Hechos 8 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)1 Ja cꞌa Saulo arjaꞌ conforme chi camsaxi ja rEsteban. Jariꞌ mismo kꞌij majtaj rbanic pokon chique ja riglesia ja recꞌo pa Jerusalén in xechictaji canojel rmal. Ecꞌoli chique xebe pa tak lugar ja cꞌo pa rcuenta Judea in juleꞌ chic chique xebe pa tak lugar ja cꞌo pa rcuenta Samaria. Pro ja rapóstol ejeꞌeꞌ ma xebe ta, xeqꞌuejeꞌ can pa Jerusalén. 2 Ecꞌo cꞌa juleꞌ achiꞌiꞌ ja congana nqueban respetar ja Dios ejeꞌeꞌ xemuku rxin ja rEsteban, congana okꞌej nqueban rmal ja ban tre. 3 Ja cꞌa Saulo arjaꞌ xumaj rbanic pokon chique ja riglesia. Ja nuban, noc pa tak jay xa nak ta chi jayil ja bar ecꞌo wiꞌ ja kachꞌalal, neꞌerchararajto chi ixokiꞌ chi achiꞌiꞌ in nerutak pa cheꞌ. * * * * * * * * * * 4 Ja cꞌa kachꞌalal ja xechictaji ejeꞌeꞌ xebe pa tak tinamit in quemaj rbixic ja utzlaj tzij xin Jesucristo. 5 Cꞌo cꞌa jun chique Felipe rubiꞌ arjaꞌ be chipan jun tinamit ja cꞌo pa rcuenta Samaria. Ja tok xekaji xumaj rbixic chique ja winak nak rbanic ja Jesucristo. 6 Ja cꞌa winak tok quicꞌaxaj ja nbij ja Felipe in tok quetzꞌat ja nimak tak milagro xuban congana queyaꞌ quixquin tre ja nbij pro ni canojelal. 7 Como e qꞌuiy ja winak xetzuri ja recꞌol itzel tak espíritu chique. Ja cꞌa ritzel tak espíritu ja tok xeꞌeli congana nquerak quechiꞌ. In ecꞌo juleꞌ tak sicaꞌ e cachbil tak cojo xetzuri chakajaꞌ. 8 Queriꞌ cꞌa bantaji in congana xequicoti ja tinamit rmal. 9 Pro cꞌo jun achi Simón rubiꞌ arjaꞌ cꞌo chipan ja mismo tinamit. Ja cꞌa Simón arjaꞌ ajꞌitz nabey, congana erbanon engañar ja winak ja raj Samaria, quewaꞌ nbij chique riꞌ: —Anin congana nim nukꞌij, neꞌ chique. 10 Ja cꞌa winak congana nqueyaꞌ quixquin tre ja nbij chique pro ni canojelal chi rijaꞌ chi acꞌalaꞌ, quewaꞌ nquibij riꞌ: —Ja Simón cꞌoli ja nimlaj poder xin Dios ruqꞌuin, necheꞌe. 11 Bien queyaꞌ quixquin tre como qꞌuiylaj tiempo erbanon engañar tre ja banoj itz ja nuban chiquewach. 12 Pro ja cꞌa Felipe arjaꞌ xuyaꞌ rbixic chique ja utzlaj tzij tre ja gobierno xin Dios, xuyaꞌ rbixic chique nak rbanic ja Jesucristo. Ja tok quinimaj ja bix chique rmal ja Felipe cꞌacꞌariꞌ xeba̱n bautizar chi ixokiꞌ chi achiꞌiꞌ. 13 In chakajaꞌ ja mismo Simón xnimaj ja bix tre rmal ja Felipe in ban bautizar. Ja cꞌa tok bantaj bautizar rachbilaj ja Felipe. Cꞌoli ja nimak tak milagro ja bantaj chwach in congana cꞌascꞌoꞌi xutzꞌat. 14 Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ ecꞌo can pa Jerusalén. Ja tok xurkaj rbixic cuqꞌuin chi ja raj Samaria quinimaj ja rtzobal Dios cꞌacꞌariꞌ xequetakel ja Pedro in Juan cuqꞌuin. 15 Ja cꞌa Pedro rachbil Juan tok xeꞌekaji queban jun oración pa quicuenta ja raj Samaria utzcꞌa chi nkajto ja rEspíritu Santo cuqꞌuin. 16 Queriꞌ queban como mta jun chique ja kajnakpi ta ja rEspíritu Santo ruqꞌuin xarwariꞌ ebanon chic bautizar pa rubiꞌ ja kajaw Jesús. 17 Ja cꞌa Pedro in Juan ejeꞌeꞌ queyaꞌ quekꞌaꞌ pa quewiꞌ ja raj Samaria in kajto ja rEspíritu Santo cuqꞌuin. 18 Ja cꞌa Simón arjaꞌ xutzꞌat chi quemac ja rapóstol tok kajto ja rEspíritu Santo cuqꞌuin ja raj Samaria tokoriꞌ tok queyaꞌ quekꞌaꞌ pa quewiꞌ. Rmalariꞌ ja tok cꞌo juleꞌ pwok xtzujuj chique, 19 quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Teyaꞌaꞌ anin chwe ja poder ja caniꞌ cꞌol ewqꞌuin ixix utzcꞌa tok cꞌo jun nyaꞌ nukꞌaꞌ parwiꞌ nkajto ja rEspíritu Santo ruqꞌuin chakajaꞌ, neꞌ chique. 20 Pro bix tre rmal ja Pedro: —Xta jun xcatchꞌakix wiꞌ ruqꞌuin ja rapwok pa kꞌakꞌ como ja nachꞌob atat chi cꞌo lokꞌtajic trij ja xa sipan rmal ja Dios. 21 Jawaꞌ samaj xin Dios ja kamajon rbanic riꞌ mta akꞌaꞌ atat tre como xa ma utz ta ja rawanma chwa Dios. 22 Ja ritzel tak naꞌoj ja ramajon rchꞌobic pan awanma tayaꞌaꞌ can in tacꞌutuj tre ja Dios matzij xa xcatrucuy. 23 Como anin bien nchꞌobtaj mwal chi xa chuwirnak ja rawanma chwa Dios, xa atchapon rmal ja ritzelal, neꞌxi ja Simón. 24 —Tebanaꞌ paki jutzꞌit orar pa ncuenta, tecꞌutuj tre ja kajaw Dios chi matincꞌulmaj ja caniꞌ cꞌa xabij kaj chwe, neꞌe ja Simón tre ja Pedro. 25 Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ quemaj rbixic chique ja winak nojel ja quitzꞌaton tre rcꞌaslemal ja Jesucristo in queyaꞌ rbixic chique ja rtzobal Dios chakajaꞌ. Cꞌacꞌariꞌ xemeloj chic jutij pa Jerusalén. Xekꞌax chipan juleꞌ tinamit quixin ja raj Samaria in queyaꞌ rbixic chique ja utzlaj tzij xin Jesucristo. * * * * * * * * * * 26 Cꞌo cꞌa jun ángel takto rmal ja kajaw Dios, arjaꞌ xekaj ruqꞌuin ja Felipe in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Felipe, catyictaji, jat, tacꞌamaꞌel ja bey ja nel pa Jerusalén in nxuleꞌ chipan ja tinamit Gaza, neꞌ tre. Jariꞌ jun bey ja nkꞌax chipan ja lugar ja chakijlaj ulew. 27 Yictaji ja Felipe in be. Kas cꞌa rmajon binem ja tok cꞌo jun achi xutzꞌat pon cꞌo chipan jun careta ja chararan cumal quiej. Ja cꞌa rachi arjaꞌ aj Etiopía, jun achi eunuco neꞌxi. Nim rukꞌij ja rachi como arjaꞌ ocnak tesorero chipan ja gobierno rxin ja Candace ja reina xin Etiopía. Ja rachi arjaꞌ rbanon jun viaje pa Jerusalén ja bar xuyaꞌ wiꞌ rukꞌij ja Dios 28 in camic nmeloji ja pan Etiopía. Tzꞌubul chipan ja careta, cꞌoli rtzobal Dios ja rmajon rsiqꞌuixic ja tzꞌibtal can rmal ja profeta Isaías. 29 Ja cꞌa Felipe cꞌoli ja bix tre rmal ja rEspíritu Santo quewariꞌ: —Jawilaꞌ ja careta in cattiloc pa rxquin, neꞌxi. 30 Be ja Felipe cꞌamcꞌol ranim. Ja cꞌa tok xekaj pa rxquin ja careta xcꞌaxaj ja rmajon rsiqꞌuixic ja rachi ja tzꞌibtal can rmal ja profeta Isaías in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —¿La nchꞌobtaj amwal ja ramajon rsiqꞌuixic? neꞌ tre. 31 —¿Nak moda nchꞌobtaj mwal ja wi mta nchꞌobo chinwach? Catjoteꞌto wqꞌuin, neꞌxi ja Felipe. 32 Ja rtzobal Dios ja rmajon rsiqꞌuixic ja rachi quewaꞌ nbij riꞌ: —Queriꞌ ban tre ja caniꞌ nba̱n tre jun carnelo ja tok ncꞌamarel chi rcamsaxic. Arjaꞌ ni majun nbij chique ja nebano pokon tre caniꞌ nuban jun ti carnelo ni majun nbij ja tok nchupuxi ja lana rcꞌan. 33 Xa ruqꞌuix queyaꞌ, ma pa ril ta ban tre cumal ja kꞌetol tak tzij. Ja winak ja recꞌo pa rtiempo arjaꞌ congana itzel ja queban como quicamsaj. Queriꞌ ja tzꞌibtal can rmal ja profeta Isaías. 34 Ja cꞌa rachi xbij tre ja Felipe: —Tabanaꞌ jun utzil, tabij chwe ¿chok tre nbij wiꞌ ja tzij ja profeta, la tre arjaꞌ owi tre jun chic? neꞌ tre. 35 Ja cꞌa Felipe arjaꞌ xumaj rchꞌobic chwach nak rbanic ja tzij in xuchꞌob chwach nak ocnak wiꞌ ja Jesús. 36 Kas quimajon binem chipan ja careta ja tok cꞌo jun yaꞌ quewil: —Tatzꞌataꞌ mpeꞌ, cꞌo jun yaꞌ leꞌ. ¿La maxta cꞌa utz ninban bautizar camic? neꞌe ja rachi. 37 —Ja wi nyukeꞌ acꞌuꞌx ruqꞌuin ja Jesucristo pro nojel acꞌuꞌx nojel awanma jariꞌ utz natban bautizar, neꞌxi rmal ja Felipe. —Anin yukul nucꞌuꞌx ruqꞌuin ja Jesucristo chi arjaꞌ Ralcꞌwal Dios, neꞌe ja rachi tre ja Felipe. 38 Cꞌacꞌariꞌ xuyaꞌ jun orden chi nchequeꞌe ja careta. Xekajto, xekaji chipan ja yaꞌ chi e caꞌiꞌ. Cꞌacꞌariꞌ ban bautizar ja rachi rmal ja Felipe. 39 Ja cꞌa tok xeꞌelto ja pa yaꞌ chaka jalal tok cꞌamarel ja Felipe rmal ja rEspíritu Santo. Ja cꞌa rachi ni ma xutzꞌat chi ta wiꞌ rwach ja Felipe pro xumaj chic jutij rubey, congana nquicoti. 40 Ja Felipe cꞌa jaꞌ xunaꞌ cꞌo chic chipan ja tinamit Azoto. Xumaj chic jutij rubey, nkꞌax pa tak tinamit, nuyaꞌ rbixic ja utzlaj tzij xin Jesucristo in xekaji cꞌa chipan ja tinamit Cesarea. |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.