Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Esaya 36 - BIBELE Mahungu Lamanene


Ta ku hlasela ka hosi Senakeribi
( II Tih. 18:13-37 ; II Tikr. 32:1-19 )

1 Hi lembe ra vu-14 ra ku fuma ka hosi Hezekiya, Senakeribi hosi ya le Asiriya a hlasela miti hinkwayo ya makhokholo ya tiko ra Yuda, a yi hlula.

2 Kutani hosi ya le Asiriya yi rhuma Rhabi-Xake, a suka emutini wa Lakixi, a kongoma eka hosi Hezekiya emutini wa Yerusalema, a ri ni masocha layo tala; a fika a yima etlhelo ka mugerho lowu humaka etiveni ra le n'walungwini, egondzweni leri kongomaka “Nsimu-ya-Muhlantswi”.

3 Hiloko Eliyakimi n'wana Hilkiya, mulanguteri wa swa le ntsindza, swin'we na Xebina matsalani, na Yowa n'wana Asafa, muhlayisi wa makanelwa, va huma va ya hlanganisa Rhabi-Xake.

4 Kutani Rhabi-Xake a va byela ku ya tivisa hosi Hezekiya marito ya hosi leyikulu ya le Asiriya, lama nge: “Xana ku titshemba ka wena loku, hi loku ko yini ke?

5 Xana u anakanya leswaku marito ya nomo ntsena ma nga tisa vutlhari ni vunhenha enyimpini xana? Xana u tshemba mani sweswi, leswi u ndzi hundzukelaka, xana?

6 Languta! U tshemba Egipta, nhonga leyi yi fanaka ni rihlanga leri tshovekeke: Munhu loyi a gogojelaka ha yona, yi ta n'wi tlhava xandla. Faro hosi ya Egipta ú endlisa sweswo eka hinkwavo lava va n'wi tshembaka.”

7 Muasiriya a engeta a ku: “Loko mi ndzi hlamula mi ku: ‘Hina hi tshemba HOSI Xikwembu xa hina’ ... xana Xikwembu xa kona a hi xona lexi Hezekiya a suseke tialitari ta xona eswitsungeni swa xona leswo hlawuleka xana? Hi yena Hezekiya la leriseke vanhu va Yuda, ni va Yerusalema, ku ta nkhinsama emahlweni ka alitari ya laha Yerusalema!

8 Sweswi ke, Hezekiya a a bejelane na n'wini wa mina hosi ya Asiriya, hikuva yona yi ri eka Hezekiya: ‘Ndzi ta ku nyika tihanci ta 2 000, loko wena u kota ku tikumela vavanuna vo ta ti gada.’

9 Xana mi nga swi kotisa ku yini ku hlongorisa hambi yi ri ndhuna yin'we ntsena, exikarhi ka tindhuna letitsongo ta n'wini wa mina, leswi mi tshembaka ku kuma makalichi ni vagadi va tihanci le Egipta, xana?

10 Xana hi nga va hi tlhandlukerile endhawini leyi ku ta yi herisa, hi nga pfumeleriwanga hi HOSI Xikwembu, xana? HOSI Xikwembu hi xona lexi nga te ka mina: ‘Tlhandlukela etikweni leriya, u ya ri herisa.’ ”

11 Kutani Eliyakimi, na Xebina, na Yowa, va ku ka Rhabi-Xake: “Hina malandza ya wena, hi kombela leswaku u vulavula na hina hi ririmi ra Xiaramu, hikuva hina ha ri twa; u nga vulavuli na hina hi ririmi ra Xiyuda, vanhu lava tshameke erirhangwini ra muti va ri karhi va swi twa.”

12 Kambe Rhabi-Xake a va hlamula a ku: “Xana n'wini wa mina a nga va a ndzi rhumile ku fikisa marito lawa eka hosi ya n'wina, kumbe eka n'wina ntsena, xana? E-e! Ndzi rhumiwile ni le ka vanhu lava va tshamaka erirhangwini ra muti, hikuva va ta kala va dya thyaka ra vona, va nwa ni mixixito ya vona, swin'we na n'wina!”

13 Kutani Rhabi-Xake a yima a huwelela hi rito ro tlakuka hi ririmi ra Xiyuda, a ku: “Yingisani rito ra hosi leyikulu ya le Asiriya.

14 Yi ri: ‘Mi nga tshuki mi kanganyisiwa hi Hezekiya, hikuva a nga ka a nga mi ponisi emavokweni ya mina.

15 Hezekiya a nga tshuki a mi byela ku tshemba HOSI Xikwembu, hi ku vula leswaku xi ta mi ponisa hakunene, ni leswaku muti lowu a wu nga nyiketiwi emavokweni ya mina hosi ya Asiriya.’ ”

16 Rhabi-Xake a engeta a ku: “Hezekiya yoloye, mi nga n'wi yingisi, hikuva hosi ya Asiriya yi vurisa sweswo yi ri: ‘Vekani matlhari hansi, hi twanana! Humani, mi tinyiketa eka mina, kutani un'wana ni un'wana wa n'wina ú ta dya mihandzu ya murhi wa yena wa vhinya, ni mihandzu ya nkuwa wa yena; naswona ú ta nwa mati lama humaka exihlobyeni xa yena.

17 Swi ta va tano ku kondza loko ndzi ta ndzi ta mi teka, ndzi mi yisa etikweni leri fanaka ni tiko ra n'wina. Tiko ra kona ri ni koroni, ni vhinyo; ri ni swakudya, ni masimu ya vhinya.

18 Mi nga n'wi yingisi Hezekiya, hikuva wa mi kanganyisa loko a vula leswaku HOSI Xikwembu xi ta mi ponisa. Xana hakunene swikwembu swa vamatiko swi tshama swi ponisa matiko ya swona emavokweni ya mina hosi ya Asiriya, xana?

19 Swi kwihi swikwembu swa Hamata, ni swa Aripadi? Swikwembu swa Sefari-Vhayimi swi kwihi xana? Xana swi ponisile muti wa Samariya emavokweni ya mina xana?

20 “ ‘Exikarhi ka swikwembu hinkwaswo swa vamatiko, hi xihi xikwembu lexi poniseke tiko ra xona emavokweni ya mina xana? A xi kona! Hikokwalaho, HOSI Xikwembu xi nga ka xi nga ponisi Yerusalema emavokweni ya mina.’ ”

21 Vanhu va Yerusalema va miyela va ku whíí, va nga hlamuli nchumu, hikuva hosi Hezekiya a a lerisile leswaku va nga tshuki va hlamula Muasiriya wa kona.

22 Kavaloko Eliyakimi n'wana Hilkiya, mufambisi wa swa le ntsindza, swin'we na Xebina matsalani, na Yowa n'wana Asafa, muhlayisi wa makanelwa, va handzulela swiambalo swa vona hi ku vaviseka, kutani va ya vikela Hezekiya leswi Rhabi-Xake a vuleke swona.

© Bible Society of South Africa 1989. Used with permission. All rights reserved.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan