Hechos 23 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)1 Ja cꞌa Pablo arjaꞌ xertzꞌelwachij ja kꞌetol tak tzij in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Wach tak aj Israel, ja nbanonto tre ja ncꞌaslemal ninquicoti chwach ja Dios como anin matitiꞌoni ja nconciencia in queriꞌ nbanon camic chakajaꞌ, neꞌ chique. 2 Cꞌacꞌariꞌ ja Ananías ja lokꞌlaj sacerdote arjaꞌ xuyaꞌ orden chique ja recꞌoloc chinakaj ja Pablo chi nqueyaꞌ jun kꞌaꞌ chwa rey. 3 Ja cꞌa Pablo quewaꞌ xbij tre ja Ananías riꞌ: —Dios xtiyoꞌ rjil rcꞌaxel chawe. Atat xa caꞌiꞌ apalaj como attzꞌubul waweꞌ camic chi nakꞌet tzij chwij, ley xin Dios nacoj chwij natcheꞌe pro atat mismo matanimaj ja ley como xayaꞌ orden chi ninchꞌayi, queriꞌ xbij tre. 4 Ja cꞌa winak ja repaꞌl triꞌ quewaꞌ quibij tre ja Pablo riꞌ: —¿Nak cꞌa tre ja tok xa itzel nattzijon tre ja lokꞌlaj sacerdote xin Dios? xecheꞌ tre. 5 —Wach tak aj Israel, anin ma wotak ta chi lokꞌlaj sacerdote. Ja wixta wotak jariꞌ maquita xinbij tre ja caniꞌ cꞌa xinbij kaj tre como ja rtzobal Dios quewaꞌ nbij chake riꞌ: —Maxta itzel cattzijon chique ja kꞌetol tak tzij xin atinamit, neꞌe. Queriꞌ xbij ja Pablo chique. 6 Ja cꞌa Pablo arjaꞌ bien rotak chi caꞌiꞌ quewach ja kꞌetol tak tzij. Juleꞌ chique e saduceo in juleꞌ chic chique e fariseo. Rmalariꞌ ja tok cow tzijoni in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Wach tak aj Israel, anin in fariseo in ja nataꞌ chakajaꞌ arjaꞌ fariseo. Anin nniman chi cꞌo cꞌastajic chiquij ja camnakiꞌ in xa rmalariꞌ tok ntajini nkꞌe̱t tzij chwij camic, neꞌ chique. 7 Ja cꞌa fariseo in saduceo ejeꞌeꞌ quemaj jun chꞌaꞌoj chibil tak quiꞌ rmal ja xbij ja Pablo chique in queban caꞌiꞌ rmal. 8 Como ja saduceo ejeꞌeꞌ matiquinimaj chi necꞌastaj na ja camnakiꞌ pro ja fariseo jariꞌ nquinimaj. In jun chic, ja saduceo matiquinimaj chi ecꞌo ángel in nixtacꞌa espíritu chakajaꞌ pro ja cꞌa chique fariseo jariꞌ nquinimaj chi ecꞌoli. 9 Cꞌacꞌariꞌ quemaj jun nimlaj sícꞌ. Ecꞌo juleꞌ maestro quixin ja fariseo ejeꞌeꞌ xeyictaji in quewaꞌ quibij ja nquitobej ja Pablo riꞌ: —Mta ril ja rachi leꞌ. Maxla cꞌo jun espíritu owi jun ángel takonto rmal ja Dios tzijonnakto ruqꞌuin. Mejor ma kochꞌojin ta ruqꞌuin ja Dios, xecheꞌe. 10 Pro más chi na queban ja chꞌaꞌoj. Ja cꞌa coronel arjaꞌ xbej riꞌ: —Matzij tiquicamsaj ja Pablo, neꞌ kaj pa ranma. Rmalcꞌariꞌ ja tok xuyaꞌ orden chique ja soldado chi xebe ruqꞌuin ja Pablo in puersa xequilasajto chiquicojol ja winak in quecoj chic jutij pa cuartel. 11 Ja cꞌa chi rcab akꞌaꞌ peꞌi ja kajaw Jesucristo pa rxquin ja Pablo in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Pablo, ma ticapuj ta acꞌuꞌx como natbe na pa Roma chi nayaꞌaꞌ nbixic chilaꞌ ja caniꞌ abanon waweꞌ pa Jerusalén, neꞌ tre. * * * * * * * * * * 12 Ja cꞌa tok sakari ecꞌo juleꞌ chique ja raj Israel ejeꞌeꞌ quecꞌam quiꞌ chi nquicamsaj ja Pablo, quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: —Puersa nkacamsaj ja Pablo. Jaruꞌ pa tiempo xticꞌaseꞌe ja Pablo ajoj makowaꞌ chic in majun nak ta tikatij chakajaꞌ. Dios ta cꞌa xtibano pokon chake ja wi ma xtikacamsaj ta. Queriꞌ quibij. 13 E más cuarenta ja rachiꞌiꞌ ja quecꞌam quiꞌ chi rbanic ja camíc. 14 Cꞌacꞌariꞌ xebe cuqꞌuin ja jefe quixin sacerdote in cuqꞌuin ja principaliꞌ xin tinamit. Ja tok xeꞌekaj cuqꞌuin quewaꞌ quibij chique riꞌ: —Ajoj kacꞌamon kiꞌ chi nkacamsaj ja Pablo. Puersa nkacamsaj. Jaruꞌ pa tiempo xticꞌaseꞌe ja Pablo ajoj makowaꞌ chic in majun nak ta nkatij chakajaꞌ. Dios ta cꞌa xtibano pokon chake ja wi ma xtikacamsaj ta. 15 Ja cꞌa nkajoꞌ chewe, ixix ewachbil ja juleꞌ chic kꞌetol tak tzij, tetakaꞌ rbixic tre ja coronel chi nucꞌamto ja Pablo chewach chwak. Tebij tre chi newajoꞌ necꞌot más ruchiꞌ ja Pablo. Ja cꞌa rajoj nokqꞌuejeꞌ listo chi nkacamsaj ja tok majaꞌn turkaj waweꞌ, xecheꞌe. 16 Cꞌo cꞌa jun alaꞌ, ral ranaꞌ ja Pablo, arjaꞌ xekaj rbixic ruqꞌuin nak ja quichomin ja rachiꞌiꞌ. Rmalcꞌariꞌ ja tok be ruqꞌuin ja Pablo pa cuartel, xerbij tre. 17 Ja cꞌa Pablo ja tok xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja ralaꞌ cꞌacꞌariꞌ xsiqꞌuij jun chique ja capitán in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Cꞌo jun alaꞌ waweꞌ, tacꞌamaꞌel paki ruqꞌuin ja coronel, cꞌo jun rtakquil nerbij tre, neꞌ tre. 18 In queriꞌ xuban ja capitán, xucꞌamel ja ralaꞌ ruqꞌuin ja coronel. Ja tok xekaj ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Ja Pablo ja kacojon pa cheꞌ arjaꞌ xinrsiqꞌuij in xbij chwe chi nunyaꞌaꞌ awaꞌ jun alaꞌ riꞌ awqꞌuin como arjaꞌ cꞌo jun rtakquil nurbij chawe, neꞌ tre. 19 Ja cꞌa coronel arjaꞌ xyukejel ja ralaꞌ chi rukꞌaꞌ, quiyonaj quiꞌ ruqꞌuin in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —¿Nak cꞌa ja ratakquil chwe? neꞌ tre. 20 Ja cꞌa ralaꞌ xbij tre: —Ecꞌo juleꞌ wach tak aj Israel ejeꞌeꞌ quicꞌamon quiꞌ chi nquetakto rbixic chawe chwak chi nacꞌamel ja Pablo chiquewach ja kꞌetol tak tzij kaxin ja rok aj Israel. Quewaꞌ xtiquibijto chawe riꞌ: —Ajoj nkajoꞌ nkacꞌot más ruchiꞌ ja Pablo, xquecheꞌto chawe. 21 Pro maxta tanimaj ja xtiquibijto chawe como más e cuarenta ja rachiꞌiꞌ ja re cachbil ejeꞌeꞌ quiwawan quiꞌ, cayben ja Pablo pa bey utzcꞌa chi nquicamsaj. Quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: —Puersa nkacamsaj ja Pablo. Jaruꞌ pa tiempo xticꞌaseꞌe ja Pablo ajoj makowaꞌ chic in majun nak ta tikatij chakajaꞌ. Dios ta cꞌa xtibano pokon chake ja wi ma xtikacamsaj ta. Queriꞌ quibij. Ja camic xa ja chic cayben nak ja xtabij atat chique, neꞌe ja ralaꞌ tre ja coronel. 22 —Camic catmeloji pro ni majun bar ta triꞌ xtabij wiꞌ ja cꞌa xabij kaj chwe, neꞌe ja coronel tre. * * * * * * * * * * 23 Cꞌacꞌariꞌ ecꞌo caꞌiꞌ capitán xersiqꞌuij in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Camic queꞌechomij juleꞌ soldado chi nebe pa Cesarea. A las nueve xin chakꞌaꞌ neꞌelel nebe. E caꞌiꞌ ciento nebe chi cakan. E setenta chic nebe chiquij tak quiej. In e caꞌiꞌ ciento chic nquecꞌamel lanza. 24 In chakajaꞌ queꞌechomij jun caꞌiꞌ ruquiej ja Pablo ja necꞌamoꞌel rxin. Jix nejachaꞌ pa rukꞌaꞌ ja gobernador Félix pro neban jutzꞌit cuenta utzcꞌa chi ni majun nak ta xticꞌulmaj ta pa bey, neꞌ chique ja capitán. 25 Ja coronel cꞌo jun carta xubanel rxin ja gobernador, quewaꞌ nbij ja carta riꞌ: 26 —Honorable Señor Gobernador Félix. Anin ja rin Claudio Lisias nyaꞌ rutzil awach. 27 Cꞌo jun achi ntakel awqꞌuin riꞌ. Ja raj Israel ejeꞌeꞌ quechap in jutzꞌit laj quicamsaj pro anin tok xinwotakij chi ja rachi cꞌo pa rcuenta Roma cꞌacꞌariꞌ ecꞌo juleꞌ nsoldado xenucꞌamel in xekatoꞌoꞌ pa quekꞌaꞌ. 28 Xincꞌamel chiquewach ja kꞌetol tak tzij quixin ja raj Israel como cꞌo ngana nwotakij nak ril rbanon. 29 Ja ril quibij xa rmal ja ley rxin ja quireligión pro ma yatal ta trij chi ncamsaxi nixtacꞌa nco̱j ta pa cheꞌ chakajaꞌ. 30 Pro xinwotakij chi ecꞌoli chique ja raj Israel, ejeꞌeꞌ quicꞌamon quiꞌ chi nquicamsaj rmalcꞌariꞌ ja tok ntakel awqꞌuin camic riꞌ. In chakajaꞌ ja winak ja nebini chi cꞌo ril ja rachi anin xinbij chique chi awqꞌuin atat nebe wiꞌ chi nequibij chawe. Xarariꞌ ja nbij chawe. Queriꞌ nbij ja carta. 31 Ja cꞌa soldado ejeꞌeꞌ queban ja caniꞌ bix chique rmal ja coronel, quecꞌamel ja Pablo chakꞌaꞌ, xeꞌekaj chipan ja tinamit Antípatris. 32 Ja cꞌa chi rcab kꞌij ja soldado ja rebenak chi cakan triꞌ quejach can wiꞌ ja Pablo, xemelojto ja pa cuartel. Ja cꞌa rebenak chiquij tak quiej ejeꞌeꞌ xecꞌamoꞌel chic rxin ja Pablo. 33 Ja cꞌa tok xeꞌekaji ja pa Cesarea quejach ja carta tre ja gobernador in quejach ja Pablo pa rukꞌaꞌ chakajaꞌ. 34 Ja gobernador tok siqꞌuitaji ja carta rmal quewaꞌ xbij tre ja Pablo riꞌ: —¿Nak departamento atcꞌo wiꞌ? neꞌ tre. —Anin pa rcuenta Cilicia incꞌo wiꞌ, neꞌxi rmal ja Pablo. 35 —Ja winak ja nebini chi cꞌol awil ja tok xqueꞌurkaj waweꞌ cꞌa tokoriꞌ nabij chwe nak ja natobej awiꞌ, neꞌe ja gobernador tre. Cꞌacꞌariꞌ xuyaꞌ orden chi nchajixi ja Pablo cumal soldado chipan ja palacio rxin ja rey Herodes. |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.