Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Esaya 7 - BIBELE Mahungu Lamanene


Esaya a rhumiwa eka hosi Akazi

1 Enkarhini lowu, tiko ra Yuda a ri fumiwa hi Akazi n'wana Yotamu wa Uziya. Kutani Resini hosi ya Siriya na Peka n'wana Remaliya hosi ya Israele va ya emutini wa Yerusalema ku ya wu hlasela, kambe va tsandzeka ku wu hlula.

2 Kuteloko hosi Akazi ni va yindlu ya ka vona va twa leswaku Vasiriya ni va ka Efrayimi va twananile ku yima swin'we enyimpini, va rhurhumela ku fana ni mirhi leyi ninginisiwaka hi moya.

3 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Esaya: “Teka n'wana wa wena Xeyara-Yaxubu, u ya eka Akazi; u ta n'wi kuma emugerhweni lowu humaka etiveni ra le n'walungwini, kusuhi ni gondzo leri kongomaka eka ‘Nsimu ya Muhlantswi’;

4 u ta fika u ku ka yena: ‘Tivonele, u nga tshuki u tsutsuma-tsutsuma, naswona u nga chavi, u nga tsemeki nhlana, hikuva vukari lebyi pfurhaka bya Resini ni vanhu va yena ni bya n'wana Remaliya, a hi nchumu, wo va musi wa swisana swimbirhi leswi nga kusuhi ni ku timeka.

5 Vasiriya swin'we ni va ka Efrayimi ni hosi ya vona n'wana Remaliya va endlile makungu layo biha ya ku ku hlasela,

6 wena ni vanhu va tiko ra Yuda, va mi chavisa, va mi tekela tiko kutani va veka n'wana Tabele a va hosi ya n'wina!

7 Kambe HOSI N'wini wa hinkwaswo ú ri: “ ‘Leswi swi nge endleki, swi nga ka swi nga humeleli,

8 Damaska i ntsindza wa tiko ra Siriya ntsena, na yena Resini i hosi le Damaska ntsena. Ku nga si hundza malembe ya 65, va ka Efrayimi va ta va va tshoviwe matimba, a va nga ha vi na tiko!

9 Samariya i ntsindza wa tiko ra va ka Efrayimi ntsena, na n'wana Remaliya i hosi le Samariya ntsena. Loko mi nga ri na ku pfumela mi nga ka mi nga tiyi!’ ”


Xikombiso xa Emanuwele

10 HOSI Xikwembu xi tlhele xi rhumela rito eka Akazi, leri nge:

11 “Kombela xikombiso eka HOSI Xikwembu xa wena; xikombiso xa kona xi nga va xa leswi nga hansi exivandleni xa vafi, kumbe xa leswi nga henhla etilweni.”

12 Kambe Akazi a hlamula, a ku: “Xikombiso a ndzi nga kombeli, hikuva a ndzi lavi ku ringa HOSI Xikwembu.”

13 Kutani Esaya a ku: “N'wina va ka Davhida, yingisani! Xana a mi kolwi ku dyisa vanhu mbitsi xana? Xana na xona Xikwembu xa mina, mi lava ku xi dyisa mbitsi xana?

14 Sweswi, N'wini wa hinkwaswo ú lava ku mi nyika xikombiso: Ku na nhwana loyi a tikeke; ú ta veleka n'wana wa mufana, a n'wi thya vito ra Emanuwele.

15 Loko n'wana loyi a ta va ni mano yo kota ku hambanisa leswo saseka ni leswo biha, ú ta dya phehlwa ni vulombe.

16 Kambe loko nkarhi wa kona wu nga si fika, matiko ya tihosi letimbirhi leti ti mi chavisaka, ma ta va ma hundzukile mananga.

17 Naswona n'wina ni va ka n'wina ni mindyangu ya n'wina, HOSI Xikwembu xi lava ku mi vangela minkarhi ya maxangu; leswi nga ta humelela, a mi si tshama mi swi vona ku sukela loko va ka Efrayimi va hambanile ni va ka Yuda. Hosi ya Asiriya yi le ndleleni!

18 “Enkarhini wolowo, HOSI Xikwembu xi ta ba khwela xi vitana mabawa lama nga laha swinambyana swa Egipta swi sukelaka kona, xi vitana ni tinyoxi leti nga tikweni ra Asiriya.

19 Kutani hinkwaswo swi ta ta, swi fika swi phatsametela eminkoveni ni le mabakweni ya maribye, swi phatsama ni le swihlahleni hinkwaswo ni le madyelweni hinkwawo ya swifuwo.

20 “Enkarhini wolowo, N'wini wa hinkwaswo ú ta byewula vanhu hi rikari leri a nga ta ri lomba entsungeni wa nambu wa Yufrata; ú ta va byewula tinhloko ni miri hinkwawo, ku katsa ni malebvu. Rikari ra kona i hosi ya Asiriya.

21 “Enkarhini wolowo, munhu ú ta fuwa homu yin'we ni tinyimpfu timbirhi ntsena;

22 kambe swi ta n'wi nyika ntswamba wo tala, a dya ni phehlwa. Hinkwavo lava nga ta sala etikweni, va ta dya phehlwa ni vulombe.

23 “Enkarhini wolowo, ndhawu yin'wana ni yin'wana leyi nga ni mirhi ya vhinya ya 1 000, ya nxavo wa tisilivhere ta 1 000, yi ta hundzuka nsimu ya mitwa ni swigatlu.

24 Vanhu va ta teka vurha ni miseve, va ya hlota kona, hikuva tiko hinkwaro ri ta va ri tele mitwa ni swigatlu.

25 Lomu khale a mi rima kona eswintshabyanini, a mi nga ha tshineli, hikuva ku ta va ku tlhumile hi mitwa ni swigatlu; tindhawu leti ti ta va madyelo ya swifuwo leswikulu ni leswitsongo.”

© Bible Society of South Africa 1989. Used with permission. All rights reserved.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan