Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Закаря 1 - Мукаддес Китап


1‑нҗи бап Реб халкыны Өзүне өврүлмәге чагыряр

1 Дарюшың патышалыгының икинҗи йылының секизинҗи айында Ыдоның агтыгы, Берекяның оглы Закаря пыгамбериң үсти билен Реббиң шу сөзи аян болды:

2 «Мен – Реббиң сизиң ата-бабаларыңыза гаты гахары гелди.

3 Шонуң үчин хем олара Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Маңа тарап өврүлсинлер. Шонда Менем сизе тарап өврүлерин. Муны Мен – Хөкмүрован Реб айдяндырын.

4 Ата-бабаларыңыз ялы болмаң. Өңки пыгамберлер олара йүзленип, шуны җар этдилер: Хөкмүрован Реб яман ёлларыңыздан, пис ишлериңизден эл чекиң диййәр. Йөне олар муны диңлемедилер, Маңа гулак асмадылар. Муны Мен – Реб айдяндырын.

5 Ханы ата-бабаларыңыз, олар ниреде? Пыгамберлер, нәме, бакы гелдилерми?

6 Эмма гулларым болан пыгамберлере буйран сөзлеримдир берен дуйдурышларымы, нәме, ата-бабаларыңыз ерине етирен дәлдир өйдйәңизми? Олар тоба эдип, Хөкмүрован Реб өз тутан ёлумыза хем этмишлеримизе гөрә бизе нәме этмеги ниетлән болса, шоны хем этди дийдилер“».


Илкинҗи аламат: атлы адам

7 Дарюшың патышалыгының икинҗи йылының он биринҗи айының – Шебат айының йигрими биринҗи гүни Ыдоның агтыгы Берекяның оглы болан мен – Закаря пыгамбере Реббиң шу сөзи аян болды.

8 Агшам җүлгедәки мирт агачларың арасында дуран бир дор атлы адамы гөрдүм. Онуң еңсесинде дор, гыр хем-де ак атлар барды.

9 Мен: «Җенабым, булар нәме?» дийип сорадым. Мениң билен геплешип дуран перишде маңа: «Оларың нәмедигини мен саңа гөркезерин» дийди.

10 Онсоң мирт агачларың арасында дуран: «Олар Реббиң дүнйәни айланып чыкмак үчин иберенлери» дийип җогап берди.

11 Соңра олар Реббиң мирт агачларының арасында дуран перишдесине: «Биз дүнйәни айландык, хава, тутуш дүнйә парахат экен» дийдилер.

12 Реббиң перишдеси: «Эй, Хөкмүрован Реб, Сен етмиш йыллап Иерусалим билен Яхуда гахар этдиң, ене-де нәче вагтлап оларың шәхерлеринден Өз рәхметиңи гайгырҗак?» дийди.

13 Соңра Реб мениң билен геплешен перишдә мәхирли хем көшешдириҗи сөзлер билен җогап берди.

14 Мениң билен геплешен перишде маңа шейле дийди: «Шу хабары җар эт ве Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Мен Иерусалими, хава, Сионы җуда габанярын.

15 Мен Өз халкымы диңе еңил җезаландырмакчыдым, эмма асудалыкда бипервай отуран бу халклар оларың башына дүшен күлпети хас хем артдырдылар. Инди бу халклара Мениң гаты гахарым гелйәр“».

16 Шоңа гөрә, Реб шейле диййәр: «Мен дуйгудашлык билен Иерусалиме тарап өврүлерин. Мениң ыбадатханам шол ерде гурлар ве Иерусалими дикелтмек үчин өлчег йүпи чекилер. Муны Мен – Хөкмүрован Реб айдяндырын».

17 Шуны-да җар эдип, Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: «Мениң шәхерлерим ене болелинлиге етер. Мен-Реб Сионы ене көшешдирерин ве Иерусалими ене сайларын».


Икинҗи аламат: шахлар ве уссалар

18 Соңра мен середип дуркам, дөрт саны шах гөрдүм.

19 Өзүм билен геплешен перишдеден: «Булар нәме?» дийип сорадым. Ол: «Булар Яхуданы, Ысрайылы хем-де Иерусалими даргадан шахлар» дийип җогап берди.

20 Соңра Реб маңа дөрт уссаны гөркезди.

21 Мен: «Олар нәме үчин гелдилер?» дийип сорадым. Реб маңа: «Бу шахлар яхуда халкының ичинден екеҗеси-де баш галдырмаз ялы, олары даргатдылар. Йөне бу уссалар шахлара ховп салып, олары дөвмәге гелдилер. Себәби бу шахлар Яхуданың гаршысына хүҗүм эдип, онуң халкыны даргатдылар» дийип җогап берди.

© Мукаддес Китап Терҗиме Институты, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan