2 Reyes 8 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with DeuterocanonI'ac'bat sutel c'usitic oy yu'un li Sunem antse 1 Li Eliseoe jech laj yalbe li Sunem ants ti la xcha'cuxesbe squereme: —Batan ajunulic ta na, bat sa'o bu xu' chanaquiic. Yu'un li Muc'ul Diose vucub jabil ta xac' taluc vi'nal li' ta banamile —xut. 2 Li antse itots sjunulic ta na, bat sa'ic yan bu xu' ta xnaquiic jech chac c'u cha'al i'albat yu'un li yaj'alc'op Diose. Te ibat naquiicuc ta yosilal filistaetic vucub jabil. 3 C'alal i'ech' vucub jabile, li antse iloc' ta yosilal li filistaetique; isut batel ta yosilalic, bat sjac'be ajvalil me ch-ac'bat to sventain yan velta li sna xchi'uc yosilique. 4 Li ajvalile yalojbe ono'ox Giezi, smozo j'alc'op Eliseo ti tsc'an ac'o cholbatuc ya'ay scotol c'u x'elan sq'uelubil stsatsal Dios la spas li Eliseoe. 5 Li Giezie ja'o te sbats'il xcholbel ajvalil c'u x'elan la xcha'cuxesbe squerem jun ants li Eliseoe. Ja'o te c'ot ec li antse, c'ot sc'opan ajvalil ti tsc'an tsventain yan velta li sna xchi'uc yosilique. Li Giezie jech laj yalbe li ajvalile: —Ajvalil, ja' li ants li'i ti laj calbote, xchi'uc ja' li squerem li'i ti la xcha'cuxes li Eliseoe —xut. 6 Li ajvalile ep c'usi la sjac'be li antse, jech te lic xcholbe ya'ay scotol li c'usitic yiloje. Li ajvalile lic yalbe mantal jun j'abtel yu'un, jech laj yalbe: —Ac'bo sutel scotol c'usitic oy yu'un li antse, xchi'uc sutesbo ti c'u yepal c'usitic iloc' ta yosil ti sjayibal jabil la scomtsane —xut. I'och ta ajvalilal ta Siria li Hazaele 7 Li Eliseoe ibat ta Damasco. Li Ben-adad, ajvalil ta Siriae, ja'o ip cha'ay, jech laj yalbeic: “Li' xa talem li j'alc'ope”, xutic. 8 Li ajvalile jech laj yalbe li Hazaele: —Ich'o batel matanaletic; batan ta stojol li yaj'alc'op Diose. Ac'o sjac' ta stojol Muc'ul Dios me ta to xicol ta sventa li jchamele —xut. 9 Jech ibat Hazaele, ibat sc'opan li j'alc'ope; yich'ojbe batel ep smoton, ja' li c'usitic lequic chloc' te ta Damascoe. Cha'vinic ta cot camello xcuchoj batel. C'alal ic'ote, jech c'ot yalbe: —Li Ben-adad, ajvalil ta Siriae, xco'laj xchi'uc stotot cha'ay, jech la stacun tal li' ta atojol, yu'un chasjac'bot me ta to xcol ta sventa li xchamele —xut. 10 Itac'ov li Eliseoe: —Bat albo ya'ay ti ta to xcole, ac'o me yalojbun xa Muc'ul Dios ti ta ono'ox xchame —xut. 11 Li Eliseoe lec la spajalq'uelbe sat li Hazaele, jech te lic q'uexovuc yu'un. Li j'alc'ope te lic oc'uc. 12 Li Hazaele jech la sjac': —¿C'u yu'un cha'oc'? —xi. Itac'ov li Eliseoe: —Yu'un jna'oj ti ta to xavac'be ep svocol li israeletique. Ta to xavac'be sc'ac'al li tsatsal coralton yu'unique; ta to xamil ta espada li querem tsebetique, xchi'uc li ololetique, xchi'uc li antsetic ti oy xch'utique. Ta to xajatbe loq'uel ta yut xch'ut li yolique —xut. 13 Itac'ov li Hazaele: —¡Vu'une, mu'yuc quich'oj cabtel ti jech ta jpase! ¡Jech no'ox te xina'pnun jech chac c'u cha'al jcot ts'i'! —xi. Itac'ov li Eliseoe: —Li Muc'ul Diose yac'ojbun xa jna' ti vo'ot cha'och ta ajvalilal te ta Siriae —xut. 14 Li Hazaele isut batel; te ic'ot ta stojol li ajvalil yu'une, jech ijac'bat: —¿C'usi laj yalbot li Eliseoe? —x'utat. Itac'ov li Hazaele: —Laj yalbun ti ta to xacole —xut. 15 Pero ta yoc'omal la stsac jlic poc' li Hazaele. La sts'aj ta vo', bat slambe ta sat li ajvalile; ja' jech icham o yu'un. Ja' lic ochuc ta ajvalilal li Hazaele. I'och ta ajvalilal ta Judá li Jorame ( 2 Cr 21.1-20 ) 16 C'alal yo'bal xa'ox jabil yochel ta ajvalilal ta Israel li Joram xnich'on Acabe, ja'o i'och ta ajvalilal te ta Judá li Joram, xnich'on Josafate. 17 Yich'oj lajchab xcha'vinic (32) jabil ti c'alal i'och ta ajvalilale. Vaxquib jabil i'abtej ta Jerusalén. 18 Pero chopol c'usi la spas ta stojol li Muc'ul Diose; ja' la xchan c'usi la spasic li ajvaliletic ta Israel xchi'uc li smomnich'nabtac Acabe, yu'un li yajnile ja' smomnich'on Acab. 19 Li Muc'ul Diose muc sc'an xules o li Judae yu'un lec sc'anoj li yajtunel Davide, yu'un yalojbe ono'ox ti te tsanal chcom o luz ta stojol xchi'uc li smomnich'nabtaque. 20 C'alal ja'o tiq'uil ta ajvalilal li Jorame, li Edome lic scolta sbaic loq'uel ta sc'ob Judá, jech lic st'uj ajvalil yu'un stuquic. 21 Li Jorame ibat ta Zair xchi'uc li caretaetic yu'un sventa pleitoe. Ta ac'ubaltic te ital joyibtaaticuc yu'un li edometique. Li Joram xchi'uc yajsoldadotaque bat stsaquic ox ta pleito, jech te ijatov batel yu'unic. 22 Pero ivu' ono'ox yu'un la sventain sba stuquic li edometique, jech muc xa ventainbilicuc icom yu'un Judá c'alal to tana. Ja' yorail te lic svoc' sbaic noxtoc li lum Libnae, lic sventain sba stuquic ec. 23 Li yantic sc'oplal Joram xchi'uc li c'usitic yan la spase te ts'ibabil ta svunal c'usitic ic'ot ta pasel yu'un ajvaliletic ta Judá. 24 C'alal icham li Jorame, te bat yich' muquel ta Lum yu'un David. Ja' i'och ta xq'uexol jun xnich'on, Ocozías sbi. I'och ta ajvalilal ta Judá li Ocoziase ( 2 Cr 22.1-6 ) 25 Xlajchabal xa'ox jabil yochel ta ajvalilal te ta Israel li Joram, xnich'on Acabe, ja'o i'och ta ajvalilal ta Judá li Ocozías, xnich'on Jorame. 26 Chib xcha'vinic (22) jabil yich'oj ti c'alal i'och ta ajvalilale. Jun jabil i'abtej ta Jerusalén. Li sme'e Atalía sbi; ja' stseb Omri ajvalil ta Israel. 27 Pero toj chopol c'usi la spas ta stojol li Muc'ul Diose. Ja' jech la spas jech chac c'u cha'al la spas li Acab xchi'uc smomnich'nabtaque, yu'un te iloc' yajnil ta smomnich'nabtac li Acabe. 28 Li Ocoziase la spas ta co'ol yo'ntonic xchi'uc li Joram xnich'on Acabe, yu'un chbat scontrainic li lum Ramot te ta Galaade, jech bat stsaquic ta pleito li Hazael, ajvalil ta Siriae. Pero li siriaetique ep ituch' batel yu'unic li Jorame. 29 Jech isut batel ta Jezreel, bat yac' ta poxtael li syayijemal ituch' batel c'alal la spasic pleito xchi'uc Hazael, ajvalil ta Siriae. Li Ocozías, xnich'on Joram ajvalil ta Judae, ibat ta Jezreel, bat sq'uel li ajvalil Joram, xnich'on Acabe, yu'un ip cha'ay li syayijemale. |
Tzotzil Chenalhó DC Bible © Sociedad Bíblica de México, a. c., 2002.
Bible Society of Mexico