Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Levhitika 4 - BIBELE Mahungu Lamanene


Ta mhamba yo susa swidyoho

1 Kutani HOSI Xikwembu xi byela Muxe

2 ku ya vulavula ni Vaisraele, a va tivisa marito ya xona lama nge: “Munhu a nga tshuka a dyoha ku nga ri ha vomu, a endla xin'wana xa swilo leswi HOSI Xikwembu xi leriseke leswaku swi nga tshuki swi endliwa.

3 Loko loyi a dyoheke a ri Muprista lonkulu, nandzu wa kona wu khumba Vaisraele hinkwavo; hikokwalaho ú ta fanela ku humesela HOSI Xikwembu xinkuzana lexi nga solekiki, yi va mhamba yo susa xidyoho lexi a xi endleke.

4 U ta ta ni xinkuzana xexo enyangweni ya Ntsonga lowo Hlawuleka, a fika a tlhandleka voko ra yena enhlokweni ya xona, kutani a xi tlhavela kona, emahlweni ka HOSI Xikwembu.

5 Kutani Muprista Lonkulu loyi ú fanele ku teka ngatinyana ya xinkuzana, a nghena na yona eka Ntsonga lowo Hlawuleka,

6 a fika emahlweni ka HOSI Xikwembu, a peta ritiho ra yena engatini ka 7, a ri karhi a yi n'watseka, a yi kongomisa etlhelweni ra xisirhelelo xa le xivandleni lexo hlawuleka,

7 a tota yin'wana etimhondzweni ta alitari ya murhi wa risuna ni swinun'hweriso, leyi nge mahlweni ka HOSI Xikwembu, endzeni ka Ntsonga lowo Hlawuleka; ngati leyin'wana hinkwayo ya xinkuzana, ú ta yi chela ehansi ka alitari ya magandzelo lama hisiwaka, leyi nga nyangweni ya Ntsonga lowo Hlawuleka.

8 Ú fanele ku tsema mafurha hinkwawo ya xinkuzana xa mhamba yo susa swidyoho, a tsema ni mpambani, ni mafurha lama khomaneke ni swa le ndzeni,

9 ni tinso hi timbirhi ka tona, ni mafurha ya kona; tinso leti ti fanele ku tsemiwa swin'we ni tlhelo lero saseka ra xivindzi,

10 ku fana ni leswi va tsemisaka swona swa xifuwo xa magandzelo ya xinakulobye. Muprista ú fanele ku hisa swilo leswi hinkwaswo ehenhla ka alitari ya magandzelo lama hisiwaka;

11 kambe dzovo ra xinkuzana, ni nyama leyin'wana, ni nhloko, ni manqina, ni swa le ndzeni, ni nswanyi,

12 ú ta swi rhwala hinkwaswo, a huma na swona emixaxeni, a ya swi hisela exivandleni lexi tengeke, lexi minkuma ya magandzelo yi cheriwaka eka xona.

13 “Ntshungu hinkwawo wa Vaisraele wu nga tshuka wu dyoha ku nga ri ha vomu, naswona wu nga swi tivi leswaku wu dyohile, hi ku endla xin'wana xa swilo leswi HOSI Xikwembu xi leriseke leswaku swi nga tshuki swi endliwa, kutani ntshungu wu tikuma wu ri ni nandzu.

14 Siku ntshungu wu swi tivaka leswaku wu dyohile, wu fanele ku humesa xinkuzana xa mhamba yo susa swidyoho, va ya na xona emahlweni ka Ntsonga lowo Hlawuleka,

15 vakulukumba va kona va fika va tlhandleka mavoko enhlokweni ya xinkuzana lexi, kutani xinkuzana xi tlhaviwa emahlweni ka HOSI Xikwembu.

16 Muprista Lonkulu ú ta teka ngatinyana ya xinkuzana, a nghena na yona eka Ntsonga lowo Hlawuleka,

17 a fika emahlweni ka HOSI Xikwembu, a peta ritiho ra yena engatini leyi ka 7, a ri karhi a yi n'watseka a yi kongomisa etlhelweni ra xisirhelelo;

18 ú ta tota ngati yin'wana etimhondzweni ta alitari leyi yi nga ndzeni ka Ntsonga lowo Hlawuleka, emahlweni ka HOSI Xikwembu; kasi ngati leyin'wana hinkwayo, ú ta yi chela ehansi ka alitari ya magandzelo lama hisiwaka, leyi yi nga nyangweni ya Ntsonga lowo Hlawuleka.

19 Loko ma ri mafurha ya xinkuzana lexi, wona ú ta ma hisa hinkwawo ehenhla ka alitari.

20 Xinkuzana lexi, muprista ú ta xi humesa ku fana ni xinkuzana lexin'wana xa mhamba yo susa swidyoho, a basisa ntshungu ha xona, kutani wu ta rivaleriwa xidyoho xa wona.

21 Ú ta rhwala nyama ya xinkuzana lexi a huma na yona emixaxeni, a ya yi hisa ku fana ni nyama ya xinkuzana lexo sungula. Leyi hi yona mhamba yo susa swidyoho swa ntshungu.

22 “Murhangeri a nga tshuka a dyoha ku nga ri ha vomu, a endla xin'wana xa swilo leswi HOSI Xikwembu xa yena xi leriseke leswaku swi nga tshuki swi endliwa, kutani a tikuma a ri ni nandzu.

23 Loko a tivisiwa xidyoho lexi a xi endleke, ú fanele ku ta ni xiphongho lexi nga solekiki leswaku a ta humesa magandzelo ha xona,

24 a fika a tlhandleka voko ra yena enhlokweni ya xona, a xi tlhavela endhawini leyi va tlhavelaka eka yona swifuwo swa magandzelo lama hisiwaka, emahlweni ka HOSI Xikwembu. Leyi i mhamba yo susa swidyoho.

25 Kutani muprista ú ta teka ngatinyana ya xiphongho lexi xa mhamba yo susa swidyoho, a yi tota hi ritiho etimhondzweni ta alitari ya magandzelo lama hisiwaka; ngati leyin'wana hinkwayo, ú ta yi chela ehansi ka alitari leyi ya magandzelo lama hisiwaka.

26 Loko ma ri mafurha ya xiphongho, muprista ú ta ma hisa hinkwawo ehenhla ka alitari, ku fana ni mafurha ya xifuwo xa magandzelo ya xinakulobye. Hi ndlela leyi, muprista ú ta basisa swidyoho swa murhangeri loyi, kutani ú ta rivaleriwa swona.

27 “Munhu ntsena, na yena a nga tshuka a dyoha ku nga ri ha vomu, a endla xin'wana xa swilo leswi HOSI Xikwembu xi leriseke leswaku swi nga tshuki swi endliwa; kutani a tikuma a ri ni nandzu.

28 Loko a tivisiwa xidyoho lexi a xi endleke, ú fanele ku ta ni mbuti ya thokazi leyi nga solekiki, a ta yi humesa yi va mhamba yo susa swidyoho swa yena,

29 a fika a tlhandleka voko ra yena enhlokweni ya mbuti leyi ya mhamba yo susa swidyoho, a yi tlhavela endhawini leyi va tlhavelaka eka yona swifuwo swa magandzelo lama hisiwaka.

30 Kutani muprista ú ta teka ngatinyana ya mbuti leyi, a yi tota hi ritiho etimhondzweni ta alitari ya magandzelo lama hisiwaka; ngati leyin'wana hinkwayo, ú ta yi chela ehansi ka alitari.

31 Munhu wa kona ú fanele ku tsema mafurha hinkwawo ya mbuti, ku fana ni leswi va tsemisaka swona mafurha ya xifuwo xa magandzelo ya xinakulobye. Kutani muprista ú ta teka mafurha lawa, a ma hisa ehenhla ka alitari, ma va mhamba leyi ku nun'hwela ka yona ku nga ta tsakisa HOSI Xikwembu. Hi ndlela leyi, muprista ú ta va a basisile munhu wa kona, kutani ú ta rivaleriwa swidyoho swa yena.

32 “Loko a ta ni nyimpfu ku ta humesa ha yona mhamba yo susa swidyoho, nyimpfu ya kona yi fanele ku va leyi nga solekiki ya xisati.

33 Ú ta fika a tlhandleka voko ra yena enhlokweni ya nyimpfu leyi ya mhamba yo susa swidyoho, a yi tlhavela endhawini leyi va tlhavelaka eka yona swifuwo swa magandzelo lama hisiwaka.

34 Kutani muprista ú ta teka ngatinyana ya nyimpfu leyi ya mhamba yo susa swidyoho, a yi tota hi ritiho etimhondzweni ta alitari ya magandzelo lama hisiwaka; ngati leyin'wana hinkwayo, ú ta yi chela ehansi ka alitari.

35 Munhu wa kona ú fanele ku tsema mafurha hinkwawo ya nyimpfu leyi, ku fana ni leswi va tsemisaka swona mafurha ya nyimpfu ya magandzelo ya xinakulobye. Kutani muprista ú ta teka mafurha lawa, a ma hisa ehenhla ka alitari, laha magandzelo lama humeseriwaka HOSI Xikwembu ma hiseriwaka kona. Hi ndlela leyi, muprista ú ta va a basisile munhu wa kona, kutani ú ta rivaleriwa swidyoho leswi a swi endleke.

© Bible Society of South Africa 1989. Used with permission. All rights reserved.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan