Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Müsürden çykyş 7 - Мукаддес Китап


7‑нҗи бап

1 Соңра Реб Муса шейле дийди: «Фараоның өңүнде Мен сени Худай ялы эдйәрин ве доганың Харун болса сениң пыгамбериң ялы болар.

2 Мениң саңа буюрян табшырыкларымың әхлисини сен айтмалысың, доганың Харун болса фараондан ысрайыллары өз юрдундан гойбермегини сорар.

3 Эмма Мен фараоны доңйүрек адам эдерин. Хатда Мен Мүсүрде аламатларымың ве гудратларымың саныны көпелтсем-де,

4 фараон сизи диңлемез. Шундан соң Мен Мүсүре гөз гөркезип, олара агыр җезалар берип, Өз халкым болан ысрайыллары топар-топар эдип, Мүсүрден алып чыкарын.

5 Мен голумың гүйҗүни гөркезип, Мүсүрден ысрайыллары алып чыканымда, мүсүрлилер Реббиң Мендигиме гөз етирерлер».

6 Муса билен Харун Реббиң хут өзлерине буйрушы ялы этдилер.

7 Фараон билен геплешен вагтлары Муса сегсен, Харун болса сегсен үч яшындады.


Хаса йылана өврүлйәр

8 Реб Муса билен Харуна йүзленип:

9 «Эгер фараон сизе „Гудрат гөркезиң“ дийсе, Муса, сен Харуна: „Хасаңы ал-да, фараоның өңүнде оны ере ташла“ дий, шонда хаса йылана өврүлер» дийди.

10 Шейлеликде, Муса билен Харун фараоның янына бардылар ве Реббиң буйрушы ялы этдилер. Харун фараоның ве онуң эмелдарларының өңүнде хасасыны ере ташлады, ол йылана өврүлди.

11 Фараон хем өз акылдарларыны, җадыгөйлерини йыгнады. Олар хем өзлериниң гизлин усуллары билен шейле этдилер.

12 Оларың херси өз хасаларыны ере ташладылар велин, олар хем йылана өврүлдилер. Эмма Харуның хасасы оларың хасаларыны ювутды.

13 Фараоның йүрегиниң доңы энтек хем чөзүленокды. Реббиң айдышы ялы, ол хениз хем булара гулак габартмаярды.


Биринҗи бетбагтчылык: сув гана өврүлйәр

14 Соңра Реб Муса шейле дийди: «Фараон доңйүрек адам, ол халкы гойбермекден йүз өвүрйәр.

15 Фараоның ирден деря сува дүшмәге чыкян вагты, сен онуң янына бар. Оңа душмак үчин, Нил дерясының янында гараш, элиңе йылана өврүлен хасаны хем ал.

16 Соңра оңа шейле дий: „Еврейлериң Худайы Реб, ине, шулары айтмак үчин мени сениң яныңа иберди. Ол саңа: ‘Мениң халкымы гойбер, гой, олар чөлде Маңа ыбадат этсинлер’ дийди. Ине, сен болса, энтек хем муңа боюн болмадың.

17 Реб шейле диййәр: ‘Шу этҗек ишими гөрүп, сен Мениң Ребдигими билерсиң: Гөрйәңми, мен шу элимдәки хаса билен Нил дерясының сувуна уран бадыма, сув гана өврүлер.

18 Нилдәки балыклар өлер ве деря порсар. Мүсүрлилер Нилиң сувундан ичип билмезлер’“».

19 Реб Муса: «Харуна айт: „Хасасыны алсын-да, Мүсүриң әхли сувларына: оларың деряларына, япларына, ховузларына ве әхли сув ховданларына хасасы билен уруп чыксын. Мүсүриң әхли сувлары, хатда челекдәки ве даш күйзелердәки сувлар хем гана өврүлер“» дийди.

20 Муса билен Харун Реббиң буйрушы ялы этдилер. Харун фараоның ве онуң эмелдарларының өңүнде хасасыны узадып, Нил дерясының сувуна урды, Нил дерясының тутуш сувы гана өврүлди.

21 Нилдәки балыклар өлүп, деря порсады. Шейлеликде, мүсүрлилер Нил дерясындан сув ичип билмедилер, Мүсүриң әхли сувы гана боялды.

22 Эмма Мүсүр җадыгөйлери хем өзлериниң гизлин усуллары билен шейле этдилер. Шейдип, фараоның йүреги доңлугына галды. Реббиң айдышы ялы, фараон олары диңлемеди.

23 Фараон ызына өврүлди-де, өз җайына гирип гитди, ол муны хатда пиңине-де алмады.

24 Нилиң сувундан ичип билмейәндиклери үчин, әхли мүсүрлилер агыз сув гөзләп, Нил дерясының боюны газдылар.

25 Реббиң Нил дерясыны шейле эденинден соң еди гүн гечипди.

© Мукаддес Китап Терҗиме Институты, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan