Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Lucas 8 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

1 Xuban jun caꞌiꞌ kꞌij xumaj chic jutij bey ja Jesús, be pa tak tinamit in pa tak aldea chijujunal, nuyaꞌ rbixic ja rtzobal Dios in nuchꞌob chiquewach ja winak ja utzlaj tzij ja nucꞌut chikawach nak rbanic ja gobierno xin Dios. Xerachbilajel ja cablajuj apóstol.

2 Ecꞌo juleꞌ ixokiꞌ xerachbilajel chakajaꞌ. Ja cꞌa rixokiꞌ ejeꞌeꞌ nabey emajtajnak rmal yobil in ecꞌo pa quekꞌaꞌ itzel tak espíritu pro etzursan chic rmal ja Jesús. Jun ja rixok María rubiꞌ ja cꞌo chic jun rubiꞌ Magdalena neꞌxi. Ja cꞌa María Magdalena arjaꞌ e wukuꞌ itzel tak espíritu ja xelasax tre rmal ja Jesús.

3 Jun chic, Juana rubiꞌ, rxjayil Chuza. Ja cꞌa Chuza arjaꞌ nbano cuenta rxin ja mebaꞌil rxin ja rey Herodes. Jun chic, Susana rubiꞌ, in cꞌa ecꞌo na más chakajaꞌ. Cꞌoli quimebaꞌil ja nquitobej ja Jesús chipan nak ja cꞌo rjawaxic tre.


* * * * * * * * * *

4 Congana e qꞌuiy ja winak xurquimoloꞌ quiꞌ ruqꞌuin ja Jesús, nojel tak tinamit epenak wiꞌ, tokoriꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ:

5 —Cꞌo jun ajticolaꞌ be pa ticoj tijcoꞌm pa rchenoj. Ja cꞌa tok xekaji xumaj rchicaxic ja rijaꞌtz. Cꞌo cꞌa kaj pa bey jariꞌ pakꞌ can chakan cumal winak in tij cumal tzꞌiquin.

6 Cꞌo chic juleꞌ kaji ja bar cꞌo wiꞌ abaj. Ja cꞌa tok xelto chakiji chanim como mta rchꞌabakil rpan ja rulew.

7 Cꞌo chic juleꞌ kaj pa tak qꞌuix in tok xelto xumaj qꞌuiyem rachbil ja qꞌuix. Ja cꞌa tok qꞌuiswani camsaxi ja tijcoꞌm rmal qꞌuix.

8 Pro cꞌo chic juleꞌ kaj pan utzlaj ulew in wachini chi utz, ja jujun chirwach ijaꞌtz xuyaꞌ jujun ciento rwach, neꞌe ja Jesús chique. Ja cꞌa tok bitaj rmal ja tzij riꞌ cow tzijoni: —Bien cꞌa tewasaj enaꞌoj trij ja cꞌa xinbij kaj chewe riꞌ, neꞌ chique.

9 Cꞌacꞌariꞌ ja rdiscípulo quibij tre: —Tachꞌoboꞌ chikawach nak rbanic ja jun cꞌambal tzij ja cꞌa xabij kaj, xecheꞌ tre.

10 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Ja rixix yatajnak chewe chi newotakij nak rbanic ja rawatal jeꞌe tre ja gobierno xin Dios pro ja cꞌa juleꞌ chic winak pa cꞌambal tak tzij nintzijon wiꞌ cuqꞌuin utzcꞌa masqui cꞌo quewach pro matiquetzꞌat ja ncꞌu̱t chiquewach in masqui cꞌo quixquin pro matichꞌobtaj cumal ja nbix chique.

11 Camic nchꞌob cꞌa chewach nak rbanic ja cꞌambal tzij. Ja rijaꞌtz jariꞌ tibij tzij ja rtzobal Dios.

12 Ja kaj pa bey jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios pro npeti ja diablo nlasajel ja rtzobal Dios pa tak canma utzcꞌa matiquinimaj utzcꞌa matiquewil ja totajem xin Dios.

13 Ja kaji ja bar cꞌo wiꞌ abaj jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios in nquinimaj, congana nequicot rmal. Pro ejeꞌeꞌ e caniꞌ juleꞌ tijcoꞌm ja mta rcꞌamal, xa ti jurata nquinimaj. Ja cꞌa tok xterilaꞌ ja cꞌayewalaj tiempo xa nqueyaꞌ can.

14 Ja kaj pa tak qꞌuix jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios pro tok nqꞌuiswani xa jaꞌ nquibisoj chic ja xin rwachꞌulew caniꞌ tre mebaꞌil in caniꞌ tre quicotemal, caniꞌ nejikꞌ chipan. Ejeꞌeꞌ xa e caniꞌ juleꞌ tijcoꞌm ja mta rwach nuyaꞌ.

15 Pro ja cꞌa rijaꞌtz ja kaj pan utzlaj ulew jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios in nquecꞌol pa tak canma pro jun utzlaj anma ja mta engaño rcꞌan. Ejeꞌeꞌ nquecochꞌ ja npi chiquij in tok nqꞌuiswani buena nwachini ja rutzil pa tak quicꞌaslemal.


* * * * * * * * * *

16 Ni majun nak ta nbanowi xtutzij ta jun candil in xtijupbaꞌ ta cꞌa jun bojoꞌy parwiꞌ nixtacꞌa xtuyaꞌ ta xeꞌ chꞌat chakajaꞌ. Pro ja cꞌa nbani, ja tok ntzijtaji jun candil ncanox jun rcꞌolibal ja bar nya̱ꞌ wiꞌ utzcꞌa pa sak neqꞌuejeꞌ wiꞌ ja winak ja neꞌoc pa jay.

17 Queriꞌ nbij chewe como nojel ja rawatal jeꞌe jariꞌ nel na pa sakil in nojel ja ma kꞌalajinnak ta jeꞌe jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtikꞌalajini, notakix na.

18 Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, bien teyaꞌaꞌ ewxquin tre ja remajon rcꞌaxaxic como ja winak ja cꞌo jeꞌe yatajnak chique ejeꞌeꞌ nyataj na más chique. Ja cꞌa winak ja mta yatajnak chique pro nquechꞌob chi cꞌoli jariꞌ nlasax chique. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo.


* * * * * * * * * *

19 Cꞌacꞌariꞌ xeꞌurkaji ja rchꞌalal ja Jesús cachbil ruteꞌ pro maquecowini neꞌoqui ja bar cꞌo wiꞌ arjaꞌ como congana e qꞌuiy ja winak.

20 Cꞌacꞌariꞌ bix tre ja Jesús: —Pakasaꞌ rateꞌ in ja re awachꞌalal ecꞌo chwa jay, natquisiqꞌuij, neꞌxi.

21 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Ja necꞌaxani ja rtzobal Dios in nquinimaj ja nbij chique chi nqueban ejeꞌeꞌ cꞌariꞌ eꞌocnak nuteꞌ in eꞌocnak wachꞌalal, neꞌ chique.


* * * * * * * * * *

22 Xuban jutij ja Jesús xoc pa lancha e rachbil ja rdiscípulo: —Joꞌ chajuparaj yaꞌ, neꞌ chique, in xebe.

23 Kas quimajon binem parwiꞌ ja yaꞌ ja tok kaj chi waram ja Jesús. Chaka cꞌa jalal ja tok jaktajto jun nimlaj ikꞌ chiquij. Ja cꞌa lancha ntajini nnoji ja yaꞌ chipan, ecꞌo chic pa rcꞌayewal.

24 Ja cꞌa discípulo ejeꞌeꞌ quecꞌas ja Jesús: —Maestro, Maestro, camic nokcami, nokbe pa yaꞌ, xecheꞌ tre. Yictaji ja Jesús, xukꞌil ja ikꞌ, xukꞌil ja yaꞌ chakajaꞌ. Cꞌacꞌariꞌ cami ja ikꞌ in ni sileꞌe ja yaꞌ.

25 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique: —¿Bar cꞌa xoc wariꞌ ja yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin? neꞌ chique. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana quixben quiꞌ, congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji in quemaj rbixic chibil tak quiꞌ: —¿Nak rbanic cꞌalaꞌ ja rachi leꞌ? Como arjaꞌ nuban mandar ja ikꞌ, nuban mandar ja yaꞌ in nnimax takaꞌan rmal, xecheꞌe.


* * * * * * * * * *

26 Xeꞌekaj cꞌa chipan jun lugar Gadara rubiꞌ ja cꞌo chajuparaj yaꞌ tre ja departamento Galilea.

27 Ja cꞌa Jesús tok xeli ja pa lancha cꞌo jun achi xekaj ruqꞌuin. Ja cꞌa rachi cꞌo chic tiempo eꞌocnak juleꞌ itzel tak espíritu tre. Ni mta wiꞌ rtziak nucoj in matiqꞌuejeꞌ pa rochoch chakajaꞌ, xa pa comsanto nqꞌuejeꞌ wiꞌ.

28 Ja cꞌa tok xutzꞌat ja Jesús xumaj rakic ruchiꞌ, xuqueꞌ chwach in cow tzijoni, quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Jesús, atat ja rat Ralcꞌwal ja nimlaj Dios ¿nak nawajoꞌ chwe? Tabanaꞌ jun utzil, maxta taban pokon chwe, neꞌ tre.

29 Queriꞌ xbij tre como ja Jesús arjaꞌ ntajini nuban mandar ja ritzel espíritu ja rocnak tre ja rachi chi nelel pa ranma. Ja cꞌa rachi qꞌuiylaj mul qꞌuejenak pa rukꞌaꞌ ja ritzel espíritu in cꞌo jeꞌe bacꞌon rukꞌaꞌ rkan pa cadena pro ni ma cꞌayew ta nuban tre nqꞌuiokpij in ncꞌamarel rmal ja ritzel espíritu chipan ja chakijlaj ulew.

30 Ja cꞌa Jesús xbij tre: —¿Nak cꞌa abiꞌ? neꞌ tre. —Anin in Legión, neꞌxi rmal ja rachi. Queriꞌ rubiꞌ xbij como congana e qꞌuiy juleꞌ itzel tak espíritu eꞌocnak tre.

31 Ja cꞌa ritzel tak espíritu ejeꞌeꞌ congana quecoj ja Jesús pa chꞌaꞌoj chi maquerutakel chipan ja nimlaj jul ja cꞌa cꞌa nat nekaj wiꞌ xeꞌ ulew chipan ja nimlaj kꞌekumal.

32 Ecꞌo pon cꞌa juleꞌ ak congana e qꞌuiy quimajon waꞌim pa tak kꞌayis. Ja cꞌa ritzel tak espíritu congana quecoj ja Jesús pa chꞌaꞌoj chi nuyaꞌ lugar chique chi neꞌoc pa quicuerpo ja ak. Ja cꞌa Jesús xuyaꞌ lugar chique.

33 In queriꞌ queban, xeꞌel pa ranma ja rachi, xeꞌoc pa tak quicuerpo ja ak. Ja cꞌa ak chaka maril xeꞌoqui ja ritzel tak espíritu chique, ejeꞌeꞌ quemaj cꞌamcꞌoj canim, xebe, xexuleꞌ chwach jun jayuꞌ congana tiquitic, xebe cꞌa pa yaꞌ in triꞌ xejikꞌ wiꞌ canojelal.

34 Ja cꞌa chajinel quixin ja ak tok quetzꞌat ja bantaji xeꞌanmaji, xebe chipan ja tinamit in pa tak aldea chakajaꞌ, xequicholoꞌ nojel ja bantaji.

35 Ja cꞌa winak tok quicꞌaxaj ejeꞌeꞌ xepeti chi nurquitzꞌataꞌ ja bantaji. Ja tok xeꞌurkaji ja bar cꞌo wiꞌ ja Jesús quetzꞌat ja rachi ja xelasaxel ja ritzel tak espíritu tre, arjaꞌ triꞌ tzꞌubul wiꞌ chwach ja Jesús, cꞌo chic ja rtziak rcojon, tzꞌakat chic ja rpensar. Ja cꞌa winak tok quetzꞌat congana quixbej quiꞌ rmal.

36 Cꞌacꞌariꞌ ja xetzꞌatowi ja bantaji ejeꞌeꞌ quemaj rcholic chiquewach ja juleꞌ chic winak nak rbanic ja tok tzuri ja rachi ja recꞌo juleꞌ itzel tak espíritu tre nabey.

37 Canojel ja winak ja raj Gadara ejeꞌeꞌ congana quicꞌutuj tre ja Jesús chi matiqꞌuejeꞌ chic más chiquicojol como congana quixben quiꞌ. Ja cꞌa Jesús xoc chic chipan ja lancha chi nmeloji.

38 Ja cꞌa rachi ja xelasaxel ja ritzel tak espíritu tre xbij tre ja Jesús: —Tabanaꞌ jun utzil, tayaꞌaꞌ lugar chwe chi nintreꞌ chawij chijutij, neꞌ tre.

39 —Mejor ja naban, jat chi awochoch, jabij chique ja winak chi janila jun nimlaj samaj xuban ja Dios chipan ja racꞌaslemal, neꞌxi rmal ja Jesús. Cꞌacꞌariꞌ be ja rachi cuqꞌuin ja rach tak aj tinamit in xumaj rbixic chique canojelal ja nimlaj samaj ja xuban ja Jesús chipan ja rcꞌaslemal.


* * * * * * * * * *

40 Ja cꞌa Jesús tok meloj chic jutij ja chajuparaj yaꞌ congana quiꞌil rcꞌulic bani cumal ja winak como ayben cumal canojelal.

41 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun achi peti, Jairo rubiꞌ, arjaꞌ jun chique ja jefe rxin ja jay xin molbal riꞌil ja bar ncꞌaxax wiꞌ ja rtzobal Dios. Ja cꞌa Jairo tok xurkaj ruqꞌuin ja Jesús xuqueꞌ chwach in congana xcꞌutuj jun utzil tre chi nbe chi rochoch

42 como cꞌo jun rmeꞌal camíc nuban in ni xarwariꞌ ti jun, cꞌo la cablajuj rjunaꞌ. Be cꞌa ja Jesús pro congana e qꞌuiy ja winak nquepitzꞌ quiꞌ trij ebenak pa rochoch ja Jairo.

43 Cꞌo cꞌa jun ixok yawaꞌ ja cꞌo chiquicojol ja winak, tuban cablajuj junaꞌ ni cꞌo wiꞌ jeꞌe quicꞌ nel tre. Ja rixok rqꞌuison chic nojel ja cꞌo ruqꞌuin chi rkꞌomaxic riꞌ cuqꞌuin doctoriꞌ pro majun nak ta cowin ta tzursan ta rxin.

44 Ja cꞌa xuban ja rixok xa janiꞌ tiloc más trij ja Jesús. Ja cꞌa tok xekaj ruqꞌuin xuchapoc jutzꞌit ruchiꞌ ja rtziak. Chaka maril xuchapoc rtziak ja Jesús ni cajeꞌe ja quicꞌ tre.

45 Ja cꞌa Jesús xbij: —¿Nak xinchapowi? neꞌe. —Ma anin ta, ma anin ta, xecheꞌe ja winak canojelal. Ja cꞌa Pedro in ja re rachbil ejeꞌeꞌ quibij tre ja Jesús: —Pro Maestro ¿la matatzꞌat laꞌan chi congana winak quipitzꞌon quiꞌ chawij in nquemin quiꞌ chawij chakajaꞌ chewiꞌ nak tre tok nabij: —Nak xinchapowi, takaꞌan natcheꞌe? xecheꞌ tre.

46 —Wotak chi cꞌo jun xinchapowi como xinnaꞌ chi cꞌoli ja poder xel chwe, neꞌe ja Jesús chique.

47 Ja cꞌa rixok tok xutzꞌat chi maticowin chic nwawaj ja xuban peti, congana nbirboti rumac ja xbeben riꞌil, xuqueꞌ chwach ja Jesús in xumaj rbixic tre nak tre tok xuchapoc ja rtziak, pro ni chiquewach canojel ja winak xbij wiꞌ tre. In xbij tre chakajaꞌ nak rbanic ja tok ni jariꞌ hora tzuri.

48 Bix tre rmal ja Jesús: —Nmeꞌal, ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani. Camic utz chic natbe, catquicoti, neꞌxi ja rixok.

49 Ja Jesús cꞌa rmajon na tzij ja tok cꞌo jun xurkaji, elnakto pa rochoch ja jefe rxin ja jay xin molbal riꞌil, quewaꞌ xbij tre ja jefe riꞌ: —Jairo, ja rameꞌal cami, ma taban chi ta molestar más ja Maestro, neꞌ tre.

50 Ja cꞌa Jesús tok chaka maril xcꞌaxaj ja bix tre ja Jairo quewaꞌ xbij chic tre riꞌ: —Ma taxbej ta awiꞌ, ja naban, tiyukeꞌ acꞌuꞌx wqꞌuin in ja rameꞌal can ncꞌastaji, neꞌ tre.

51 Ja tok xeꞌekaj chi rochoch ja Jairo ja Jesús arjaꞌ ma xuyaꞌ ta lugar chique ja winak chi xeꞌoc ta pa jay ruqꞌuin. Ja xeꞌoc chipan xa queyon ja Pedro, ja Jacobo in Juan e cachbil ja rtataꞌ ruteꞌ ja xtan.

52 Canojel ja winak quimajon okꞌej in congana sícꞌ nqueban. Ja cꞌa Jesús xbij chique: —Ma quixokꞌ ta como ja xtan ma camnak ta, xa waram rbanon, neꞌ chique.

53 Pro ja rejeꞌeꞌ xa quitzebej como bien cotak chi cami ja xtan.

54 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xuchap chi rukꞌaꞌ ja camnak in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Catyictaji xtan, neꞌ tre.

55 Ja cꞌa xtan melojto in ni jariꞌ hora yictaji. Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique chi nqueyaꞌ rway.

56 Ja cꞌa rtataꞌ ruteꞌ ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja milagro ja xuban ja Jesús pro arjaꞌ xbij chique: —Ni majun bar ta tebij wiꞌ ja cꞌa bantaji riꞌ, neꞌ chique.

© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan