2 Tesalonicenses 2 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)1 Camic wachꞌalal ja nkajoꞌ chewe, bien techꞌoboꞌ ja xtintzꞌibaj chewe riꞌ tre ja rpetbal ja kajaw Jesucristo ja tok xtikamol kiꞌ ruqꞌuin. 2 Maxta teqꞌuex maxta tisach enaꞌoj rmal juleꞌ tzij ja necꞌwaxaj chi xurwilaꞌ ja tiempo chi npeti ja kajaw Jesucristo. Masqui cꞌo jun nbij chewe: —Dios rkꞌalasan chinwach chi xurwilaꞌ ja tiempo, wi neꞌe, pro ma tenimaj ta. Owi cꞌo jun mensaje necꞌwaxaj chi xurwilaꞌ ja tiempo owi nekaj jun carta ewqꞌuin caniꞌ ajoj okbanyon in nbij chi xurwilaꞌ ja tiempo pro ni ma tenimaj ta wiꞌ. 3 Ni majun nak ta xquixbanbex ta engañar. Como ja tok majaꞌn terilaꞌ ja tiempo cꞌoli rjawaxic nbantaj na nabey. E qꞌuiy ja winak nqueyaꞌ can na ja Dios tokocꞌariꞌ nwinakari ja rachi ja rucꞌan rmal ja ritzelal ja ni yatal wiꞌ tre chi nutij na pokon chipan ja juicio. 4 Arjaꞌ ntzelaj na ja Dios in ntzelaj nojel rwach ja religión chakajaꞌ in congana nuyaꞌ kaj rukꞌij ruyon. Arjaꞌ ntzꞌabeꞌ na chipan ja nimlaj templo xin Dios in nucoj riꞌ caniꞌ Dios. 5 Nojel ariꞌ xinbij chewe ja tok xinqꞌuejeꞌ checojol ¿la matinataj cꞌa emwal? 6 Ja rachi ja rucꞌan rmal ja ritzelal bien ewotak nak ja matiyoꞌ lugar tre chi npeti chanim, chomin chic ja tiempo, cꞌa tokoriꞌ npeti. 7 Ja ritzelal ni najin wiꞌ camic, xa ruyon ja Dios otakyon nak rbanic. Pro cꞌo jun nkꞌeto chwach ja ritzelal in niquirwariꞌ nuban pro nerilaꞌ na jun tiempo tok matukꞌet chic chwach, 8 cꞌa tokocꞌariꞌ xtiyaꞌ lugar tre ja rachi ja rucꞌan rmal ja ritzelal chi npeti. Cꞌacꞌariꞌ tok xtipeti ja kajaw Jesucristo congana nim rukꞌij in nchꞌaꞌani. Arjaꞌ nkajsaj rchokꞌakꞌ ja rachi in ja rtzobal ncamsbej. 9 Ja tok xtipeti ja rachi Satanás cꞌayon rxin, congana kꞌaxnak chi na rchokꞌakꞌ in congana milagro nerbanbej engañar ja winak. 10 Nojel rwach ja ritzelal nerbanbej engañar ja winak ja nebe chipan ja juicio. Queriꞌ nqueban como maticajoꞌ nquinimaj ja utzlaj tzij xin Jesucristo chi netotaji. 11 Rmalcꞌariꞌ ja Dios nuyaꞌ lugar chique chi neba̱n engañar in nquinimaj ja ma katzij ta. 12 Rmalcꞌariꞌ tok nbe ja juicio chiquij canojel ja winak ja matiquinimaj ja utzlaj tzij xin Jesucristo como ejeꞌeꞌ xa nel quecꞌuꞌx trij ja banoj itzelal. * * * * * * * * * * 13 Pro ixix wachꞌalal congana nixrajoꞌ ja kajaw Jesucristo in congana rjawaxic chi ni nkamaltioxij wiꞌ tre ja Dios emwal rmal ja rebanon como ja tok majaꞌn titzꞌucarsaxi ja rwachꞌulew Dios xixruchaꞌto chi nixtotaji. Xixchꞌachꞌojirsaxi rmal ja rEspíritu Santo, xenimaj ja utzlaj tzij xin Jesucristo jariꞌ nixtobexi. 14 Queriꞌ rchomin ja Dios ojer in rmalcꞌariꞌ tok xixrsiqꞌuij chi xewil ja totajem ja tok kabij chewe ja utzlaj tzij xin Jesucristo. Queriꞌ xuban ja Dios utzcꞌa caniꞌ nba̱n tre ja kajaw Jesucristo nya̱ꞌ rukꞌij queriꞌ cꞌa xtiban chewe ixix chakajaꞌ. 15 Rmalcꞌariꞌ wachꞌalal ma ticapuj ta ecꞌuꞌx in ma temestaj ta ja tijonem ja kayaꞌ chewe ja tok xokqꞌuejeꞌ checojol in chakajaꞌ tok katak carta ewqꞌuin. 16-17 Ja katataꞌ Dios congana nokrajoꞌ in rmal ja rutzil chijutij xyukbaꞌ kacꞌuꞌx in xuyaꞌ chake chi nokquicoti nkaybej más ja rutzil. Ja ngana anin ja kajaw Jesucristo in ja katataꞌ Dios nquiyukbaꞌ ta ecꞌuꞌx in nqueyaꞌ ta ewachokꞌakꞌ chipan ja utzlaj tzij ja remajon rbixic in tre nojel ja rutzil ja remajon rbanic. |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.