Исайя 29 - Ыдыктыг БиблияИерусалим ат болур 1 Ариил, Ариил, Давид хаанның чурттап турган хоорайы, ат болур сен! Үе эртип, чылга чыл немежир, байырлалдарың боттарының эргилдезин ёзугаар катап-катап эртер. 2 А Мен сени кызагдаар мен; хомудап, ыглап-сыктаар сен, Меңээ Ариил* ышкаш болур сен. 3 Мен сени бүгү чүктен бүзээлээр мен, бүзээлел суургаларын сени долгандыр тургузуп аар мен, сеңээ удур бүзээлел быжыглалдары тудар мен. 4 Черже дүжүр октаткаш, оортан чугаалаар сен, чугаа-сөзүң довурак иштинден дыңналыр. Сээң үнүң, өлген кижиниң сүнезининиң үнү дег, чер иштинден дыңналыр, довурак адаандан сымыраныр сен. 5 А сени долганган эңдерик дайзыннарың хоюг довурак дег апаар, кээргел чок эжелекчилер – хатка эстээн тараа саваңы дег апаар. Хенертен, карак чивеш дээр аразында 6 Аг-шериглиг Дээрги-Чаяакчы кеземче көргүзүп, диңмирээшкин, чер шимчээшкини, коргунчуг дааш-шимээн, кедергей хат-шуурган болгаш өрттендир чиир чалбыыштыг оду-биле чедип кээр. 7 Ариилге удур дайылдажып турар – ооң шивээзин бүзээлеп, ону кызып-кыйып турар бүгү чоннарның аг-шерии уйгу-дүш, дүнеки көстүүшкүн дег боор! 8 Ынчан аштаан кижи бодун чемненип турар кылдыр дүжээр, а оттуп кээрге, аш хевээр боор; суксаан кижи бодун суг ижип турар кылдыр дүжээр, а оттуп кээрге, шаа төнүп, аксы-боску кургап калган боор. Сион дагга удур дайылдашкан эңдерик чоннар-биле ынчап баар. Согурарган карактар, Бургандан ырак сеткил-чүректер 9 Чожуй бериңер, кайгап-хараңар, бодуңарны согурарткаш, чүве көрбес апарыңар! Силер эзириир силер, ынчалза-даа арагадан эвес, тендириир силер, ынчалза-даа эзиртир суксундан эвес. 10 Дээрги-Чаяакчы силерни билинместедипкен-дир. Бурганның медээчилери, силерниң карактарыңарны Ол шимдирген-дир! Өттүр көөр улус, силерниң арыннарыңарны Ол дуглап каан-дыр. 11 Бурган силерге кандыг-даа көстүүшкүн чорударга, ол көстүүшкүн дүрүп, таңмалап каан дүрүг-номнуң сөстери дег боор. Бир эвес ындыг дүрүг-номну номчуп билир кижиге номчузун дээш тутсуп бээр болза, ол кижи: «Шыдавас мен, ону таңмалап каан-дыр» – деп харыылаар. 12 А бир эвес ындыг дүрүг-номну номчуп билбес кижиге номчузун дээш тутсуп бээр болза, ол кижи: «Номчуп билбес мен» – деп харыылаар. 13 Дээрги мынча дээн: «Бо чон Меңээ аксы-сөзү-биле чоок чон-дур, Мени сөс кырында хүндүлээр, а сеткил-чүрээ-биле Менден ырак чон-дур. Оларның Меңээ мөгейиишкини – чүгле кижилерден шиңгээдип алганы сагылга-дүрүмнер-дир. 14 Ынчангаш Мен туруп көрбээн, кайгамчык херектерни бо чон-биле ам-даа кылыр мен. Ооң мерген угаанныгларының мерген угааны чок апаар, сарыылдыгларының сарыылы чиде бээр». 15 Дээрги-Чаяакчыдан бодунуң бодалын чажырып, ханы дүпче чаштынып кирер улус ат болур! Олар боттарының херектерин караңгыда кылып: «Бисти кым көрүп каарыл? Кым танып каарыл?» – деп турар. 16 Бүгү чүвени кайы хире хажыдар-дыр силер! Таанда-ла дой сава кылыкчызынче дойже дег көрүп болур бе? Чаяап каан чүүл бодунуң чаяакчызының дугайында: «Ол мени чаяаваан!» – деп болур бе? Уран кылыг ону чогааткан кижиниң дугайында: «Ол чүнү-даа угаап билбес!» – деп болур бе? Келир үеге идегел 17 Удавас шыргай эзим-арга дүжүткүр шөл апаар, а дүжүткүр шөл арга-эзим ышкаш көстүр. 18 Ол хүн дүлей улус дыңналдыр номчаан сөстерни дыңнап каар, согурларның дүмбей караңгы шыпкан карактары чүве көрүп турар апаар. 19 Түрегдээннерге Дээрги-Чаяакчы чаа өөрүшкүнү хайырлаар, ядыылар Израильдиң ыдыктыг Бурганы дээш өөрүп-байырлаар. 20 Оон бээр дарлакчылар турбас, дорамчылакчылар чиде бээр, бузут үүлгедиксээр бүгү улус узуткаттырар – 21 улусту хей черге буруудадыр улус, шииткел черинге шын шиитпир негээн кижиге какпа салыр улус болгаш актыг кижиге чөптүг шииткел үндүртпес улус узуткаттырар. 22 Ынчангаш Авраамны адырып хостаан Дээрги-Чаяакчы Иаковтуң салгалынга мынча дээн: «Израиль чон моон соңгаар бак атка кирбес, оларның арны ам агарбас. 23 Мээң холумнуң чаяап кааны, боттарының аразында турар ажы-төлүн көрүп кааш, олар Мээң адымның ыдыктыын хүлээп көөр, Иаковтуң Бурганының ыдыктыын хүлээп көөр, Израильдиң Бурганының мурнунга сүрээдээр. 24 Чүрээ-биле будулган улус угаап шыдаар апаар, хомудап, хыйланган улус суртаалды хүлээп өөренип аар». |
© Институт перевода Библии, Москва, 2011
Institute for Bible Translation, Russia