yu'une, chican te bi ora ya xtuun yu'une,

60 soc swenta yu'un ta spisil ta jpam nacionetic ta balumilal ya sna'beyic sba a te Cajwaltic te ja' Dios stuquel soc te ma'yuc yan te diose.

61 Ja' yu'un jiche, toj me awo'tanic ya x'ainex ta stojol te Cajwaltic te Dios cu'untique, c'otuc me ta pasel awu'unic spisil ta jchajp te smandale, jich bit'il in c'aal to —xi' te Salomón.

62 Patil te muc' ajwalil soc spisilic te israeletic, la yac'beyic milbil smajt'an te Cajwaltique.

63 Te Salomón la yac'bey smajt'anin Cajwaltic cheb xcha'winic ta jmil (22,000) toroetic, wacwinic ta jmil (120,000) chijetic milbil smajt'an Dios swenta lamal-o'tanil. Jich la yaq'uic ta stojol Dios te templo te muc' ajwalil soc ta spisil te israeletique.

64 Ja' nix ta yorail a, te muc' ajwalil la xch'ultes te yolil te amac' te ay ta sti' te templo yu'un Cajwaltic. Tey la yac'bey te smajt'an Dios te scojt'ol ya yich' chiq'uel, soc te smajt'an harina soc te xepuil te milbil smajt'an swenta lamal-o'tanile. Melel te scajtijib ta chiq'uel smajt'an Dios pasbil ta bronce te ay ta stojol te Cajwaltique, lom ch'in, jich ma ba ya x'och a te chic'bil smajt'an te Diose, te smajt'an harina soc te xepuil te milbil smajt'an Dios swenta lamal-o'tanile.

65 Jich ora te Salomón soc ta spisil te Israel, te mero bayalic ta spisilic te talemic c'alal ta yochibal Jamat, c'alal ta beja' yu'un Egipto, la spasic te q'uin yu'un Nailwamal swenta yich'jibal ta muc' te Cajwaltic te Dios cu'untique. Soc la spasic xan juqueb c'aal, chanlajuneb c'aal ta spisil te q'uine.

66 Ta yan c'aal te Salomón la yac' bael te lume. Jich la sc'anbeyic jilel bendición ta stojol te muc' ajwalile. Patil bin nax yo'tanic bajt'ic ta snaic. Bayal yutsil yo'tanic yu'un spisil te bitic buen lec pasbotic yu'un te Cajwaltic te yabate, ja' te anima David, soc te lum Israel yu'une.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan