Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 4 - مُقادِّس کیتاب


تُخوم میثالی
مَتّیٰ ۱۳‏:۱‏-۲۳ ؛ لوقا ۸‏:۴‏-۱۵

1 عیسی دِریانینگ کِنارسیندا خالقا یِنه اُورِتمَگه باشلادی.‏ داشینا شِیله اولی جِماغاتینگ اویشِندیگی اوچین دِریاداقی بیر قاییقا مینیپ اُتوردی.‏ هِمّه جِماغات بُلسا دِریانینگ کِنارسیندا، قوری یِرده دوردی.‏

2 عیسی اُلارا میثال‍لار بیلِن کَن زاتلار اُورِتدی.‏ اُلارا شو میثالی گورّونگ بِردی:‏

3 ‏«‏قولاق آسینگ!‏ بیر تایخان تُخوم سِپلِمَگه چیقیار.‏

4 سِپیپ یُرکَه، تُخوملارینگ بیرنَچه‌سی یُلونگ اوستونه دوشیَر.‏ قوشلار گِلیپ، اُلاری چُقچُلایارلار.‏

5 بیرنَچه‌سی تُپراغی آز، داشلی یِره دوشیَر.‏ تُپراغی قالینگ بُلمانسُنگ، اُلار تیز گُگِریَرلِر.‏

6 یُنه گون قیزاندا، کُکلِرینینگ یُقدوغی اوچین، یانیپ قوراپ گیدیَرلِر.‏

7 بیرنَچه تُخوم تیکِنلِرینگ آراسینا دوشیَر.‏ تیکِنلِر اُسوپ، اُلاری باسیار.‏ شِیلِلیکده، اُلار حاصیل بِرمِیَرلِر.‏

8 بیرنَچه‌سی بُلسا قاوی یِره دوشیَر.‏ اُلار اُسوپ، کَنِلیپ، کَبیری اُتوز، کَبیری آلتمیش، کَبیری هِم یوز بارابار حاصیل بِریَر.‏»‏

9 عیسی اُنسُنگ اُلارا:‏ ‏«‏اِشیتمَگه قولاغی بار آدام اِشیتسین!‏»‏ دییدی.‏

10 عیسی اُن ایکی شَگیردی و باشغا کَبیر آداملار بیلِن یِکه قالاندا، اُلار اُندان بو میثالینگ مَعنیسینی سُرادیلار.‏

11 عیسی اُلارا شِیله دوشوندیردی:‏ ‏«‏خودایینگ پادیشاهلیغینینگ سیری سیزه بِریلدی.‏ داشارداقیلارا بُلسا هِمّه زات میثال‍لار بیلِن آیدیلیار.‏

12 چونکی، اُلار گُرسه-ده، بیلمِیَرلِر، اِشیتسه-ده، دوشونمِیَرلِر، یُغسام مانگا طاراف اُورولیپ باغیشلاناردیلار.‏»‏


تُخوم میثالی دوشوندیریلیَر

13 عیسی اُلارا شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیز بو میثالا دوشونمِیَرسینگیزمی؟ اُندا باشغا میثال‍لارا نَهیلی دوشونجِکسینگیز؟

14 تایخانینگ تُخوم سِپِلِیانی خودایینگ سُزلِریدیر.‏

15 کَبیر آداملار یُلونگ اوستونه دوشِن تُخوملارا مِنگزِیَرلِر.‏ اُلار سُزی اِشیدیَرلِر، اِمّا یورِکلِرینه سِپیلِن بو سُزی شو واقتدا شِیطان آلیپ گیدیَر.‏

16 شُنونگ یالی-دا، داشلی یِره دوشِنلِر سُزی اِشیدیپ، اُنی دِرِّو شاتلیق بیلِن قابول اِدیَن آداملاردیر.‏

17 اِمّا اُلاردا کُک یُقدور، جیدامسیزدیر.‏ بو سُز اوچین قینچیلیق یا-دا اِذیِت بِرمه بُلاندا، اُلار شو واقتدا اُندان اِل چِکِرلِر.‏

18 باشغا بیرلِری تیکِنلِرینگ آراسینا دوشِن تُخوملارا مِنگزِیَرلِر:‏ اُلار سُزی اِشیدیَرلِر،

19 اِمّا دونیَه‌نینگ قایغیلاری، بایلیغا کُوالاشما و باشغا هُوِسلِر آرا گیریپ، سُزی بُغیار، شُنونگ اوچین سُز حاصیل بِرمِیَر.‏

20 قاوی یِره سِپیلِنلِر بُلسا، سُزی اِشیدیپ، اُنی قابول اِدیَرلِر و کَبیری اُتوز، کَبیری آلتمیش، کَبیری هِم یوز بارابار حاصیل بِریَندیر.‏»‏


چیراغ حاقینداقی میثال
لوقا ۸‏:۱۶‏-۱۸

21 عیسی اُلارا:‏ ‏«‏چیراغی کیمدیر بیر قابینگ یا-دا چارپایانینگ آشاغیندا گوزگِمِک اوچین گِتیریَرلِرمی؟ اِیسِم، چیراغدانینگ اوستونده قُیماق اوچین دَلمی؟

22 یاپیق بُلوپ، اوستو آچیلماجاق، گوزگین بُلوپ، بیلینمِجِک زات یُقدور.‏

23 اِشیتمَگه قولاغی بار آدام اِشیتسین!‏»‏ دییدی.‏

24 عیسی یِنه-ده اُلارا:‏ ‏«‏اِشیدیَنلِرینگیزه اَهمییِت بِرینگ.‏ هایسی اُلچِگ بیلِن اُلچِسِنگیز، سیزی-ده شُل اُلچِگ بیلِن اُلچِرلِر.‏ حتّیٰ سیزه خاص-دا کَن بِریلِر.‏

25 چونکی کیمده بار بُلسا، اُنگا بِرلِر، کیمده یُق بُلسا، اِلیندَکی هِم اُندان آلنار»‏ دییدی.‏


بیتِن تُخوم میثالی

26 اُنسُنگ عیسی شِیله دییدی:‏ ‏«‏خودایینگ پادیشاهلیغی یِره تُخوم سِپیَن آدام یالیدیر.‏

27 اُل گیجه یاتیار، گوندیز توریار، اِمّا تُخومینگ نَدیپ گُگِریشینی، اُسوشینی بیلمِیَر.‏

28 تُپراق اُز-اُزوندِن حاصیل بِریَر.‏ دِسلاپ اُت، سُنگرا باشی هِم باشداقی دُلی دَنه‌لِری یِتیشدیریَر.‏

29 حاصیل بیشِنده، یانگقی آدام دِرِّو اُراغی ایشه گیریشیَر.‏ چونکی اُراق واقتی گِلِندیر.‏»‏


خَردِل تُخومی حاقدا میثال
مَتّیٰ ۱۳‏:۳۱‏-۳۴ ؛ لوقا ۱۳‏:۱۸ ، ۱۹

30 عیسی اُلارا یِنه-ده:‏ ‏«‏خودایینگ پادیشاهلیغینی نَمه مِنگزِدِلی؟ اُنی هایسی میثال بیلِن دوشوندیرِلی؟

31-32 خودایینگ پادیشاهلیغی خَردِل تُخومی یالیدیر.‏ بو تُخوم یِر یوزونده اِکیلیَن هِمّه تُخوملارینگ اینگ کیچیسی بُلوپ، اِکیلِندِن سُنگ اُسوپ، هِمّه اُسوملیکلِردِن بِییک بُلیار.‏ اُل شِیله اولی شاخالار چیقاریار، قوشلار کُلِگه‌سینده کِتِکلَپ بیلیَرلِر»‏ دییدی.‏

33 عیسی خودایینگ سُزونی خالقینگ دوشونیپ بیلجِک دِرِجه‌سینده شونونگ یالی کَن میثال‍لار بیلِن گورّونگ بِریَردی.‏

34 اُلارا میثالسیز هیچ زات آیتمایاردی، یُنه یِکه قالانلاریندا، اُز شَگیرتلِرینه هِمّه زادی دوشوندیریَردی.‏


عیسی طوفانی یاتیریار
مَتّیٰ ۸‏:۲۳‏-۲۷ ؛ لوقا ۸‏:۲۲‏-۲۵

35 شُل گون آغشامارا عیسی شَگیرتلِرینه:‏ ‏«‏دِریانینگ بِیلِکی کِنارینا گِچِیلینگ»‏ دییدی.‏

36 شَگیرتلِر جِماغاتی شُل یِرده قالدیریپ، عیسانی اُتوران قاییقیندا اُزلِری بیلِن آلیپ گیتدیلِر.‏ اُلارینگ یانیندا باشغا قاییقلار هِم باردی.‏

37 شُل واقت گویچلی طوفان توروپ، مُوجلِر قاییقا اوردی-دا، قاییق سودان دُلوپ باشلادی.‏

38 عیسی بُلسا قاییقینگ ایزقی طارافیندا بیر یاسّیغا یاسّانیپ، اوقلاپ یاتیردی.‏ شَگیرتلِری اُنی اُیاریپ:‏ ‏«‏اُستاد، بیز هِلَک بُلیاریس!‏ بو سِنینگ قایغینگا-دا دَلمی؟»‏ دییدیلِر.‏

39 عیسی توروپ، یِله کَیِدی، اُل دِریایا:‏ ‏«‏سِسّیز بُل!‏ بِس اِت!‏»‏ دییدی.‏ شُندا یِل یاتدی و کَمیل اومسوملیک بُلدی.‏

40 عیسی شَگیرتلِرینه:‏ ‏«‏نَمه اوچین قُرقیارسینگیز؟ اِیسِم هِنیز-ده ایمان گِتیرِنگزُقمی؟ اِیسِم ایمانینگیز شِیله قاوشاقمی؟»‏ دییدی.‏

41 اُلار قاتی قُرقوشیپ، بیری-بیرلِرینه:‏ ‏«‏بو کیمکَه؟ اُنونگ سُزونه یِلِم حتّیٰ، دِریا هِم قولاق آسیار!‏»‏ دییّشدیلِر.‏

© Turkmen Truth

Lean sinn:



Sanasan