Chim-giân 19 - 現代台語譯本漢字版1 行為正直的散赤人 較贏講話詭詐的戇人。 2 熱心無智識毋好; 硞硞闖顛倒會走毋著路。 3 人因為愚戇破壞家己的前途; 伊的心顛倒怨嘆上主。 4 好額,朋友就加真多; 散赤,朋友就攏離開。 5 作偽證一定受刑罰; 講白賊𣍐當逃脫責罰。 6 有權的,人人給伊扶挺; 慷慨的,人人做伊的朋友。 7 散赤人連兄弟都厭惡, 朋友閣較會離開伊; 伊趇欲及人講話,人毋插伊。 8 有智慧才會曉疼惜家己的性命; 珍惜智識會得著福氣。 9 作偽證一定受刑罰; 講白賊會滅亡。 10 戇人生活奢華無合; 僕人管轄主人閣較無應該。 11 人有見識就𣍐快受氣; 無追究人的過失是家己的光榮。 12 王的受氣親像獅大聲哮; 伊的恩惠親像草頂的露水。 13 子戇是老父的災禍; 某吵鬧親像雨水㴙㴙滴。 14 厝宅財產是祖公所留; 賢慧的某是上主所賜。 15 貧憚互人睏重眠; 懶屍的人會枵餓。 16 遵守誡命會保全家己的性命; 無致意上主的路會致到死亡。 17 賑濟散赤人是借互上主, 上主會照伊的所做還伊。 18 趁猶有向望,著管教家己的子, 毋拘毋通過頭煞給伊害死。 19 𠢕發大受氣的人一定受處罰; 若欲救伊,一定加了工。 20 著聽苦勸受教示, 互你到尾有智慧。 21 人心內有真多計劃, 只有上主的旨意會實現。 22 貪心互人致到見笑; 寧可散赤嘛無愛白賊。 23 敬畏上主會得著性命; 伊會安居樂業,𣍐抵著災禍。 24 貧憚的人手伸到盤裡, 嘛毋肯提到嘴。 25 拍自高自大的人,會互戇直的人得著教示; 責備明理的人,會互伊得著智識。 26 歹款待老父,趕老母出去的, 此款子帶來見笑,留臭名。 27 我的子啊,你若無繼續聽教示, 會偏離智識的話。 28 作偽證是啲戲弄公平; 歹人用罪惡做飯食。 29 刑罰是為著自高自大的人準備; 鞭拍是為著戇人的尻脊骿安排。 |
The Bible Society in Taiwan, 2021
Bible Society in Taiwan