1 Reyes 11 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with DeuterocanonLi Salomone lic yich' ta muc' yan diosetic 1 Li ajvalil Salomone mu ja'uc no'ox laj yic' li stseb Faraone; lic sc'upin ep yanlum antsetic noxtoc: ja' Moab antsetic, Amón antsetic, Edom antsetic, Sidón antsetic, xchi'uc Heteo antsetic, 2 ja' li antsetic ti laj ono'ox yalbe israeletic Muc'ul Dios ti mu xu' chic' sbaic xchi'uquique. Yu'un me chic' sbaique, xu' te chlic yich'beic o ta muc' li sloc'obaltac sdiosique. Pero li Salomone laj ono'ox yic'an, yu'un la sc'upin. 3 Ja' oy vucub ciento (700) li yajnile; ja' oxib ciento (300) yan antsetic yu'un, jech isocbat o yo'nton yu'un li yajniltaque. 4 C'alal mol xa'ox li Salomone, li antsetique lic socbeic yo'nton li smalalique yu'un ac'o bat yich' ta muc' li yantic diosetique. Yu'un li Salomone mu'yuc laj yac' sba lec ta ventainel yu'un Muc'ul Dios. Mu ja'uc jech la spas jech chac c'u cha'al li Davide, ja' li stote. 5 Li Salomone ja' lic yich'be ta muc' me' dios yu'un sidonetic, Astoret sbie, xchi'uc Milcom, ja' li sdiosic amonetic ti toj chopole. 6 Ja' yu'un li Salomone toj chopol c'usi la spas ta stojol li Muc'ul Diose. Muc tuc'uc la spas sba ta stojol Muc'ul Dios jech chac c'u cha'al li Davide, ja' li stote. 7 Ja' yorail noxtoc lic spasbe sc'opanbil li Quemos, ja' li sdios moabetic, xchi'uc Moloc, ja' li sloc'obal sdios amonetic ti toj chopol chil Diose. Ja' te la spas ta vits ta stuq'uil sloq'ueb c'ac'al yu'un Jerusalén. 8 La spasbe sc'opanbil sdiostac noxtoc li yajniltaque ja' li yanlum antsetique. Te la xchic'beic pom, xchi'uc la smilbeic smoton li diosetic yu'unique. 9 Li Muc'ul Dios yu'un Israele i'ilin ta stojol li Salomone yu'un la svoc' sba loq'uel stuc, ac'o me laj yac' sba ta ilel ta stojol chib velta. 10 Xchi'uc laj yalbe ti mu me xich' ta muc' li yantic diosetique. Pero li Salomone muc xich' ta muc' c'usi i'albat yu'un li Muc'ul Diose. 11 Ja' yu'un li Muc'ul Diose jech laj yalbe li Salomone: “Ta sventa ti chopol c'usi chapase, xchi'uc ti muc xavich' ta muc' li c'usi chapanbil cu'une xchi'uc li mantaletic laj calbote, ta jpojbot li avabtele. Ja' ta xcac'be junuc li boch'o li' chtun avu'une. 12 Pero ta sventa lec jc'anoj li atot Davide, mu'yuc ta jpasbot jech ta ora ti c'alal cuxulot toe. Ja' to ta jpasbe jech li anich'one; mu'yuc ta xcac' ochuc ta ajvalilal. 13 Pero mu'yuc ta jtuch' o ta j'ech'el li avabtele. Ta to xcac' c'otuc ta stojol junuc smomnich'on li anich'one yu'un lec jc'anoj li Davide, ja' li atote. Yu'un t'ujbil cu'un xchi'uc li lum Jerusalene”, xut. 14 Li Muc'ul Diose laj yac' licuc jun yajcontra li Salomone, Hadad sbi, ja' Edom vinic; ja' bats'i sts'unubal ajvalil ta Edom. 15 C'alal te i'ay ta Edom li Davide, li Joab, ja' li banquilal soldado yu'une, batem smuc li boch'o la smilique, li Davide te to la smil li edometique. 16 Vaquib u te ijoc'tsajic xchi'uc li israeletique, ja' to ti c'alal laj yulesic comel scotol li viniquetic ta Edome. 17 Pero li Hadade unin querem to'ox ijatov batel ta Egipto xchi'uc jayibuc xchi'iltac ti te ch-abtejic ta sna stote. 18 Te iliquic ta Madián; ic'otic ta Parán. Te laj yic' batel xchi'inic jayibuc viniquetic noxtoc. C'alal ic'otic ta Egiptoe, te ibatic ta stojol li Faraone. Te i'ac'bat snaic xchi'uc sve'elic, xchi'uc iq'uelanbat yosilic. 19 Li Hadade toj lec i'ilat yu'un li faraone, jech i'ac'bat yajnil. Ja' smu' no'ox li faraone; ja' smuc li Tahpenes, yajnil faraone. 20 Li smuc Tahpenese ivoc' yol, ja' xnich'on li Hadade, Genubat sbi. Li Tahpenese laj yic' li olole; la sts'ites xchi'uc yalabtac te ta spasubmantal li faraone. 21 C'alal laj ya'ay Hadad ti chamen xa li David xchi'uc Joabe, ja' li banquilal soldado yu'une, jech laj yalbe li faraone: —Coltaun sutel yo' bu oy li cosilale —xut. 22 Itac'ov li faraone: —¿C'u yu'un ti chac'an chasut batel ta avosilale? ¿Me yu'un mu'yuc c'usi chcac'bot lec chavil? —xut. Itac'ov li Hadade: —Mu'yuc xa c'usi sc'an cu'un; ja' no'ox ta jc'anbot vocol ti me chavac' sutcun batele —xut. 23 Jech noxtoc li Muc'ul Diose laj yac' ti ac'o contrainatuc yu'un Rezón li Salomone. Li Rezone ja' xnich'on Eliada ti jatoven loq'uel ta stojol yajval; ja' li Hadad-ezer ajvalil ta Sobae. 24 C'alal ja' to'ox ochem ta ajvalilal li Davide, li Rezone la stsob jayibuc viniquetic; ja' banquilal ic'ot yu'un jtsob j'eleq'uetic. C'alal la smil ep viniquetic te ta Soba li Davide, ijatov batel ta Damasco li Rezone. Te i'och ta ajvalilal. 25 Ja' yajcontra israeletic o ti jayib c'alal cuxul li Salomone. Li Rezón xchi'uc Hadade ja' co'ol laj yac'beic svocol li Salomone yu'un chopol ono'ox chilic li israeletique. Yu'un li Rezone ja' sventainoj li Siria banamile. 26 Jech noxtoc li Jeroboam yaj'abtel Salomón xnich'on Nabat liquem ta jchop yu'un Efraín te nacal ta lum Seredae, lic scontrain ec li Salomone. Li sme' Jeroboame ja' me'on ants, Zerúa sbi. 27 Ti c'u yu'un lic scontrain ajvalil Salomón ec li Jeroboame ja' jech chac li'i: C'alal la snojes batel ta lum yav naetic li Salomone, la smacbe sbelal li Lum yu'un Davide, ja' li stote. 28 Li Jeroboame toj lec tsatsal vinic; mu sna' xi'. C'alal laj yil Salomón ti lec tsots yo'ntone, ja' laj yac'be sventain scotol li abtel ti oy ta sventaic spasel li smomnich'nabtac Josee. 29 Ta yan c'ac'al, li Jeroboame iloc' batel ta Jerusalén; te la snup sbaic ta be xchi'uc li j'alc'op Ahías te nacal ta Siloe. Li j'alc'ope slapoj tal jlic ach' c'u'il. Ja' no'ox stuc chibic la sta sbaic ta be. 30 Li j'alc'op Ahiase la sloc' li ach' c'u'il slapoje; biq'uitic la sli'; la spas ta lajcha'lic. 31 Jech laj yalbe li Jeroboame: “Ich'o lajunlicuc, yu'un li Muc'ul Dios yu'un Israele jech chayalbot: ‘Ta jtuch'be yabtel ta ajvalilal li Salomone; vo'ot chacac'bot aventain lajunchop israeletic. 32 Ja' xa no'ox jchop sts'unubal Israel ta xcac'be sventain ta scoj ti lec jc'anoj li cajtunel Davide xchi'uc ta scoj li lum Jerusalén t'ujbil cu'un ta scotol lumetic yu'un jaychop israeletique. 33 Li Salomone laj xa sbajun comel; ja' xa bat yich' ta muc' li Astorete, ja' li sme' diosic sidonetique, xchi'uc li Quemose, ja' li sdiosic moabetique, xchi'uc li Moloque, ja' li sdiosic amonetique. Toj chopol c'usitic la spas ta jtojol; muc ja'uc la xch'un li mantaletic, li chanubtaseletic cu'un jech chac c'u cha'al la xch'un li Davide, ja' li stote. 34 Pero mu'yuc to ta jpojbe ta ora li yabtele. Te to chcac'be spas mantal ti c'alal cuxul toe, yu'un toj lec jc'anoj li cajtunel David ti vu'un la jt'uje, ti lec la xch'un li mantaletic cu'une. 35 Yan li xnich'one ta jpojbe yabtel; mu'yuc ta xcac' ochuc ta ajvalilal. Vo'ot chacac'bot ta ac'ob li yabtele; ja' lajunchop achi'iltac ta israelal chaventain. 36 Ja' xa no'ox jchop achi'iltac ta xcac'be sventain li xnich'one, yu'un jech te to tsanal chcom o sluz ta jtojol te ta Jerusalén li cajtunel Davide. Ja' li Jerusalén ti t'ujbil cu'un ta sventa te chquich' ich'el ta muq'ue. 37 Vu'un ta jtic'ot ta ajvalilal, yu'un xu' chlic aventain scotol ti c'u x'elan tsc'an avo'ntone. Vo'ot ajvalilot chac'ot yu'un li israeletique. 38 Me chach'un scotol li c'usitic chacalbote xchi'uc me lec c'usitic chapas ta jtojole, me ja' chach'un li mantaletic xchi'uc li chanubtaseletic cu'un jech chac c'u cha'al la spas li cajtunel Davide, chajchi'inot o. Xchi'uc j'ech'el te chcac' comuc o ta atojolic xchi'uc amomnich'nabtac li abtel jech chac c'u cha'al laj calbe li Davide. Vo'ot chcac'bot aventain li lum Israele. 39 Li smomnich'nabtac Davide ta xcac'beic stoj smulic jutuc ta sventa ti jech ic'ot ta pasele, pero mu j'ech'eluc jech ta xcom o’, xi li Muc'ul Diose”, x'utat li Jeroboame. 40 Ta sventa ti jech ic'ot ta pasele, li Salomone tsc'an tsmil ox li Jeroboame, pero li Jeroboame ijatov batel ta Egipto. Te ic'ot ta stojol Sisac, ja' li ajvalil ta Egiptoe. Te oy o c'alal to icham li Salomone. Icham li Salomone ( 2 Cr 9.29-31 ) 41 Li c'usitic yantic la spas Salomone xchi'uc ti c'u x'elan sbijile te ts'ibabil scotol ta svunal li c'usitic ic'ot ta pasel yu'une. 42 Li Salomone cha'vinic (40) jabil i'och ta ajvalilal ta sventa scotol israeletic. 43 C'alal ichame, te bat yich' muquel ta Lum yu'un David, ja' li stote. Ja' i'och ta xq'uexol jun xnich'on, Roboam sbi. |
Tzotzil Chenalhó DC Bible © Sociedad Bíblica de México, a. c., 2002.
Bible Society of Mexico