列王紀上卷 20 - 現代台語譯本漢字版及敘利亞人交戰 1 敘利亞王便‧哈達召集伊的全軍,有三十二個王及伊去,有馬,有戰車,上去圍攻撒馬利亞。 2 閣派使者入城去見以色列王亞哈,對伊講:「便‧哈達按呢講: 3 『你的金銀攏著交互我,你許個某及子兒上媠的嘛攏是我的。』」 4 以色列王應講:「我的主,我的王,照你的話,我及我所有的攏是你的。」 5 使者閣來講:「便‧哈達按呢講:『我已經有派人去給你講,愛你將你的金、銀、某、子兒,攏交互我。 6 明仔載此個時,我欲閣派我的人臣來你遮,抄你及你的人臣的厝,所有你合意的,𪜶攏欲提去。』」 7 以色列王召集國內的長老,對𪜶講:「恁看,此個人刁持尋縫欲害我;伊有派人來我遮,欲愛我的某、子兒,及金銀,我攏無拒絕。」 8 長老及眾人民攏給王講:「聽伊,嘛毋通答應伊。」 9 所以王給便‧哈達的使者講:「恁給我的主我的王講:『你頭一遍派人對你的僕人要求的我會互你;毋拘此遍的要求我做𣍐到。』」使者就倒去回復。 10 便‧哈達閣派人來,講:「撒馬利亞的土粉,若有夠互隨我的人逐個搣一把,願神明加倍責罰我。」 11 以色列王應講:「恁給伊講:『抵仔穿戰甲的,毋通親像褪戰甲的誇口。』」 12 便‧哈達及許個王佇布棚內飲酒,聽著諸個話,就給伊的人臣講:「排陣進攻!」𪜶就排陣攻城。 13 有一個先知來見以色列王亞哈,講:「上主按呢講:『你有看著此大陣人無?看咧,今仔日我欲將𪜶交佇你的手,你就知我是上主。』」 14 亞哈講:「欲派什麼人?」 伊應講:「上主按呢講:『用諸個省長的少年軍兵。』」 亞哈講:「什麼人欲導頭進攻?」 伊應講:「就是你。」 15 亞哈就點算省長的少年軍兵,有兩百三十二名;後來伊閣點算以色列的軍兵,共七千名。 16 日中晝,𪜶就出戰。便‧哈達及許個來幫贊伊的三十二個王,佇布棚內飲酒醉。 17 許個省長的少年軍兵做頭出去。便‧哈達派人去探查,𪜶回復講:「有人對撒馬利亞出來。」 18 伊講:「不管是出來欲講和,抑是欲交戰,攏給𪜶活活掠起來。」 19 許個省長的少年軍兵出城,軍兵隨𪜶; 20 逐個人刣死伊的對敵。敘利亞人逃走,以色列人趇𪜶。敘利亞王便‧哈達騎馬,及許個馬兵逃走。 21 以色列王出城,攻擊許個戰車及戰馬,刣死真多敘利亞人。 22 彼個先知來見以色列王,對伊講:「你著加強軍力,欲做什麼著好好計劃;明年春天,敘利亞王會閣來攻擊你。」 敘利亞人閣來侵犯 23 敘利亞王的人臣對伊講:「以色列人的上帝是山神,所以𪜶刣贏咱;毋拘若佇平原及𪜶交戰,咱一定會刣贏。 24 請你按呢做;解除許個王的職務,派省長代替𪜶。 25 閣照你損失的數目招募一隊軍兵,戰馬補戰馬,戰車補戰車。咱佇平原及𪜶交戰,穩當贏。」王就聽𪜶的建議去做。 26 隔年春天,便‧哈達點算敘利亞人,上去亞弗,欲及以色列人交戰。 27 以色列人嘛召集軍兵,準備軍糧,出去欲及𪜶交戰,佇𪜶的對面紮營。以色列人親像兩隊小群的山羊仔;毋拘敘利亞人遍滿地面。 28 有一個上帝重用的人來見以色列王,講:「上主按呢講:『因為敘利亞人講上主是山神,毋是平原的神,所以我欲將此大陣的人攏交佇你的手;恁就知我是上主。』」 29 以色列人及敘利亞人相對紮營七日;到第七日,雙旁軍兵交戰。佇彼一日,以色列人刣死敘利亞人步兵十萬。 30 其他的軍兵逃走入去亞弗城;彼個城的城牆倒,硩死所賰的兩萬七千人。便‧哈達走入城,匿佇一間厝的密房。 31 伊的人臣給伊講:「阮聽講以色列家的王攏真仁慈;求你允准阮腰縖麻布,頷頸套索,出去投降以色列王;豈採伊會留你的性命。」 32 𪜶就腰縖麻布,頷頸套索,去見以色列王,講:「你的僕人便‧哈達講:『求你留我的性命。』」 亞哈講:「伊猶活啲噢?伊是我的兄弟。」 33 許個人斟酌聽伊的口氣,連鞭順伊的話尾講:「是,便‧哈達是你的兄弟。」 亞哈講:「恁去導伊來。」便‧哈達出來見王,王就請伊坐王的車。 34 便‧哈達對亞哈講:「我的老父對你的老父搶來的城,我攏欲還你;閣你通佇大馬士革設商場,親像我的老父佇撒馬利亞設的仝款。」 亞哈講:「我照此個約放你倒去。」亞哈就及伊定條約,放伊倒去。 先知責備亞哈 35 有一個人,是先知的學生,奉上主的話給伊的同伴講:「拍我!」彼個人毋肯給伊拍。 36 伊就給伊的同伴講:「因為你毋聽上主的話,你一下離開我,會互獅咬死。」彼個人一下離開,果然抵著獅,互獅咬死。 37 伊閣抵著一個人,給伊講:「拍我!」彼個人就給伊拍,拍到著傷。 38 先知就將頭巾蓋到目睭,改裝,佇路裡聽候王。 39 王對遐經過的時,伊大聲對王講:「你的僕人出戰的時,有一個人掠一個俘虜來交我,講:『你著顧守此個人;伊若走去,你的性命著替伊的性命;若無,你著交出三十四公斤的銀。』 40 你的僕人無閒此項彼項的時,彼個俘虜續走去。」 以色列王給伊講:「你的話已經給家己判罪啊。」 41 伊趕緊將蓋目睭的頭巾提掉;以色列王就認出伊是一個先知。 42 伊給王講:「上主按呢講:『因為你將我決定欲毀滅的人放互去,所以你的性命著替伊的性命,你的人民著替伊的人民受毀滅。』」 43 以色列王就鬱卒無歡喜,倒去撒馬利亞伊的王宮。 |
The Bible Society in Taiwan, 2021
Bible Society in Taiwan