Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremías 32 - Bible in Tzeltal Bachajón


Jeremías la smambe sq'uinal Hanameel

1 Ha te sc'op Jehová te tal ta stojol Jeremías ta slajunebal ha'bil yochel ta ajwalil yu'un Judá a te Sedequías; ha te swaxaclajunebal (18) ha'bil yochel ta ajwalil a te Nabucodonosor.

2 Ha nix yorahil a te soldadohetic yu'un te ajwalil yu'un Babilonia la sjoyintayic ta guerra te Jerusalén, soc te jalwanej Jeremías chucul ta yamaq'uil te cárcel te ay ta sna te ajwalil yu'un Judá.

3 Como Sedequías ajwalil yu'un Judá yac'ojix ta chuquel tey a, yu'un hich la yal: ¿Bin yu'un te hich yac awal ta sc'op-jalwanej: Hich yaloj te Jehová: Ya cac' ta sc'ab te ajwalil yu'un Babilonia te pueblo ini, ha me ya yu'untay;

4 soc te ajwalil Sedequías ma ba ya xcol ta sc'ab te caldeohetic, ya me x'och ta sc'ab te ajwalil yu'un Babilonia, ya me stehc'an sba ta c'op ta stojol, ya me yilbe sit,

5 soc ha ya x'ic'ot bahel yu'un ta Babilonia, tey ya x'ayin a ha to c'alal ya jna' xan. Teme yac awa'beyic guerra te caldeohetic, ma xhu' awu'un, te xhihate? xchi.

6 Hich la yal te Jeremías: Tal ta jtojol te sc'op Jehová, hich la yalbon:

7 Te Hanameel snich'an atajun Salum ya xtal yalbat: Mambon te jq'uinal te ay ta Anatot, como ay ta acuenta te bin ut'il amohlol-ats'ahquil, xchi.

8 Hich te bin ut'il la yal te Jehová, tal ta jtojol ta yamaq'uil te cárcel te Hanameel snich'an jtajun, hich la yalbon: Mambon te jq'uinal te ay ta Anatot ta sq'uinal Benjamín, como ay ta acuenta smanel. Mana yu'un awu'un ya xc'oht, xchi. Hich la jna' te ha sc'op te Jehová;

9 ha yu'un la jmambe te sq'uinal Hanameel snich'an jtajun te ay ta Anatot, la jp'isbe huclajuneb (17) siclohetic yu'un plata.

10 La jpasbe shunal, la jca'be sello, la jquic' tal testigohetic soc la jlicbe yalal te taq'uin ta balanza.

11 Patil la jquich' te shunal ta chonel, ha te yich'oj sello te banti ya yalbe sc'oblal bin ut'il ay ta chonele, soc la jquich' te yan hun te ma ba yich'oj sello,

12 la jca'be te Baruc snich'an Nerías, snich'an Maasías, ta stojol te Hanameel snich'an jtajun, ta stojol te testigohetic te la yac' sfirmahic ta hun, soc ta stojol spisil te judiohetic te ayic ta yamaq'uil te cárcel.

13 Hich la jpas ta mandar te Baruc ta stojol spisilic:

14 Hich yaloj te Jehová te scuentahinej spisil, te Dios yu'un Israel: Ich'a te shunal ta chonel, ha te yich'oj sello soc te ma ba yich'oj sello, xoja ochel ta oxom scuenta yu'un ya xhalaj bayel c'ahc'al.

15 Como hich yaloj te Jehová te scuentahinej spisil, te Dios yu'un Israel: Ya to yich'ic manel nahetic, q'uinaletic soc ts'usubiltic li' ta q'uinal ini, xchi te Jehová, xchihon.

16 C'alal la jca'be Baruc snich'an Nerías te shunal ta chonel, patil hich la jcal ta sc'oponel Jehová:

17 Cajwal Jehová, ta scuenta ahachoj ac'ab soc smuc'ul awu'el la apas te ch'ulchan soc te bahlumilal. Mayuc bin wocol yac awa'iy.

18 Yac ac'uxultay bayel ta mil, soc yac awa'be castigo te yal-snich'nabic yu'un te bintic chopol spasojic te me'iltatiletique. ¡Muc' Diosat soc bayel awu'el, ha Jehová te scuentahinej spisil, te abihile!

19 C'ax muc' te bintic anopoj ta awo'tan soc c'ax t'ujbil te a'teliletic awu'une. Yac awil spisil te bintic ya spasic te ants-winiquetic, yac awa'be stoj ta jujutuhl chican bin yilel te stalelic soc te sit te ya'telique.

20 Ha'at la apas jchahp a'teliletic soc señahiletic ta sq'uinal Egipto, soc yacat ta spasel c'alal ora yo'tic ta stojol Israel soc ta yohlil spisil te ants-winiquetique; hich la awac' te ya xna'bot aba, hich te bin ut'il ta ora ini.

21 La aloq'ues tal ta sq'uinal Egipto te pueblo Israel awu'un ta scuenta jchahp a'teliletic soc señahiletic, ta scuenta yip ac'ab soc te ahachoj ac'ab, soc muc'ul xiwel.

22 La awa'be yich'ic te q'uinal ini te la awal ta jamal te sme'static te yac awa'be, ha te q'uinal te banti ya x'oquin leche soc chab.

23 Ha'ic ochic talel soc la yu'untayic, pero ma ba la sch'uhumbat ac'op soc ma ba la st'unic te Ley awu'une; mayuc bin la spasic te la awalbe ta mandar. Ha yu'un la aticombe tal ta stojolic spisil te bintic chopol ini.

24 Ilawil, la sbusanic mohel lum ta sts'ahcul te pueblo scuenta ya'beyel guerra. Ta scaj espada, wi'nal soc jmilawal-chamel, te pueblo ya x'och ta sc'ab te caldeohetic te yac yac'belic guerrahe. C'ohemix ta pasel te bin la awal, ilawil, yac awilbel.

25 ¡Ah, Cajwal Jehová! aunque ya x'ac'otix ta sc'ab caldeohetic te pueblo, ¿hich bal yac awalbon: Mana te q'uinal soc ayuc me testigohetic, xchihat bal? xchi ta sc'oponel Dios te Jeremías.

26 Tal sc'op Jehová ta stojol Jeremías:

27 Ho'on Jehovahon, te Dioson yu'un spisil te bintic cuxajtic. ¿Ay bal bin wocol ta pasel cu'un?

28 Ha yu'un hich yaloj te Jehová: Ya me cac' ta sc'ab te caldeohetic soc ta sc'ab Nabucodonosor te pueblo ini, ha me ya yu'untay.

29 Te caldeohetic te yacalic ta ya'beyel guerra te pueblo ini ya me x'ochic talel, ya me schiq'uic ta c'ahc' te pueblo soc te nahetic te banti la schic'beyic pom te Baal ta sba nahetic soc banti la ya'beyic malbil mahtaniletic te yantic diosetic, yu'un ya shachbonic quilimba.

30 Como te snich'nab Israel soc te snich'nab Judá ha nax la spasic ta jtojol te bintic chopol c'alal ta squeremil to; te snich'nab Israel ha nax la yaq'uic te ya x'ilinon yu'un te ya'tel te sc'abique, xchi te Jehová.

31 C'alal hahch ta spasel te pueblo ini ha to c'alal ora yo'tic ha nax la shachbon te sc'ahc'al co'tan soc quilimba; ha yu'un ya jloq'ues bahel ta jtojol

32 ta scaj spisil bintic chopol la spasic te snich'nab Israel soc snich'nab Judá te la shachbonic quilimba a, ha te ajwaliletic, príncipaletic, sacerdotehetic, jalwanejetic yu'unic, spisil te winiquetic yu'un Judá soc te mach'atic nahinemic ta Jerusalén.

33 La yac' spatic ta jtojol, ma ha'uc te yelawique. Aunque ta shahchibal to tal la jca'be snopic, ma ba la ya'iyic soc ma ba la sc'anic tojobtesel.

34 La yaq'uic bintic ilobtic sba ta na te yich'oj te jbihile, hich la sbohlobtesbeyic sc'oblal.

35 La spasbeyic toyol awilaletic yu'un Baal ta sjuclej yu'un Ben-hinom, yu'un ya yaq'uic scuenta chic'bil mahtaniletic te queremetic soc ach'ixetic yu'unic ta stojol Moloc, ha te bin ma ba la jpas ta mandar. ¡Mayuc banti tal ta co'tan te hich ya spasic te bin c'ax ilobtic sba, te hich ya ya'be sta smul a te Judá!

36 Hich yac awalic ha'ex sc'oblal te pueblo ini: Ya yich' aq'uel ta sc'ab te ajwalil yu'un Babilonia ta scuenta espada, ta wi'nal soc ta jmilawal-chamel, xchihex, pero hich yaloj Jehová, te Dios yu'un Israel sc'oblal te pueblo ini:

37 Ya me jtsobticlan tal ta spisil q'uinal banti la jpucticlan bahel ta scuenta quilimba soc smuc'ul c'ahc'al co'tan; ya cac' suhtuc tal ta lugar ini soc jun yo'tan ya x'ayinic tey a.

38 Ha pueblo cu'un ya xc'ohtic, soc ho'on Dioson yu'unic ya xc'ohon.

39 Ya cac' te junax yo'tanic soc te jun te be yu'unic, scuenta yu'un spisil ora ya yich'onic ta muc', scuenta yu'un lec ya xc'ohtic soc te yal-snich'nabic ta patil.

40 Ya jpas chapbil-c'op soc te sbahtel q'uinal ya xhalaj: Ha te ma ba ya xquehchajon ta spasbeyel te bintic lec, soc ya cac' te ya yich'onic ta muc' scuenta yu'un mayuc bin ora ya yihquitayonic.

41 Bayel yutsil co'tan te ya ca'be te bintic lec, soc ta spisil co'tan soc ta spisil jch'uhlel ya cac' te ya xnahinic li' ta q'uinal ini, xchi.

42 Como hich yaloj te Jehová: Hich te bin ut'il la jquich' tal ta stojol te pueblo ini spisil te bintic chopol ini, ha nix hich ya quich' tal ta stojolic spisil te bintic lec te calbeyej sc'oblale.

43 Ya me smanic q'uinal li'i te banti hich yac awalic: Ha jochol q'uinal, mayuc ants-winiquetic o chambahlametic, ac'bilix ta sc'ab te caldeohetic, te xchihexe.

44 Ya me yich' manel q'uinal, ya yich' pasbeyel shunal, ya yich' sello soc ya yac' sfirmahic te testigohetic li' ta sq'uinal Benjamín, ta sjoyobal Jerusalén, ta pueblohetic ta Judá, ta witsiltic, ta tsehletic soc ta pueblohetic ta Neguev, yu'un ya cac' te ya suhtic tal te jchuqueletic yu'unique, xchi te Jehová, xchi te Jeremías.

Biblia Tzeltal Bachajon © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2006.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan