1 Reyes 3 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaSalomón nujbin soc yantsil-nich'an faraón 1 Te Salomón la snialmamalin te faraón te muc' ajwalil ta Egipto. Melel nujbin soc te yantsil-nich'ane. La yic' bael tey ta Lum-yu'un-David te jayeb xan c'aal yac ta sju'tesel te snae, te templo yu'un Cajwaltic, soc te sts'ajc'ul ta sjoyobal Jerusalén. 2 Pero te ants-winiquetic c'ayemic ta yaq'uel milbil smajt'an Dios ta toyol xch'uunjibal, ta scaj te ma to ayuc pasbil a te templo yu'un Cajwaltique. Salomón la sc'an sp'ijil yo'tan ta stojol Dios ( 2 Cr 1.1-13 ) 3 Te Salomón c'ux ta yo'tan te Cajwaltique, soc ja' la st'un te bila mandalil albot yu'un te David, ja' te anima stat. Ja'uc me to, ja' nix la yac' milbil majt'aniletic soc la xchic' pom ta toyol ch'uunjibaletic. 4 Soc c'ot ta Gabaón ta yaq'uel milbil smajt'an Dios tey a, ja' yu'un te ja' toyol ch'uunjibal te bayal sc'oplale. La yac' tey a jmil (1,000) ta jcojt' smajt'an Dios te scojt'ol ya yich' chiq'uele. 5 Ay jun ajc'ubal ta Gabaón, te Salomón ta swaich chicnaj ta sit te Cajwaltique. Jich albot yu'un: —C'anbon te bi ya ac'ane, ya me cac'bat —xi' sc'oplal. 6 La sjac' te Salomón: —Ja'at bayal la ac'uxtay te anima jtate, ja' te awabat David, ta swenta te bi yilel been ta atojole, ja' te jun yo'tan ain ta atojol soc te la spas te bila toj ta pasele, soc te toj yo'tan la yac' sba ta atojole. Ja' yu'un bayal la ac'uxtay, soc la sc'an awo'tan te jtul snich'an la awac' najc'ajuc ta smuc'ul nactijibe, jich te bit'il c'otix ta pasele. 7 Ja'at Cajwal Dios cu'un, la awac'onix ochel ta muc' ajwalil ta swenta sjelol te David te anima jtate, manchuc me ch'in queremon to ya caiy, ma to ayuc bi quiloj, 8 pero ayonix ta stojol te lum tsabil awu'une. Ja' te lum mero muc' te ma spas ta ajtayel yu'un yipale. 9 Ac'bon c'otuc ta co'tan spisil, swenta yu'un ya xju' cu'un sna'el te bila leque, soc te bila ma lecuque. Melel ¿mach'a ya xju' yu'un swentainel te lum awu'un te mero bayale? —xi'. 10 La smulan Cajwaltic te bila c'anbot yu'un te Salomón, 11 jich la yalbey: —Ma ja'uc la ac'anbon najt' acuxlejal, ni ja'uc la ac'anbon ac'ulejal, soc ni ja'uc la ac'anbon slajel te acontrotaque; ja' la ac'anbon sp'ijil awo'tan ta yaiyel sc'opic soc ta mandalteswanej. 12 Ja' yu'un, ya me cac'bat te bila la ac'anbone. Ya me cac'bat ana' spisil, soc ya me cac'bat sp'ijil awo'tan yu'un stsajtayel spisil. Ma'yuc jich sp'ijil yich'ojic te mach'atic neel c'ax awu'une, soc ni ayuc mach'a jich ya yich' xan te mach'a patil awu'une. 13 Soc xan, ya cac'bat ac'ulejal soc awutsilal ta ilel, manchuc me ma ba la ac'anbon stuquel, swenta yu'un te jayeb c'aal cuxulate, ma'yuc yan muc' ajwalil pajalat soc. 14 Teme ja' ya at'unbon te jbe, teme ja' ya apas te mandaliletic cu'une, soc teme ja' ya apas te bitic caloje, jich te bit'il la spas te David te anima atate, ya cac'bat najt' acuxlejal —xi' sc'oplal. 15 C'alal wijc' sit te Salomón, la sna' te bila la swaichine. C'alal c'ot ta Jerusalén, bajt' ta stojol te scajonil trato yu'un te Cajwaltique. Ba yac'bey chic'bil milbil smajt'an Dios soc milbil smajt'an swenta lamal-o'tanil, soc la stsob ta we'el ta spisil te jayeb j'at'eletic yu'une. Salomón, ay sp'ijil ta chajbanwanej 16 Patil ay cheb jmulawil antsetic ba sc'oponic te muc' ajwalile. C'alal c'otic ta stojol, 17 c'opoj te jtule: —¡Ay, muc' ajwalil cu'untic! Ja' in ants to soc te jo'one nainemotic ta jun nax na. Te jo'one ayin cal te c'alal joinej ta na. 18 Ta yoxebal c'aal yayinel a te cale, ayin yal uuc in ants to. Ma'yuc yan mach'a joinejtic, jchebaltic nax ayotic tey a. 19 Pero ta ajc'ubal laj te yale, yu'un la sten ta wayel te yale. 20 Jajch' ta olil ajc'ubal te c'alal ochem jwayel ta lec a, la yic'bon jajch'el ta jxujc' te cale, ja' way soc. Ja' la yic' tel swaytesbon ta jxujc' te yal te lajeme. 21 C'alal sacub q'uinal, jajch'on ta yaq'uel xchu' te cale, la quil te lajemixe. La quil ta saquil q'uinal te ma ja'uc te cale —xi'. 22 Te yan antse jich la yal: —Ja' cal te cuxule, ja'at awal te lajeme —xi'. Pero te ants c'opoj ta sbabial jich la yal: —Ma jichuc, ja' awal te lajeme, ja' cal te cuxule —xi'. Jich jajch' yalbey sbaic ta stojol te muc' ajwalile. 23 Jich te muc' ajwalil jajch' snop ta lec: “Ja' ants in to yac ta yalel te ja' yal te cuxule, te yane ja' yal te lajeme. Pero te yane mero ma jichuc ya yal”, xi' ta yo'tan. 24 Ja' yu'un la yal mandal te muc' ajwalile: —Ich'bonic tel junuc puñal —xi'. C'alal la yich'beyic bael te puñale, 25 la yal: —Xot'aic ta olil te alalquerem cuxule, ac'beya olil ta juju-jtul te antsetique —xi'. 26 Pero te sme' te alalquerem cuxule, bayal la smel yo'tan yu'un te yale. La yalbey wocol te muc' ajwalile: —Wocoluc, muc' ajwalil cu'un. ¡Ma xamil te alal cuxule! Ja' lec ac'beya bael jiche te antse —xi'. Pero te yan ants jich la yal stuquel: —Ja' lec ni ja'ucat ya awic', ni jo'ucon. Ac'a yich' xot'el —xi' stuquel. 27 Jich te muc' ajwalil c'opoj, la yal mandal: —Ac'beya te alalquerem cuxul te ants te la smel yo'tane. Ma xamil, melel ja' mero sme' ta melel te alale —xi'. 28 Ta spisil Israel chicnaj te bi la yut la xchajban te muc' ajwalile. Spisilic la yich'ic ta muc' te muc' ajwalil te c'alal la yilic te yich'ojbey sp'ijil Dios te toj ya yaiy chajbanwaneje. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico