Соломоннуң өндүр бедик ырызы 4 - Ыдыктыг БиблияЭргим кыстың чараш-каазы 1 Кайгамчык-ла чараш-тыр сен, амыраам, кайгамчык-ла чараш-тыр сен. Баш шывар пөзүң адаанда карактарың көге-бугалар-ла, бажың дүгү – Галаад дагларындан халчып баткан кодан өшкү-ле. 2 Сээң диштериң – чугган соонда чанып бар чыдар кыргып каапкан хойлар-ла: кайызы-даа ийистеп алган, аразында чааскаан чорууру чок. 3 Эриннериң кызыл торгу кожаа ышкаш, чугаа-сөзүң ээлдек-хоюг; баш шывар пөзүң адаанда чаактарың – гранат чимизиниң ийи чартыы-ла. 4 Сээң мойнуң Давидтиң бедидир туткан суургазы-ла, муң-муң дозуг-камгалалды ында аскан – олар шупту дайынчылар чепсектери. 5 Ийи эмииң – ийи элик дег, лилиялар аразында оъттап чоруур чээрен аңның ийистери дег. 6 Эртенги хүн сырыннаваанда, хөлегелер көжүп чылбаанда, мирралыг дагже, ладанныг тейже үне бергеш, аңаа турайн! 7 Амыраам, бүгү бодуң кайгамчык-ла чараш-тыр сен, четпес чүве сенде чок-тур. Ынакшылдың сесерлии Эр 8 Ливандан чедип келем, душтуум, Ливандан чедип келем! Амана дагның бажындан, Сенир биле Эрмоннуң баштарындан дүжүп келем! Арзылаңнар чыдынындан, ирбиштиг даглардан дүжүп келем! 9 Чүгле чаңгыс-ла көрүжүң-биле, мойнуңда каасталгаңда чаңгыс-ла илчирбежигеш-биле чүрээмни сен доңнап алдың, душтуум дуңмай! 10 Ынакшылың тааланчыын, душтуум дуңмай, арагадан канчап-даа бол дээре-дир. Чагдынар үзүң чыды бүгү-ле чаагай чыттан эки-дир. 11 Эриннериң – амданныг ары чигири, аксыңда – ары чигири биле сүт, хевиңниң чыды Ливанның эзиминиң чаагай чыды-ла. 12 Душтуум дуңмай – хааглыг сесерлик сен, хааглыг сесерлик, дуглаглыг суг бажы сен! 13 Сээң сесерлииңде эң эки үнүш: гранат чимистери база хна биле нард үнүштер үнген. 14 Нард биле шафран, чигир кулузуну биле корица, ладанның шупту хевирлери, мирра биле алоэ, бүгү-ле эң чаагай чыттыг үнүштер-дир. 15 Сесерликте суг бажы сен, агым суглар сен, кудук сен, Ливандан агып баткан суглар сен. Кыс 16 Соңгу чүктүң хады, оттуп кел, мурнуу чүктүң хады, ужугуп кел! Хат, мээң сесерлиимче хады-ла – чаагай чыды тарай берзин. Эргим эжим бодунуң сесерлиинче киргеш, эң эки чимизин чип алзын. |
© Институт перевода Библии, Москва, 2011
Institute for Bible Translation, Russia