Efesios 5 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)1 Como ja Dios xixrucuy chewiꞌ tok nbij chewe, tecꞌamaꞌ ja rejemplo rxin ja Dios como ixix ix chakꞌlaj ralcꞌwal ja Dios. 2 In tewajoꞌ ewiꞌ caniꞌ xuban ja Cristo chake como arjaꞌ xokrajoꞌ, xuyaꞌ riꞌ pa camíc kumal. Ja tok cam pa kacuenta ja Cristo jariꞌ jun ofrenda, jun sacrificio chwach ja Dios in xel rucꞌuꞌx ja Dios trij. 3 Ja cꞌa tok nekꞌijlaꞌ ewiꞌ maxta tetzijoj juleꞌ il mac ja nqueban achiꞌiꞌ cuqꞌuin ixokiꞌ in nixtacꞌa juleꞌ chic chakajaꞌ ja xa ntzꞌilorsaj ja ranaꞌoj in nixtacꞌa ja ta chakajaꞌ ja ritzelal ja nquiyarij winak pa tak canma. Nojel awaꞌ ja cꞌa xinbij chewe riꞌ nixtacꞌa xtetzijoj ta jutzꞌit. Ja tok at xin Dios ma yatal chi ta chawij chi natzijoj ja wariꞌ. 4 Maxta tzꞌilalaj tak tzij tetzijoj nixtacꞌa chꞌujlaj tak tzij ta in nixtacꞌa juleꞌ tzij ta ja solo tzeb rcꞌamonto como jariꞌ ma yatal chi ta chewij chi neban pro mejor ja neban, temaltioxij tre ja Dios nojelal ja rbanon pan ecuenta. 5 Como ixix bien ewotak chi ja herencia xin Dios matiyataj chique ja rachiꞌiꞌ in ixokiꞌ ja xa nemacuni nixtacꞌa chique ta ja winak ja nqueban jeꞌe ja xa ntzꞌilor anaꞌoj rmal in nixtacꞌa chique ta ja winak ja chaka benak chi nquiyarij quinakun cach tak winak. Ja cꞌa wi chaka benak chi nayarij quinakun winak jariꞌ xa nakun jeꞌe nayaꞌ rukꞌij, xa jariꞌ ocnak adios. Bien ewotak chi ja winak ja re quitakariꞌ ejeꞌeꞌ matiyataj chique ja herencia chi xqueꞌoc ta chipan ja gobierno rxin ja Cristo rachbil Dios ja Tatixel. 6 Maxta quixban engañar cumal juleꞌ winak ja nquibij chi mta nuban chawe wi queriꞌ naban ja caniꞌ nqueban ja winak ja re quitakariꞌ caniꞌ cꞌa xinbij kaj chewe. Queriꞌ nbij chewe como xa rmal ja juleꞌ itzelal ja cꞌa xinbij kaj chewe riꞌ chewiꞌ tok npi ryewal ja Dios chiquij ja winak ja ni maqueniman wiꞌ. 7 Maxta cꞌa queꞌewachbilaj ixix. 8 Como ja recꞌaslemal ixix ma queriꞌ chi ta ja caniꞌ nabey como ja nabey solo kꞌekumal ixcꞌayon pro ja camic luz xin Dios ixcꞌayon pro xa rmal ja xa jun ebanon ruqꞌuin ja kajaw Jesucristo chewiꞌ tok queriꞌ chic ebanon. Tebanaꞌ cꞌa ja bien nucꞌam riꞌ ruqꞌuin ja luz xin Dios como ix ralcꞌwal chic ja Dios ja sakirsyon ebey chewach. 9 Queriꞌ nbij chewe como ja luz ja cojon pa tak kanma rmal ja rEspíritu Santo quewaꞌ rcꞌamonto riꞌ, nojel rwach ja rutzil nkaban rmal, ni rubey wiꞌ ja nkaban in ni katzij wiꞌ ja nkabij. 10 Tetijoj ewiꞌ chi rotakixic nak ja neban jeꞌe ja nquicoti ja Dios rmal in ni ta ja wariꞌ neban. 11 Maxta teban ixix ja caniꞌ nqueban ja winak ja xa kꞌekumal ecꞌayon in ni majun utzil rcꞌamonto ja nqueban pro ja neban, tesakirsaj chiquewach chi ma utz ta ja nqueban. 12 Como congana itzel ja nqueban jeꞌe pan awatali, nixtacꞌa cꞌo ta ngana nintzijon tre, xa qꞌuixbal nnaꞌ rmal. 13 Pro ja cꞌa tok nesakirsaj chiquewach ja ritzelal ja nqueban jariꞌ ni kꞌalaj chi wiꞌ chiquewach chi ma utz ta ja nqueban in nsakar canma rmal. 14 Xa chewiꞌ tok quewaꞌ rbin can ja Dios riꞌ: —Atat ja ratwarnak chipan ja kꞌekumal catcꞌasoji, catyictaj chipan ja camíc in ja Cristo arjaꞌ nsakirsaj ja rawanma, neꞌe. 15 Tebanaꞌ cꞌa cuenta, kas ta xtichꞌobtaj emwal janiꞌ ja recꞌaslemal, maxta queriꞌ teban ixix ja caniꞌ nqueban ja winak ja ma cotak ta janiꞌ rnaꞌoj ja Dios pro ja neban, tebanaꞌ ja rutzil como ixix ewotak chic janiꞌ rnaꞌoj ja Dios. 16 Maxta chaka queriꞌ tikꞌax jun kꞌij chewach pro kꞌij kꞌij ni tebanaꞌ wiꞌ ja rutzil. Queriꞌ nbij chewe como congana itzelal nbantaj chipan awaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ. 17 Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, maxta xa ma chꞌobol ta ja neban pro kas ta xtichꞌobtaj emwal chi utz nak rvoluntad ja Dios. 18 Maxta quixnoj tre ja vino chi nixkꞌabar rmal como jariꞌ congana itzelal rcꞌamonto. Pro ja neban, ni ta xtinoj wiꞌ ja rEspíritu Santo pa tak ewanma. 19 Ja tok nekꞌijlaꞌ ewiꞌ quewaꞌ neban chibil tak ewiꞌ riꞌ, tebanaꞌ salmo, tebanaꞌ himno, tebixaj ja bix ja nwinakarsax pa tak ewanma rmal ja rEspíritu Santo. Quixbixani pro ruqꞌuin ta ewanma nebixaj rubiꞌ ja kajaw Jesucristo. 20 Xa nak ta nbantaji pro ni temaltioxij wiꞌ tre ja Dios Tatixel pa rubiꞌ ja kajaw Jesucristo. * * * * * * * * * * 21 Como neban respetar ja Dios chewiꞌ tok nbij chewe, tebanaꞌ respetar ewiꞌ chibil tak ewiꞌ chakajaꞌ. 22 Ixix ja rix ixokiꞌ, queꞌebanaꞌ respetar ja rewachajilal como ja kajaw Jesucristo queriꞌ nrajoꞌ chewe chi neban. 23 Queriꞌ nbij chewe como ja rachi arjaꞌ ocnak wiꞌaj rxin ja rxjayil caniꞌ rbanon ja Cristo arjaꞌ ocnak wiꞌaj rxin ja riglesia como ja riglesia jariꞌ cuerpo rxin ja Cristo in ja Cristo arjaꞌ Toꞌonel rxin ja riglesia. 24 Como ja riglesia nuban respetar ja Cristo quirtacꞌariꞌ nqueban ja rixokiꞌ chique ja cachajilal chakajaꞌ, rjawaxic chi nequeban respetar tre nojelal. 25 Ja cꞌa rixix ja rix achiꞌiꞌ queꞌewajoꞌ ja rewixjayilal caniꞌ xuban ja Cristo chake ja rok iglesia congana xokrajoꞌ in xuyaꞌ riꞌ pa camíc kumal. 26 Queriꞌ xuban utzcꞌa chi xokoc ok tinamit xin Dios como arjaꞌ xchꞌachꞌojirsaj ja kanma. Queriꞌ kaban, kanimaj ja utzlaj tzij in xokban bautizar jariꞌ xchꞌachꞌojirsbej ja kanma. 27 Queriꞌ xuban chake utzcꞌa chi congana nuban rbanic ja kanma utzcꞌa chi kas rwekon riꞌ ja kanma ja tok xkoꞌekaj chwach pro ni bien chꞌajchꞌoj in ni majun itzelal rcꞌan. Queriꞌ nuban ja Cristo chake ja rok iglesia utzcꞌa chi ajoj nkucꞌaj ja cꞌaslemal xin Dios utzcꞌa chi ni majun nak ta nokchapbexi. 28 In queriꞌ cꞌa chewe ixix ja rix achiꞌiꞌ chakajaꞌ, rjawaxic chi lokꞌ neꞌenaꞌ ja rewixjayilal, queriꞌ ta neban chique caniꞌ neban tre ja recuerpo ixix como lokꞌ nenaꞌ ja recuerpo. Ja tok wi lokꞌ nanaꞌ ja rawixjayil awiꞌ cꞌa atat ariꞌ lokꞌ nanaꞌ chakajaꞌ. 29 Queriꞌ nbij chewe como ni majun achi itzel ta nutzꞌat ja rcuerpo pro jariꞌ bien nutzuk in bien nuban cuenta. In queriꞌ nuban ja Cristo chake chakajaꞌ ja rok iglesia 30 como ok miembro rxin ja rcuerpo, kaximon kiꞌ ruqꞌuin. 31 Rmalcꞌariꞌ tok cꞌo jun achi wi ncꞌuleꞌe neruyaꞌ can ja rtataꞌ ruteꞌ, nquexim quiꞌ ruqꞌuin ja rxjayil, xa jun cuerpo nqueban. 32 Jawaꞌ ja nmajon rbixic chewe riꞌ congana nim rukꞌij, xa awatali nabey pro kꞌalasan chic chikawach camic. Pro jawaꞌ wariꞌ tre Cristo nintzijon wiꞌ in tre ja riglesia. 33 Pro ja camic nbij chic chewe ja rix achiꞌiꞌ chejujunal, caniꞌ newajoꞌ kaj ewiꞌ eyon quirtacꞌariꞌ neban chique ja rewixjayilal queꞌewajoꞌ chakajaꞌ, in ixix ja rix ixokiꞌ queꞌebanaꞌ respetar ja rewachajilal. |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.