Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 SEMUEL 18 - Susula Malalaok Hehelu Palak Ma Hehelu Beuk


Absalom kala nai musu dale de maten

1 Mane Dauk-ka naloo nakabubua basa solda'dun-nala lala'en-na, boema ana ba'es neu bubua-bubuak-kala, fo bubuak nggelok solda'du lifun esa, ma nggelok natun esa. Basa boema, ana so'u malanga solda'du matuaina, fo lauli-lalanga solda'du bubuak sila-la.

2 Basa ndia boema, nadenus ala la'o, fo leu latee-lata'ti. Ana ba'es neu bubuak telu, de Yoab nauli-nalanga bubuak esa, Abisai, fo Yoab fa'din-na, nauli-nalanga bubuak esa, ma Itai, neme Gat mai, nauli-nalanga bubuak esa. Manek-ka nafa'da solda'dun-nala nae, “Au boeo, tunga sama-sama o emi.”

3 Tehu hataholi sila lataa lae, “Bosok, Ama Manek. Nana, metema no nakasetik fo ami malai, do leomae mate ami baba'ek dua boeo, musu-a ta paluu fa, nana ana sanga-ka nde Ama Manek dei. Ama Manek belin-na, de'u ami hataholi lifun sanahulu belin-na. Bai te, malole lenak ka'da Ama Manek haitua fe ami tutulu-fafalik neme kota dale mai.”

4 Boema manek-ka nae, “Hei, sa'di neme emi mai.” Basa boema, napadeik neu kota lelesuinan-na boboan-na, boema basa solda'du-la lala'en-na la'ok lakadadalak leo deak mai, nai bubuak-kala dalek, de bubuak esa soona, solda'du lifun esa, ma bubuak nggelok natun esa.

5 Boema manek-ka paleta Yoab, Abisai ma Itai nae, “Boso hu kande au fo emi tao makahina Absalom, fo hataholi muli-soluk ndia.” Basa solda'du-la lala'en-na, lamanene Dauk paletan ndia.

6 Boema, Dauk solda'dun-nala la'o fo leu latee-lata'ti loo solda'du Israel-la, de latee-lata'ti nai nula Efraim-ma.

7 Dauk solda'dun-nala sengi solda'du Israel-la; Israel kala matuaina, de faik ndia dalen-na, mate hataholi lifun duahulu.

8 Natee-nata'tik-ka namaloa leo basa nusak ndia lala'en-na neu, de hataholi manamatek manai nula dale-la, de'u lena hataholi manamatek manai natee-natatik dale.

9 Nai lelek Absalom sa'e nala keledein lain, de ana la'o boema, no kaiboik, natongo no Dauk solda'dun-nala. Keledei ndia, ana la'ok tunga ai manituk-la huun-na, tehu ai sila-la kaba'oanak, nalosa Absalom langan-na soloka'do-na ai ndanak esa. Keledei-a nalaik nakandoo, tehu Absalom la'oelan lona-lona nahele neme ndia.

10 Dauk solda'dun esa nitan boema, nafa'da Yoab nae, “Tuan, na'kasa au ita Absalom lona-lona nai ai manituk esa ndanan-na!”

11 Boema Yoab nataa nae, “Beek-ka? O mitan? Tao le'e de, o ta taomisan tutik fa? Leo o taomisan dei-na, tao leo bee-o, au fe o doi fulak sanahulu, ma kalikee esa.”

12 Tehu hataholi ndia nataa nae, “Leomae, o fe au doi fulak lifun esa boeo, au ta nau tao ahe'di manek-ka anamanen-na fa. Ami basa-basam-mala, mamanene manek-ka fe paleta neu Tuan ma neu Abisai ma Itai, fo ela boso hu kane manek-ka, de emi tao nakahina Absalom, fo touana muli-soluk ndia.

13 De leounik-ka, na'kasa au taoisa Absalom soona, nau do ta nau fa-o, manek-ka bubuluk, nana tao leo bee-o manek-ka namanene basa hata lala'en-na – de neukose Tuan boeo, tao leo bee-o ta nasala'e au fa.”

14 Yoab nae, “Le'on-na leona! Basa le'do-fai no ka'da tale'a to o.” Boema Yoab ho'in-na tee telu de ana paun neu Absalom fanan-na, fo lelek ndia bei maso'dak, tehu lona-lona nai ai ndanak-ka.

15 Basa boema, Yoab solda'dun sanahulu fepa-li'un, de ala taolisan.

16 Yoab puu pupuuk-ka, de solda'dun-nala hahae usi solda'du Israel-la.

17 Basa boema, ala ko'o-la Absalom popolan-na, de ala tapan leo oedolu esa dalek neu, nai nula dale. Boema, lakadofu ketu oedolu ndia nenik batu, losa nadodou leo lain neu. Basa solda'du Israel-la lala'en-na lalai, de esa-esak fali ne'un leo uman neu.

18 Nai Absalom fai maso'dan-na dalek, ana lutun-na ndia lutu batun esa, nai Bafak Manek-ka, nana anatoun ta, de neukose ketu tititi-nonosin. Ana foi lutu batu ndia na'den-na tunga ndia na'den-na, de losa besak ia, loke lutu batu ndia soona lae, Lutu Batu Absalom.


Dauk hapu halak la'eneu Absalom mamaten-na

19 Basa boema Ahimaas, fo Zadok anan-na, nafa'da Yoab nae, “Fe au loak, fo au alai u afa'da manek-ka, hala malole ia, ae Manetualain soi-tefa-na Ama Manek, neme Ama Manek musun-na mai so.”

20 Yoab nataa nae, “Bosok, fo fai fe'ek dei. Faik ia, o ta bole muu mafa'da halak ia fa, nana mate manek-ka anamanen-na so.”

21 Basa boema, Yoab nafa'da atan fo hataholi Sudan ndia nae, “Muu leona, fo o mita beek soona, mafa'da manek-ka.” Ata ndia sene-do'ok basa boema, nalai-nalai mesan neu nafa'da.

22 Tehu Ahimaas nakaseti nahele Yoab nae, “Leomae hata da'di boeo, fe au loak fo au u afa'da halak ia.” Yoab natane nae, “Tao le'e de, o masuu manseli, fo o nau ka'da la'o anang-ngo? Neukose, o hapu ngga'di beek, nai o leleo-lala'om ndia dalek?”

23 Boema, Ahimaas nafa'da seluk nae, “Ta hata-hata fa. Au muse la'o.” Yoab nae, “Metema leondiak soona, muu leona.” Boema, Ahimaas nalai ndolo-ndolo tunga enok manatunga Bafak Yarden-na, de ta dooanak boen te, ana losa nakahuluk, na'kasa ata Sudan ndia.

24 Ndia te, Dauk bei nangatuuk nai kota ndia lelesuinan dalek-ka no lelesuinan deak-ka tala'da. Manamanea, ana ka'e leo papala nanadamak lain neu, de napadeik neu lelesuina ndia poin lain. Lelek ana mete boema, nita hataholi esa nalai-nalai mesan, de ana mai.

25 Manamanea ndia naloo bou-bou leo dae neu, fo nafa'da manek-ka, boema manek-ka nae, “Metema, hataholi ndia mesak-kana soona, tao leo bee-o, neni hala malole.” Lelek hataholi ndia hihii nae losa boema,

26 manamanea ndia nita seluk hataholi esa, nalai-nalai mesan de ana mai boe. Da'di, naloo bou-bou nae, “Mitak! Hataholi esa seluk mesak-kana nalai-nalai mesan leo ia mai.” Boema, manek-ka nataa nae, “Tao leo bee-o, neni hala malole boe.”

27 Manamanea ndia nafa'da nae, “Hataholi makasososak ndia nde Ahimaas. Atam-ma nalelak-kana neme nalain-na mai.” Boema, manek-ka nae, “Hataholi malole ndia, de tao leo bee-o, neni hala malole.”

28 Ahimaas naloo bou-bou ma nate'a manek-ka, boema ana sene-do'ok ma nae, “Kokoa-kikiok neu Ama Manek Manetualain fo manafe basa Ama Manek, hataholi fo manala'ban Ama Manek paletan-na so!”

29 Boema, manek-ka natane nae, “Ade Absalom, fo hataholi muli-soluk ndia, bei so'dak do?” Ahimaas nataa nae, “Ama Manek, na'kasa, fo nai lelek Yoab nadenu atam-ma, atam-ma nita lakalupu lanseli, tehu atam-ma ta bubuluk, manada'di beek ndia fa.”

30 Boema, manek-ka nae, “Mapadeik muu boboak eli,” boema Ahimaas neu leo boboak neu, de napadeik neu ndia.

31 Basa boema, Yoab atan ndia losa, de nafa'da manek-ka nae, “Atam-ma neni fe Ama Manek hala malole! Nai faik ia, Manetualain fe basa Ama Manek sengi basa hataholi manalena-la'ban Ama Manek paletan-na so.”

32 Manek-ka natanen nae, “Ade, Absalom fo hataholi muli-soluk ndia, bei so'dak do?” Boema, ata ndia nataa nae, “Sa'di leo been-na, basa Ama Manek musu-non-nala, ma basa hataholi manalena-la'ban Ama Manek paletan-na, ala la'ola'di ua-nalek sama, sama leo touanak muli-soluk ndia.”

33 Manek-ka namanene dede'ak ndia boema, dalen-na he'dis-sa nanseli, de ana kae leo kama manai lelesuina lain neu, de ana kii-makaleleu ma nae, “Oh, au anang-ngonei! Au anang Absalom! Absalom, fo au anang-ngonei! Malole lenak, au nde mate nggati o, anang-ngo! Absalom, anang-ngonei!”

Lean sinn:



Sanasan