Isaías 19 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with DeuterocanonLaj yich' albel sc'oplal ti chlaj li Egiptoe 1 Laj yich' albel sc'oplal c'usi chc'ot ta pasel ta stojol li Egiptoe: Q'uelavilic, li Muc'ul Diose cajal ta jun toc ti anil chanove, ta x'och batel ta Egipto. Li sloc'obaltac sdiosic ta Egiptoe xt'elajetic ta xi'el ya'yel ta stojol li Muc'ul Diose; li egiptoetique ch-alub yo'ntonic ta scoj xi'el. 2 Jech chal li Muc'ul Diose: “Ta xcac' ti ac'o lic scontrain sba stuquic li egiptoetique; xchi'il no'ox sbaic ta voq'uel chlic yut sbaic; yuts' yalal no'ox sbaic chlic scontrain sbaic; chlic scontrain sbaic ta jujun slumalic; chlic scontrain sbaic li ajvaliletic yu'unique. 3 Ta jch'aybe yo'ntonic li egiptoetique; ta jsocbe li c'usi chapal yu'unique; chlic sjac'be c'usi tspasic li sloc'obal sdiosique, li j'ac'chameletic yu'unique, li jt'unuletic yu'unique, xchi'uc xch'ulelic li boch'otic chamenic xae. 4 Pero vu'un ta xcac' ochicuc ta sc'ob li boch'otic simaronique, ja' ta xlic pasaticuc ta mantal yu'un jun ajvalil ti toj tsots yo'ntone”, jech chal stuc li Muc'ul Dios ti ech'em svu'ele. 5 Li uc'um Niloe ta x'ul o; j'ech'el ta xtaquij o li ya'lele. 6 Ta c'unc'un ta x'ul batel, ta xlic socuc yic' li ya'lele. Li yoc yuc'umal Egiptoe ta xlic bic'tajuc batel, ja' to ti c'alal ch-ul oe. Li tut xchi'uc ajtique chlic taquijanuc o. 7 Li c'usitic ch'iemic ta ti'ti' uc'um Niloe, xchi'uc li c'usitic ts'unbil ta nopol ti' uc'ume, chlic taquijanuc, chlic uluc o. 8 Jech chlic ochicuc ta at-o'nton li jtsacchoyetic ta Niloe; chlic oq'uicuc scotol li boch'otic tsyaquic choy ta acuxae; chlic yat yo'ntonic li boch'otic nopen xa'yic tstic' ochel snuti'ic ta nabe. 9 Li boch'otic tspasic lequil lino noe, xchi'uc li jis-noetique, xchi'uc li boch'otic ta sjalique, ep ta smel yo'ntonic. 10 Li jpaspoq'uetique ta xchibaj yo'ntonic; li jsa'abteletique chcapij sjolic o. 11 Toj boloxuc, vo'oxuc li banquilaloxuc te ta Zoane, vo'oxuc li bijil jtojobtasvanejoxuc yu'un faraone; li tojobtasel chavaq'uique mu'yuc stu. ¿C'u x'elan xu' jech chavalic ta stojol li faraone: “Vu'uncutic smomnich'nabuncutic li bijil viniquetique; vu'uncutic smomnich'nabuncutic li ajvaliletic ta vo'onee?”, ti xavutique. 12 Faraón, ¿bu oy li bijil viniquetic avu'une? Ac'o sbijubtasicot, ac'o yac'bicot ana' c'usi xchapanoj tspas ta stojol Egipto li Muc'ul Dios ti ech'em svu'ele. 13 Li banquilaletic te ta Zoane toj bolic; li jpasmantaletic ta Menfise laj xa yac' sbaic ta lo'lael; li banquilaletic yu'un egiptoetique laj xa yiq'uic batel ta chopol be li xchi'iltaquique. 14 Yu'un li Muc'ul Diose laj xa soquesbe sjolic, jech ivovijic xa o; laj xa yaq'uic ch'ayuc ta be li egiptoetique; mu'yuc xa lec chloc' scotol li c'usitic tspasique; ja' xa jechic jech chac c'u cha'al jyacubel ti jeche' xtamlajetic ta xenele. 15 Li egiptoetique me jutuc mu'yuc boch'o chcoltaat yu'un, me muc', me biq'uit, me nat, o me comcom. 16 Me la sta li sc'ac'alil le'e, tspasic ta ants li egiptoetique, ta xi'ic, ta xch'ay yo'ntonic yu'un li Muc'ul Dios c'alal chilic tstoy sc'ob ta stojolic sventa chcontrainatique. 17 Ja' yu'un li egiptoetique toj ep xi'elal cha'yic li Judae. Ja' no'ox c'alal tst'abique, chlic niquicuc ta xi'el ta sventa li c'usi chapal tspasbatic yu'un li Muc'ul Dios ti ech'em stsatsale. 18 C'alal ja'o jech chc'ot ta pasele, oy vo'ob lum te ta yosilal Egipto ti hebreo sc'opique, ta sjunul yo'ntonic chalic ta jamal ti chich'ic ta muc' li Muc'ul Dios ti ech'em svu'ele. Li vo'ob lum le'e oy jun ti ja' muc'ta lum Herez sbie. 19 Jech noxtoc chlic ayinuc scajleb smoton Muc'ul Dios te ta o'lol Egipto banamil, xchi'uc chlic sva'anic jbej ton sventa Muc'ul Dios te ta sts'aquil yosilalic. 20 Le'e ja' chtun sventa sna'ubil ta scotol yosilal Egipto li Muc'ul Dios ti ech'em svu'ele. C'alal ta xlic sc'anbeic vocol Muc'ul Dios ti ac'o coltaaticuc ta sc'ob li j'uts'intavanejetic te oy ta stojolique, li Muc'ul Diose chlic yac'be jcoltavanej yu'unic, yu'un ac'o coltaaticuc, ac'o pojaticuc. 21 Li Muc'ul Diose chlic yac' sba ta otquinel te ta Egipto, jech ec li egiptoetique chlic yotquinic li Muc'ul Diose, chlic smilbeic, chlic yac'beic smoton. Oy c'usi chalic ta jamal ta stojol li Muc'ul Diose, pero chc'ot ta pasel yu'unic. 22 Li Muc'ul Diose ep tsyayijes li egiptoetique, pero ts'acal chlic xpoxta, jech chlic suticuc tal ta stojol li Muc'ul Diose. Ja' yu'un li Muc'ul Diose chlic c'uxubajuc ta yo'nton, chlic xpoxta. 23 C'alal me la sta li sc'ac'alil le'e, ta x'ayin muc'ta be te ta Egipto c'alal ta Asiria. Li asiriaetique xu' ch-ochic batel ta Egipto, jech ec li egiptoetique xu' ch-ochic batel ta Asiria. Li egiptoetic xchi'uc li asiriaetique co'ol chlic yich'ic ta muc' li Diose. 24 Ja'o yorail jun chc'otic xchi'uc Egipto xchi'uc Asiria li Israele. Ja' jun bendición ta sventa sbejel banamil. 25 Yu'un li Muc'ul Dios ti ech'em svu'ele ta xac'be bendición li lumetique, jech yaloj: “Ta xcac'be bendición li Egipto ja' li lum cu'une, xchi'uc li Asiria ja' li yabtel coc jc'obe, xchi'uc li Israel ti t'ujbil cu'une”, xi. |
Tzotzil Chenalhó DC Bible © Sociedad Bíblica de México, a. c., 2002.
Bible Society of Mexico