Ai-ko 3 - 現代台語譯本漢字版刑罰、悔改、向望 1 我互上主受氣的柺刑罰, 受盡苦痛。 2 伊趕我入去烏暗, 四面無光。 3 伊一再下手拍我, 歸日無停。 4 伊互我消瘦落肉; 伊遏折我的骨頭。 5 伊用悲慘包圍我, 用苦楚攻擊我。 6 伊互我住佇烏暗中, 親像已經死真久的人。 7 伊用牆圍困我,互我𣍐當逃脫; 伊用真重的銅鍊給我縛啲。 8 我哀求呼叫, 伊毋聽我的祈禱。 9 伊用拍過的大石擋我的路, 互我的路嵁硈彎曲。 10 伊親像埋伏的熊, 嘛親像匿啲的獅,聽候欲攻擊我。 11 伊迫我離開大路, 給我拆碎,放佇邊仔。 12 伊開弓, 給我當做紅心射。 13 伊用箭袋內的箭, 射入我的心。 14 我成做萬民的笑柄; 𪜶歸暝歸日作歌恥笑我。 15 伊用苦菜強迫我食, 用苦酒強迫我飲。 16 伊用碎石仔磨斷我的嘴齒, 用土沙粉蓋我。 17 我的生活失去平安; 我已經𣍐記得幸福是什麼。 18 所以我講:我的元氣消失, 毋敢閣期待上主解救我。 19 回想我的痛苦及流浪, 親像啲食苦菜,飲苦酒。 20 想起諸個事, 我的心沉重鬱卒。 21 毋拘當我想起此件事, 我就閣有向望: 22 上主的慈愛永遠存在, 伊的憐憫永𣍐斷絕, 23 逐早起換新; 你的信實廣大。 24 我的心講:上主是我一切福氣的源頭, 所以我欲向望聽候伊。 25 信靠伊,尋求伊的人, 上主施恩互𪜶。 26 人著吞忍聽候上主的救恩, 因為這是好。 27 人應該佇少年的時背伊的軛, 因為這是好。 28 人著家己一個恬恬坐啲, 這是上主互伊的軛。 29 人應該面仆佇土腳, 按呢可能猶有向望。 30 著據在人巴嘴䩃, 忍受一切的凌辱。 31 主𣍐永遠棄拺人。 32 伊雖然互人憂愁, 猶原會照伊豐盛的慈愛憐憫人。 33 伊毋甘互人受苦, 互人憂傷。 34 所有受掠的互人踐踏壓制, 主一定關懷! 35 至高者所賜的人權受剝削, 主一定關懷! 36 人佇法庭受冤枉, 主一定關懷! 37 若毋是主的旨意, 人豈會當有什麼成就? 38 災禍抑是祝福, 豈毋是攏出佇至高者的命令? 39 人因為家己的罪受刑罰, 有什麼通埋怨? 40 咱著反省檢討家己的行為, 越轉歸向上主。 41 咱著向天頂的上帝, 誠心攑手祈禱。 42 阮犯罪背逆, 你無赦免阮。 43 你發大受氣,追趇阮; 你下手剿滅阮,攏無留情。 44 你匿佇密雲內底, 阮的祈禱𣍐當透到你遐。 45 你互阮成做渣滓糞埽, 佇萬民中受棄拺。 46 阮所有的對敵 攏大聲攻擊阮。 47 阮抵著驚惶及陷阱, 經歷死亡及毀滅。 48 為著同胞受毀滅, 我的目屎親像江河直直流。 49 我的目屎直直流, 流𣍐停, 50 直到上主看顧, 對天憐憫。 51 看見城內婦女的遭遇, 我的心非常痛苦。 52 敵人無緣無故追趇我, 親像啲掠雀鳥仔。 53 𪜶欲互我死,活活㧒落深坑, 閣用石頭塞牢坑口。 54 水淹過我的頭殼; 我想:我無命啦! 55 上主啊, 我對深坑底求叫你的名。 56 你曾聽我的祈求; 求你毋通塞密耳孔, 毋聽我喝救的聲。 57 我呼求的時,你有倚近我, 給我講:毋免驚! 58 主啊,你曾替我申冤, 贖回我的性命。 59 上主啊,你有看見我受委屈; 求你宣判我正直無罪。 60 你知對敵按怎怨恨我, 圖謀欲害我。 61 上主啊,你有聽見𪜶詈罵我; 知影𪜶害我的計謀。 62 你聽見我的對敵歸日攻擊我的話, 及𪜶欲陷害我的陰謀。 63 你看,對早起到暗暝, 𪜶不時唱歌睥相我。 64 上主啊, 求你照𪜶的行為報應𪜶。 65 求你互𪜶心硬, 給𪜶咒詛。 66 求你發大受氣追趇𪜶, 給𪜶對上主你的地消滅。 |
The Bible Society in Taiwan, 2021
Bible Society in Taiwan