Matta 6 - Мукаддес Китап6-нҗы бап Садака бермек барада 1 «Хабардар болуң, согап ишлериңизи адамлара гөрүнмек үчин хеммелериң гөзүниң алнында этмәң. Бейле этсеңиз, гөкдәки Атаңыздан сылаг алмарсыңыз. 2 Шонуң үчин хем мәтәҗе садака берениңизде, өңүңизде сурнай чалдырып, муны улы иле җар этмәң. Адамларың өвгүсини газанҗак болуп, икийүзлүлер синагогаларда, көчелерде шейле эдйәрлер. Сизе догрусыны айдярын: олар эййәм өз сылагыны аландырлар. 3 Сиз садака берениңизде, саг элиңизиң нәме эдйәнини сол элиңиз билмесин. 4 Шунлукда, берйән садакаңыз гизлин болсун. Гизлинликде эдилени гөрйән Атаңыз сизиң сылагыңызы берер. Худая дога-дилег этмек хакда ( Лука 11:2-4 ) 5 Дога-дилег эдениңизде, икийүзлүлер ялы болмаң. Олар гөз үчин синагогаларда, көчелериң бурчларында дуруп, дога окамагы халаярлар. Сизе догрусыны айдярын, олар эййәм өз сылагыны аландырлар. 6 Эмма сиз дога-дилег эдениңизде, отагыңыза гирип, гапыны япың-да, гөрүнмейән Атаңыза гизлинликде эдиң. Гизлинликде эдилени гөрйән Атаңыз сизиң сылагыңызы берер. 7 Дога-дилег эдениңизде, бутпаразлар ялы, бош сөзлери гайталап дурмаң. Олар көп сөзлемек билен эшидилерис өйдйәрлер. 8 Олар ялы болмаң. Атаңыз сизе нәмелериң герекдигини Өзүнден дилемәнкәңиз билйәр ахырын. 9 Шонуң үчин, шейле дога-дилег эдиң: „Эй, гөкдәки Атамыз! Адың мукаддес болсун! 10 Патышалыгың гелсин! Гөкде болшы ялы, ерде-де Сениң ислегиң амала ашсын! 11 Гүнделик чөрегимизи бизе шу гүн бер. 12 Бизе яманлык эдйәнлери багышлайшымыз ялы, Сен хем бизиң языкларымызы багышла. 13 Бизи сынага салма, гайтам бизи шейтандан халас эт.“ 14 Башгаларың өзүңизе эден языкларыны багышласаңыз, гөкдәки Атаңыз хем сизиң языкларыңызы багышлар. 15 Эмма сиз оларың языкларыны багышламасаңыз, Атаңыз хем сизиң языкларыңызы багышламаз. Агыз беклемек хакында 16 Агыз бекләниңизде икийүзлүлер ялы йүзүңизи салламаң. Олар адамлара агыз беклейәндиклерини гөркезҗек болуп, өзлерине тимар бермейәрлер. Сизе догрусыны айдярын, олар эййәм өз сылагыны аландырлар. 17 Эмма сиз агыз бекләниңизде, башыңыза яг гуюп, йүзүңизи ювуң. 18 Шонда сизиң агыз беклейәндигиңиз адамлара дәл-де, диңе яшырын Атаңыза гөрнер. Гизлинликде эдилени гөрйән Атаңыз сизиң сылагыңызы берер. Гөкдәки хазына барада ( Лука 12:33 , 34 ; 11:34-36 ; 16:13 ) 19 Бу дүнйәде өзүңизе хазына йыгнамаң, бу ерде оны гүе билен пос иййәндир, мунда огрулар гирип огурлаяндыр. 20 Муңа дерек өзүңизе гөкде хазына йыгнаң, ол ерде не гүе, не пос иййәндир, не-де огрулар гирип огурлаяндыр. 21 Хазынаңыз ниреде болса, йүрегиңиз хем шол ерде болар. 22 Бедениң чырасы гөздүр. Гөзүң сагдын болса, тутуш бедениң хем ягты болар. 23 Гөзүң шикесли болса, тутуш бедениң хем гараңкы болар. Эгер сендәки ышык гараңкы болса, онда ол нәхили элхенч гараңкылыкдыр! 24 Хич ким ики хоҗайына хызмат эдип билмез. Ол я бирини йигренип, бейлекисини сөер, я-да бирине вепалы болуп, бейлекисини әсгермезлик эдер. Сиз хем Худая, хем байлыга хызмат эдип билмерсиңиз. Гайгы этмәң ( Лука 12:22-31 ) 25 Шоңа гөрә сизе диййәрин: нәме ийип-ичерин дийип җаныңызы, нәме геерин дийип бедениңизи гайгы этмәң. Җан иймитден, беден эгин-эшикден гымматлы дәлмидир? 26 Гушлара середиң, олар не экйәрлер, не орярлар, не-де аммарларда иймит топлаярлар. Муңа гарамаздан, гөкдәки Атаңыз олары-да иймитлендирйәр. Сиз олардан хас гымматлы дәлмисиңиз? 27 Сизиң хайсы бириңиз гайгы эдип, өмрүңизи бир сагат узалдып билйәрсиңиз? 28 Нәме үчин эгин-эшигиң аладасыны эдйәрсиңиз? Мейдандакы лилияларың нәхили өсүшине середиң: олар не зәхмет чекйәрлер, не-де йүп эгирйәрлер. 29 Эмма Мен сизе диййәрин, хатда Сүлейман хем өзүниң бүтин шан-шөхратында буларың хич бири ялы гейинмәнди. 30 Эмма бу гүн бар болуп, эртир оҗага ташланян мейдан отуны Худай шейле гейиндирйән болса, сизи ондан хас артык гейиндирмезми, эй, иманы азлар? 31 Шонуң үчин нәме ийип-ичерис, нәме геерис дийип алада этмәң. 32 Бу затларың барыны бутпаразлар агтарярлар, йөне гөкдәки Атаңыз буларың әхлисиниң сизе герекдигини билйәр. 33 Сиз болса өңүрти Худайың Шалыгыны ве Онуң догрулыгыны агтарың, шонда бу затлар хем сизе онуң үстүне гошулып берлер. 34 Шонуң үчин эртири гайгы этмәң, эртир өз гайгысыны өзи эдер. Хер гүнүң дерди өзүне етерликдир». |
© Мукаддес Китап Терҗиме Институты, 2016
Institute for Bible Translation, Russia