Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 14 - Bible in Tzeltal Bachajón


Chapbot sc'oblal ta tsaquel Jesús

1 Cheb xanix c'ahc'al ma sta yorahil Q'uin Pascua a soc te Q'uin yu'un Pan te ma ba yich'oj levadura, te principal sacerdotehetic soc te escribanohetic la sle bin ut'il muquen ya stsaquic soc ya smilic te Jesús.

2 Hich la yalic: Ma ha'uc ta yorahil q'uin, scuenta yu'un ma ba ya xhahch bayel c'op yu'un a te pueblo, xchihic.


Malbot perfume ta sjol Jesús ta Betania

3 C'alal ay ta Betania, ta sna Simón te tahot ta c'a'elchamel, ay ta mesa a te Jesús och tal jtuhl ants yich'oj tal lequil perfume pasbil ta nardo te ay ta vaso pasbil ta alabastro, bayel stojol te perfume. La swuy te vaso soc la smalbe ta sjol.

4 Ay mach'atic ilin yu'un, hich la yalbe sbahic: ¿Bin yu'un tojol ch'ay te perfume?

5 Te ha'uc la yich' chonel c'axem ta ho'lajunwinic (300) denario soc te lajuc yich' pucticlambeyel te pobrehetic te stojole, xchihic. Hahchic walajanel scontrahimbelic te antse.

6 Pero la yal te Jesús: Teyuc a. ¿Bistuc yac awuts'inic te antse? Buen lec te bin la spasbone.

7 Spisil ora ay ta awohlilic stuquel te pobrehetic, biluc ora ya xhu' yac ac'uxultayic; yan te ho'one ma spisiluc ora joquex.

8 Ha'i ants ini la spas ban c'alal hu' yu'un, como nahil tal schahpambon jbaq'uetal yu'un ya yich' muquel.

9 Jamal ya calbeyex, ta bayuc ya yich' halel te lec yach'il c'op ini, ta swohlol bahlumilal, tey nix ya yich' halel a te bin la spasbon ha'i ants ini scuenta sna'ojibal te antse, xchi.


Judas c'oht schap ya yac' ta c'abal Jesús

10 Te Judas Iscariote, te ha jtuhl ta slahchaytuhlulic, baht ta stojol te principal sacerdotehetic yu'un ya yac' ta c'abal te Jesús.

11 C'alal la ya'iyic, tse'el yo'tanic yu'un, soc la yalic te ya ya'beyic taq'uin yu'un. Hich te Judas hahch snop bin ut'il ya yac' ta c'abal te Jesús.


Shahchibal ta pasel Smesa Cajwaltic

12 Ta sba c'ahc'alil te Q'uin yu'un Pan te ma ba yich'oj levadura, te c'alal ya smilic te jcolel tuminchij scuenta Pascua, te jnopojeletic la sjoc'obeyic te Jesús: ¿Banti yac ac'an te ya jchahpancotic te we'elil scuenta Q'uin Pascua? xchihic.

13 Te Jesús la sticon bahel cheb jnopojeletic yu'un, hich la yalbe bahel: Bahanic ta muc'ul pueblo, ya xtal stahex bahel jtuhl winic te sq'uechoj ha' ta q'uib; t'unahic bahel.

14 Te banti ya x'och bahel, hich me xawalbeyic te yajwal na: La yal te Maestro: ¿Banti ay te stsahlul ana te banti ya jwe' te Pascua soc te jnopojeletic cu'une? xchihex.

15 Ya ya'beyex awilic muc'ul stsahlul na ta scha'cajal te chahpambilixe. Tey me xachahpanic a, xchi.

16 Hich baht te jnopojeletic yu'un, c'ohtic ta muc'ul pueblo, hich nix c'oht stahic a te bin ut'il halbotic bahel yu'un te Jesús. Tey c'oht schahpanic a te Pascua.

17 C'alal ihq'uix q'uinal a, tal te Jesús soc te lahchaytuhl.

18 C'alal yacalic ta we'el ta mesa a, hich halbotic yu'un te Jesús: Jamal ya calbeyex, ay jtuhlex te joc ta we'el te ya yac'on ta c'abal, xchi.

19 Hahch smel yo'tanic yu'un, ta tuhluluhl la sjoc'obeyic: ¿Ho'on bal? xchi te jtuhle. ¿Ho'on bal? xchi te yane.

20 La sjac' te Jesús: Ha te jtuhl ta slahchaytuhlul te pajal ya jluch jwe'el ta plato soc.

21 Melel hich ya xbaht te Nich'anil ay ta scuenta winic te bin ut'il ts'ihbabil hilel sc'oblal, pero ¡ay me swocol te mach'a ya yac' ta c'abal te Nich'anil ay ta scuenta winic! Ha lec te manchuc ayin ta q'uinal te winique, xchi.

22 Yacalic ta we'el a, te Jesús la stsac te pan, la yalbe wocol Dios yu'un, la xet' soc la spucticlambe te jnopojeletic yu'une, hich la yal: Tsacahic, ha jbaq'uetal ini, xchi.

23 Patil la stsac te taza, la yalbe wocol Dios yu'un, la yac'ticlambe, la yuch'ic ta spisilic.

24 Hich la yal: Ha jch'ich'el ini yu'un te yach'il chapbil-c'op te ha ya yich' malel ta scuenta tsobolic.

25 Jamal ya calbeyex te ma ba ya cuch'ix xan ha'i ya'lel ts'usub ini ha to ta yorahil te ya cuch' te yach'il ya'lel ts'usub ta banti ay te cuentahinel yu'un Dios, xchi.


Jesús la yal ya xmucot ta yo'tan yu'un Pedro

26 C'alal laj yo'tanic ta sc'ayojtayel sc'ayoj Dios a, loq'uic bahel, bahtic ta Wits yu'un Olivohetic.

27 Hich halbotic yu'un te Jesús: Yo'tic ta ahc'abal ya xpehc'aj awo'tanic ta jtojol ta apisilic, como hich ts'ihbabil hilel: Ya quehchentes te jcanan-tuminchij, ya xpuhquic bahel ta ahnel te tuminchijetique, xchi.

28 Pero te c'alal cha'cuxajemonix a, ya me xnahilijon bahel awu'unic ta Galilea, xchi.

29 La yal te Pedro: Aunque spisil ya xpehc'aj yo'tanic ta atojol, yan te ho'one ma'uc, xchi.

30 Halbot yu'un te Jesús: Jamal ya calbat, yo'tic ta ahc'abal, c'alal ma to x'oc' cheb buelta a te tat mut, oxeb buelta yac amucon ta awo'tan, xchi sc'oblal.

31 Pero te Pedro la yac' xan fuersa ta yalel: Aunque pajal ya xlajotic, ma ba ya jmucat ta co'tan, xchi. Hich nix la yalic ta spisilic.


Jesús la sc'opon Dios ta Getsemaní

32 C'ohtic ta jun lugar, Getsemaní sbihil, hich la yalbe te jnopojeletic yu'une: Huhcana abahic li'i, yu'un ya xbaht jc'opon Dios, xchi.

33 Ha la yic' bahel sjoquin te Pedro, Jacobo soc Juan, bayel hahch ta mel-o'tan soc ta wocol te Jesuse.

34 Hich la yal: Bayel ay ta mel-o'tan te jch'uhlel, ya xlajonix ya ca'iy yu'un. Hilanic li'i, cuxuluc awo'tanic, xchi.

35 Jihts xan bahel jteb stuquel, la spahcan sba ta lum, la sc'opon Dios yu'un te manchuc ya xc'oht ta stojol te yorahil swocol.

36 Hich la yal: Abba, Jtat, spisil ya xhu' awu'un; loq'uesa ta jtojol te taza ini; pero ma ha'uc te bin ya sc'an co'tan, ac'a c'ohtuc ta pasel te bin ya sc'an awo'tan atuquel, xchi.

37 Suht tal, wayalic a c'oht sta; la yalbe te Pedro: Simón, ¿wayalat bal? ¿Ma bal hu'uc awu'un te cuxuluc awo'tan junuc ora?

38 Cuxuluc awo'tanic soc c'oponahic Dios, scuenta yu'un hich ma ba yac atahic sujel ta mulil a. Ay yip stuquel te awo'tanic, pero mayuc yip te abaq'uetalique, xchi.

39 Cha'baht xan soc la sc'opon Dios, hich nix la yal te bin ut'il la yal ta nahil to.

40 C'alal suht tal, wayalic c'oht sta yan buelta, yu'un ma ba cuhch la ya'iy te swayelique. Ma ba la sna'ic bin ya yalbeyic yu'un.

41 C'alal suht xan tal ta yoxebal buelta, hich la yalbe: ¡Wayaniquix, cuxa awo'tanic! ¡Tiq'uix a, c'ohtix yorahil! Ilawilic, te Nich'anil ay ta scuenta winic ac'otix ta sc'ab jmulawiletic.

42 Hahchanic, conic; ilawilic, talix te mach'a ya yac'on ta c'abal, xchi.


Jesús chucot bahel

43 Yac to ta c'op a te Jesús, tal te Judas te ha jtuhl ta slahchaytuhlulic, sjoquinej tal tsobol winiquetic te yich'ojic espada soc te', ticombilic tal yu'un te principal sacerdotehetic, escribanohetic soc te mamaletique.

44 Te j'ac'aw ta c'abal schapojix tal te bin seña ya spasbe, hich la yal: Ha te mach'a ya cuhts'uy, ha me abi. Tsacahic, buen chucbil me xawiq'uic bahel, xchi.

45 Te c'alal c'oht te Judas, nohpoj bahel ta stojol ta ora, hich la yal: ¡Rabí! xchi, soc la yuhts'uy.

46 Hich la stsaquic te Jesús soc la schuquic.

47 Ay jtuhl te mach'atic tey ayic a, la stas loq'uel te espada yu'un, la sbojbe loq'uel schiquin te ya'bat te muc'ul sacerdote.

48 La yal te Jesús: ¿Tal bal atsaconic hich te bin ut'il jtuhl j'elec', te chapalex ta espada soc ta te'?

49 Jujun c'ahc'al la jca'iy p'ijubteswanej ta awohlilic ta Templo, ma ba la atsaconic; pero hich ay, scuenta yu'un hich ya xc'oht ta pasel a te bin ts'hbabil ta Shun Dios, xchi.

50 Ha yu'un spisil te jnopojeletic la yihquitayic hilel, loq'uic ta ahnel.


Loc' ta ahnel jtuhl jcolel querem

51 Ay jtuhl querem te st'unoj Jesús, smeyoj sba ta sábana. La stsaquic,

52 pero la sjip hilel te smehyil-pac', watal baht ta ahnel.


Jesús tehc'anot ta stojol mach'atic ay ya'telic

53 La yiq'uic bahel te Jesús ta stojol te muc'ul sacerdote; la stsob tal sbahic spisil te principal sacerdotehetic, te mamaletic soc te escribanohetique.

54 Te Pedro namts'ac st'unoj bahel te Jesús c'alal ta yutil yamaq'uil sna te muc'ul sacerdote; tey c'oht shuhcan sba ta c'atimal soc te jcananetique.

55 Te principal sacerdotehetic soc spisil te mach'atic ay ya'telic la slehic testigo yu'un ya yaq'uic ta milel a; pero ma ba weht yu'unic.

56 Ay tsobolic te la yalic lotil testigo ta stojol, pero ma pajaluc c'oht te sc'opique.

57 Ay la stehc'an sbahic, hich la yalic ta lotil testigo:

58 Ca'iyejcotic te hich la yal: Ya jin te Templo ini te pasbil ta c'abal, ta oxeb nax c'ahc'al ya jcha'pas yan te ma pasbiluc ta c'abal stuquel, xchihic.

59 Pero ma pajaluc te bin la yalic ta testigo-c'op.

60 Ha yu'un te muc'ul sacerdote la stehc'an sba ta yohlilic, la sjoc'obe te Jesús: ¿Ma bal ayuc bin yac awal yu'un? ¿Bin a te testigo-c'op yac yalbelic ta acontra? xchi.

61 Pero te Jesús ma ba la sjac', mayuc bin la yal yu'un. Cha'c'oponot xan yu'un te muc'ul sacerdote: ¿Ha'at bal Cristohat, te Snich'anat Mach'a lec sc'oblal? la yut.

62 Ho'on, xchi te Jesús. Soc ya me awilic te Nich'anil ay ta scuenta winic hucul ta swa'el-c'ab te Dios te ay yu'el, soc yac ta talel ta stocalil ch'ulchan, xchi.

63 Ha yu'un te muc'ul sacerdote la sch'i' sc'u' yu'un, hich la yal: ¿Bistuc cu'untic yan testigohetic?

64 La awa'iyic te sbohlc'optayel te Diose; ¿bin xchihex yu'un? xchi. Spisilic la yal te ay smul, te ya sc'an ya xlaj.

65 Ay hahch stuhbatayic te Jesús, soc la smacbeyic sit, la slowlowmajic ta sc'abic, hich la yalbeyic: Hala ca'iycotic, la yutic. Soc te jcananetic la smajbeyic yelaw.


Pedro la smuc ta yo'tan Jesús

66 C'alal ay ta amac' ta ahlan a te Pedro tal jtuhl criada yu'un te muc'ul sacerdote,

67 la yil te tey ay a te Pedro, yac ta c'atimal, chamen la yil, hich la yalbe: Ha'at ajoquinej te Jesús talem ta Nazaret, xchi.

68 Pero la smuc ta yo'tan, hich la yal: Ma jna'be sba, ma jna' bin yac awal, xchi yu'un. Loc' bahel ta ochibal; oc' te mute.

69 Cha'ilot xan yu'un te criada, hahch yalbe te mach'atic tey ayic a: Ha nix smohlol ini, xchi.

70 Pero la scha'muc xan ta yo'tan. Ta jts'ihn xan ta patil, te mach'atic tey ayic a la scha'halbeyic xan te Pedro: Melel ha'at nix amohlol aba soc, como galileo-winicat, xchihic.

71 Ha yu'un hahch ta bohlc'op soc ta yalel ta jamal: Mero ma jna'be sba te winic yac awalique, la yut.

72 Cha'oc' te tat mut. Tey la sna' a te Pedro te bin halbot yu'un te Jesús: C'alal ma to x'oc' cheb buelta a te tat mut, oxeb buelta yac amucon ta awo'tan, te xchi sc'oblale. Hich hahch ta oq'uel.

Biblia Tzeltal Bachajon © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2006.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan