Jueces 9 - Bible in Tzeltal BachajónAbimelec 1 Te Abimelec snich'an Jerobaal, baht ta Siquem ta stojol te yermanotac te snane, hich la yalbe soc spisil mach'atic ay yu'un te jchahp sna te snane: 2 Awocoluc, halbeya ya'iyic spisil te mach'atic ayic ta Siquem: ¿Banti lec yac awa'iyic, ha bal lec teme ya scuentahinex te lajuneb schanwinic (70) ta tuhl snich'nab Jerobaal o ha bal lec teme ya scuentahinex jtuhl nax winic? Na'ahic me te pajal jbaqueltic soc jbaq'uetaltic, xchi. 3 Hich te yermanotac snan baht yalbe ya'iyic spisil te mach'atic ayic ta Siquem spisil ha'i c'opetic ini. Tey baht yo'tanic a ta stojol te Abimelec, yu'un la yalic: Ha nix quermanotic a, xchihic. 4 Soc la ya'beyic lajuneb schanwinic (70) ta sehp plata te talem te templo yu'un Baal-berit, te ha la stoj a chopol ch'ajil winiquetic te Abimelec te la st'unic bahel. 5 Baht ta sna te stat ta Ofra, la smilticlan te yermanotac ta sba junax ton, ha te lajuneb schanwinic (70) ta tuhl snich'nab Jerobaal. Pero hil te Jotam te xutul-nich'an Jerobaal, yu'un la snac' sba. 6 Hich la stsob sbahic spisil te mach'atic ayic ta Siquem soc spisil Bet-milo, baht yotsesic ta ajwalil te Abimelec ta banti nopol te jihte' ta bahlal ton ay ta Siquem. 7 C'alal hich halbot te Jotam, mo bahel ta ba wits Gerizim, hich tulan awon: A'iybon awa'iyic jc'op, winiquetic yu'un Siquem, yu'un hich ya ya'iybeyex ac'opic a te Diose: 8 Te te'etic ay jun buelta baht slehic ajwalil yu'unic, hich la yalbeyic te olivo: Ochan ta ajwalil cu'uncotic, xchihic. 9 Pero la sjac' te olivo: ¿Ya bal c'an quihquitay hilel te aceite cu'un te ya x'ich'ot ta muc' a te Dios soc te winiquetic, yu'un ya jcuentahin te te'etic? xchi. 10 Ha yu'un te te'etic la yalbeyic te higuera: La' me, ochan ta ajwalil cu'uncotic, xchihic. 11 La sjac' te higuera: ¿Ya bal c'an quihquitay hilel te jsit te chi' soc te buen lec, yu'un ya jcuentahin te te'etic? xchi. 12 Hich te te'etic baht yalbeyic te ts'usub: La' me, ochan ta ajwalil cu'uncotic, xchihic. 13 Hich halbotic yu'un te ts'usub: ¿Ya bal c'an quihquitay hilel te vino cu'un, te ay yutsil yo'tan a te Dios soc te winiquetic, yu'un ya jcuentahin te te'etic? xchi. 14 Ha yu'un spisil te te'etic baht yalbeyic te ch'ix: La' me, ochan ta ajwalil cu'uncotic, xchihic. 15 Te ch'ix hich la sjac'be te te'etic: Teme melel yac awac'onic ta ajwalil awu'unic, la' me, ac'a abahic ta caxinal; teme ma'uque, ac'a loc'uc tal c'ahc' ta ch'ix, ac'a schic'ticlan te cedrohetic te ay ta Líbano, xchi. 16 Yo'tic, ¿smelelil bal soc stojil bal la apasic te la awotsesic ta ajwalil te Abimelec? ¿Lec bal te bin la apasbeyic te Jerobaal soc te mach'atic ay yu'un, hich bal la atojbeyic te bin ut'il ay te ya'tele? 17 Te jtat la yac' guerra ta acuentahic, la sloq'ues ta yo'tan scuxlejal scuenta yu'un ya yaq'uex ta libre ta sc'ab Madián; 18 pero te ha'exe hahch acontrahinic te mach'atic ay yu'un te jtat, la amilic te lajuneb schanwinic (70) ta tuhl snich'nab ta sba junax ton soc la awaq'uix ta ajwalil yu'un Siquem te Abimelec te squerem-al scriada, te bin ut'il ha awermano. 19 Teme smelelil soc stojil te bin la apasbeyic te chawinic Jerobaal soc te mach'atic ay yu'une, tse'eluc me awo'tanic ta stojol Abimelec soc tse'eluc me yo'tan ta atojolic hiche. 20 Yan teme ma hichuque, ac'a loc'uc bahel c'ahc' ta stojol Abimelec te ya slajin te mach'atic ayic ta Siquem soc ta Bet-milo, soc ac'a loc'uc bahel c'ahc' ta Siquem soc ta Bet-milo te ya slajin te Abimelec, xchi te Jotam. 21 Hich loc' ta ahnel te Jotam, baht ta Beer, tey hil a, yu'un la xi' te Abimelec te sbanquile. 22 Te c'alal c'axemix oxeb ha'bil a te la scuentahin Israel te Abimelec, 23 Dios la sticombe bohl espíritu yu'un hach-c'op ta stojol Abimelec soc te winiquetic yu'un Siquem; hich hahch scontrahinic Abimelec, 24 scuenta yu'un te bin chopol pasbotic te lajuneb schanwinic (70) ta tuhl snich'nab Jerobaal, soc te sch'ich'elic, ya xc'oht ta stojol Abimelec, te bin ut'il la smilticlan, soc te ya xc'oht ta stojol te winiquetic yu'un Siquem yu'un te la scoltayic ta smilel te yermanotac. 25 Te winiquetic yu'un Siquem la yaq'uic winiquetic ta sba te witsiltic te la snac' sbahic yu'un ya yelc'ambeyic sbiluc spisil mach'atic ya xc'axic bahel ta be. Hich halbot ya'iy te Abimelec. 26 Ay jun buelta te Gaal snich'an Ebed baht soc yermanotac ta Siquem; te mach'atic ayic ta Siquem la yac' smuc'ul yo'tanic ta stojol. 27 Loq'uic bahel ta ts'usubiletic, la stulbeyic sit soc la stec'ticlanic, la spasic q'uin. Patil ochic bahel ta templo yu'un te diosetic yu'unic; c'alal yacalic ta we'el uch'el a hahch sbohlc'optayic te Abimelec. 28 Hich la yal te Gaal snich'an Ebed: ¿Mach'a a te Abimelec, soc mach'a a te Siquem, yu'un ya cac' jbahtic ta a'batinel yu'une? ¿Ma bal ha'uc snich'an Jerobaal, soc ma bal ha'uc smohlol ta a'tel te Zebul? Ac'a abahic ta a'batinel yu'un te winiquetic yu'un Hamor te stat Siquem. ¿Bin yu'un ya cac' jbahtic ta a'batinel yu'un te Abimelec? 29 Te ha'uc ay ta jcuenta te pueblo ini, ya jloq'ues Abimelec ta ora te hichuque, soc hich ya calbe: Tsoba te soldadohetic awu'un, loc'an tal ta guerra, xchihon te hichuque. 30 C'alal la ya'iy te Zebul, te jcuentahinwanej yu'un te pueblo, te bin la yal te Gaal snich'an Ebed, bayel ilin yo'tan yu'un. 31 Hich muquen la sticombe winiquetic te Abimelec te hich la yalbeyic: Te Gaal snich'an Ebed talem soc yermanotac ta Siquem, yac sjucbel te pueblo yu'un ya scontrahinat. 32 Ha yu'un hahchan ta ahc'abal soc te winiquetic awu'un, nac'a abahic ta ha'maltic. 33 Ta sab, te c'alal ya xloc' tal te c'ahc'al, hahchan, a'beya guerra te pueblohe. Te c'alal ya xloc' tal te Gaal soc te swinic ta ya'belat guerra, pasbeya te bin ya sc'an pasel yac awile, xchi bahel te sc'ope. 34 Ha yu'un te Abimelec soc spisil te winiquetic yu'un hahchic ta ahc'abal, la snac' sbahic ta scontrahinel te Siquem, chanchahp la yac' sbahic. 35 C'alal loc' bahel te Gaal snich'an Ebed, la stehc'an sba ta yochibal te pueblo, hich te Abimelec soc spisil te winiquetic sjoquinejic loq'uic tal ta banti snac'oj sbahic. 36 C'alal hich la yil te Gaal, la yalbe te Zebul: Ilawil, ay winiquetic yacalic ta cohel tal ta witsiltic, xchi. Ha nax yaxinal witsiltic te yac acuy ta winiquetic te yac awilbel, xchi te Zebul. 37 La yal xan te Gaal: Ilawil, ay winiquetic yacalic ta cohel tal ta yohlil te q'uinale, soc ay jchahp yac ta talel ta be ta stojol te jihte' yu'un te jna'ojeletic, xchi. 38 La yal te Zebul: ¿Bin ut'il ay a te hich awalojix: ¿Mach'a a te Abimelec te ya cac' jbahtic ta a'batinel yu'une? te xchihate. ¿Ma bal ha'uc ini te winiquetic te mayuc sc'oblal ta awo'tane? Bahan hiche, a'beya guerra, xchi. 39 Te Gaal nahilij bahel yu'un te winiquetic yu'un Siquem, baht ya'be guerra te Abimelec. 40 Pero te Abimelec la snuts bahel; te Gaal loc' ta ahnel ta stojol. Ay bayel lajic ta ehchentesel c'alal ta yochibal te pueblohe. 41 Te Abimelec hil ta Aruma, te Zebul la sten loq'uel ta Siquem te Gaal soc te yermanotac scuenta yu'un ma ba ya xnahinic tey a. 42 Ta schebal c'ahc'al te winiquetic loq'uic bahel ta c'altic. Hich halbot ya'iy te Abimelec. 43 Ha yu'un oxchahp la yac' te winiquetic yu'un soc la ya'be ya snac' sbahic ta ha'mal. C'alal la yil te yac ta loq'uel tal ta pueblo te winiquetic, hahch ya'be guerra. 44 Te Abimelec soc te mach'atic sjoquinejic ora baht yac' sbahic ta yochibal te pueblo; yan te cha'chahp xan ora baht sta sbahic soc la smilic te mach'atic ayic ta c'altic. 45 Te Abimelec sjunal c'ahc'al la ya'be guerra te pueblo, la stsal soc la smil te mach'atic tey ayic a; la sjin te pueblo, soc la sts'umbe hilel ats'am. 46 C'alal hich la ya'iyic spisil mach'atic ayic ta yutil te ilo-q'uinal yu'un Siquem, baht snac' sbahic ta tulan ahnibal ta templo yu'un El-berit. 47 Halbot te Abimelec te stsoboj sbahic te winiquetic ta ilo-q'uinal yu'un Siquem, 48 hich mo bahel ta wits Salmón soc spisil mach'atic sjoquinejic, la stsac echej, la sboj jch'ix sc'ab te', la sq'uech bahel, soc hich la yalbe te winiquetic sjoquinejic: Te bin la awil te la jpas, hich me yac apasic ta ora, xchi. 49 Hich spisil te winiquetic la sbojic sc'ab te' soc la st'unic bahel te Abimelec; la sbusanic tey ta tulan ahnibal, la ya'beyic sc'ahc'al. Hich laj spisil mach'atic ayic ta ilo-q'uinal yu'un Siquem, ay wan j'ohlil yoxbahc' (1,000) ta tuhl winiquetic soc antsetic. 50 Patil baht te Abimelec ta Tebes, la ya'be guerra, la stsal te pueblohe. 51 Ta yohlil te Tebes ay tulan ilo-q'uinal, tey la snac' sbahic a spisil te mach'atic ayic ta pueblo, winiquetic soc antsetic. La smaquic hilel te puertahetic, mohic bahel ta sba te toyol ts'ahque. 52 C'oht ta ilo-q'uinal te Abimelec, la ya'be guerra. Pero c'alal nohpoj bahel ta puerta yu'un ya ya'be sc'ahc'al, 53 ay jtuhl ants la sch'ojbe cohel ye molino ta sjol te Abimelec, la slombe sbaquel sjol a. 54 Te Abimelec la yic' tal ta ora te jcuch-a'tejibal yu'un, hich la yalbe: Loq'uesa tal te espada awu'un, milawon a, scuenta yu'un ma hichuc ya xhalbot jc'oblal: Jtuhl ants milot yu'un, ma xchihuc. Ha yu'un te jcuch-a'tejibal yu'un la slow ta espada, hich laj. 55 C'alal la yilic te snich'nab Israel te lajix te Abimelec, suhtic bahel ta snahic ta jujutuhl. 56 Hich a'bot stoj yu'un Dios te Abimelec te bin chopol la spasbe te stat, te bin ut'il la smilticlan te lajuneb schanwinic (70) ta tuhl yermanotac. 57 Soc ha nix hich a'botic stoj yu'un Dios te winiquetic ta Siquem yu'un spisil bintic chopol spasojic. Hich c'oht ta stojolic te bin chopol c'oblalil halbot sc'oblal yu'un Jotam te snich'an Jerobaal. |
Biblia Tzeltal Bachajon © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2006.
Bible Society of Mexico