Daniele 2 - BIBELE Mahungu LamaneneTa ku lorha ka Nebukadnetsara 1 Hi lembe ra vumbirhi ra ku fuma ka yena, Nebukadnetsara a lorha milorho yo tala, kutani a karhateka emoyeni, vurhongo byi nga ha phahi. 2 Kutani Nebukadnetsara a lerisa leswaku ku hlengeletiwa vangoma, ni vavhumbhi, ni vanyamusoro, ni Vakalediya, va ta entsindza ku ta n'wi hlamusela norho wa yena. Hiloko va ta va ta yima emahlweni ka yena. 3 Kutani a ku ka vona: “Ndzi lorhile, kutani moya wa mina wu karhatekela ku tiva nhlamuselo ya norho wa kona.” 4 Vakalediya va ku ka yena: “We hosi, hanya hilaha ku nga heriki! Hi tivise norho wa wena, kutani hina malandza ya wena hi ta ku hlamusela leswi wu vulaka swona.” 5 Kambe hosi yi hlamula Vakalediya yi ku: “Ndzi tsemile mhaka! Loko mo tsandzeka ku ndzi byela norho wa mina ni leswi wu vulaka swona, ndzi ta mi phatlulela mi fa, kutani tindlu ta n'wina ti ta sala ti ri marhumbi ntsena. 6 Kambe loko mi nga boxa norho wa mina, mi tlhela mi ndzi hlamusela leswi wu vulaka swona, ndzi ta mi nyika tinyiko ni swinkhenso, ndzi mi endla lava fundzhekaka swinene. Kutani ke, ndzi byeleni norho wa mina, mi tlhela mi ndzi hlamusela leswi wu vulaka swona.” 7 Kutani va hlamula ra vumbirhi va ku: “We hosi, loko a wo hi byela norho wa wena, hina malandza ya wena a hi ta ku hlamusela leswi wu vulaka swona.” 8 Hosi yi hlamula yi ku: “Ndza swi tiva swinene leswaku mi ringeta ku lehisa nkarhi, hikuva ma swi vona leswaku mhaka ndzi yi tsemile khale, 9 ni leswaku loko mi tsandzeka ku ndzi byela norho, mi yimeriwe hi rifu ntsena! Mi bohile makungu ya ku tshama mi vulavula mavunwa emahlweni ka mina, ku kondza nkarhi wu hundza. Sweswi ndzi byeleni norho, kutani hi ndlela yoleyo ndzi ta swi vona leswaku mi ta kota ku ndzi hlamusela leswi wu vulaka swona.” 10 Vakalediya va hlamula hosi va ku: “Ku hava munhu laha misaveni, loyi a nga boxaka leswi hosi yi swi kombelaka; hambi ti ri tihosi letikulu ta matimba, a ti si tshama ti lava swilo swo tano eka vangoma, kumbe vavhumbhi, kumbe Vakalediya. 11 Leswi hosi yi kombelaka swona swa tika. A ku na munhu la nga kotaka ku hlamusela hosi, loko swi nga ri swikwembu, kambe swona a swi tshami na vanhu.” 12 Mhaka leyi yi hlundzukisile hosi Nebukadnetsara ku tlula mpimo, kutani a lerisa leswaku tintlhari hinkwato ta tiko ra Babilona ti herisiwa. 13 Hiloko ku humesiwa nawu lowu nge, tintlhari hinkwato ti fanele ku dlayiwa; Daniele ni vanghana va yena na vona a va laviwa leswaku va ta dlawa. Xikwembu xi tivisa Daniele enorho wa hosi Nebukadnetsara 14 Kutani Daniele a vulavula hi ku xiyaxiya ni vutlhari lebyikulu, a ya eka Ariyoka mufambisi wa mavuthu ya hosi, yena loyi a a ta famba a dlayetela tintlhari etikweni ra Babilona, 15 a fika a ku ka yena: “Hikwalaho ka yini hosi yi humesile nawu wo tikisa leswi xana?” Kutani Ariyoka a n'wi hlamusela. 16 Kutani Daniele a ya eka hosi, a fika a kombela nkarhi wa ku ta a ta hlamusela norho wa yona. 17 Kutani Daniele a muka, a ya hlamusela mhaka leyi eka vanghana va yena Hananiya, na Mixaele, na Azariya. 18 A va byela ku khongela, va kombela Xikwembu leswaku xi va twela vusiwana, xi va boxela xihundla lexi, va ta ka va nga herisiwi kun'we ni tintlhari ta le Babilona. 19 Kutani nivusiku, Daniele a paluxeriwa xihundla xa kona hi xivono; hiloko a dzunisa Xikwembu xa le matilweni, 20 a ku: “A ku dzunisiwe vito ra Xikwembu hilaha ku nga heriki, hikuva vutlhari ni matimba, i swa xona. 21 Hi xona xi hundzuluxaka minkarhi ni tinguva, xi susa ni ku veka tihosi eswitulwini swa tona; hi xona xi nyikaka vutlhari ni vutivi eka tintlhari ni ka lava twisisaka; 22 xi paluxa swilo hinkwaswo leswi nga xihundleni; hi xona xi tivaka leswi nga xinyamini, hikuva laha xi nga kona, ku lo nghéé! 23 We Xikwembu xa vatata wa hina, ndza ku nkhensa ni ku ku dzunisa, hikuva u ndzi nyikile vutlhari ni matimba; leswi hi nga swi kombela eka wena, u ndzi paluxerile swona, mhaka ya hosi, u hi tivisile yona.” 24 Hiloko Daniele a ya eka Ariyoka, loyi a a hlawuriwile hi hosi leswaku a ta herisa tintlhari ta le Babilona; kutani a fika a ku ka yena: “U nga tshuki u herisa tintlhari ta laha Babilona, kambe ndzi yise emahlweni ka hosi, leswaku ndzi ya yi hlamusela norho wa yona.” 25 Kutani Ariyoka a hatlisa a yisa Daniele emahlweni ka hosi, a fika a ku: “We hosi, ndzi kumile munhu un'wana exikarhi ka mahlonga lama humaka etikweni ra Yuda, loyi a nga ku hlamuselaka norho wa wena.” 26 Hosi yi vulavula na Daniele, loyi va n'wi thyeke vito ra Beltexatsara, yi ku: “Xana u nga ndzi byela norho wa mina, u tlhela u ndzi hlamusela leswi wu vulaka swona, xana?” 27 Daniele a hlamula a ku: “We hosi, ku hava ntlhari, kumbe muvhumbhi, kumbe mungoma, hambi a ri la tivaka tinyeleti, loyi a nga boxaka xihundla xa norho wa wena, hilaha u kombelaka hakona. 28 Kambe ematilweni, ku ni Xikwembu lexi paluxaka swihundla, kutani we hosi Nebukadnetsara, xi ku tivisile leswi nga ta humelela eminkarhini leyi taka. Loko u etlele, u lorhile milorho ni ku vona swivono. 29 Kutani we hosi, loko u etlele, u terile hi miehleketo ya leswi nga ta humelela eminkarhini leyi taka, hikuva Loyi a paluxaka swihundla, ú ku tivisile swilo swa kona; 30 hambiloko ndzi paluxeriwile xihundla lexi, a hi leswaku ndzi tlula vanhu van'wana hi ku tlhariha; ndzi lo kombiwa xona, leswaku ndzi ta ku nyika nhlamuselo ya norho wa wena, ni leswaku u ta twisisa leswi pfilunganyiseke miehleketo ya wena. 31 “We hosi, u vonile xifaniso xo leha xi yimile emahlweni ka wena; xifaniso xa kona a xi kurile ngopfu, naswona a xi vangama swinene; loko munhu a xi vona, a a khomiwa hi ku chava. 32 Nhloko ya xona a yi ri ya nsuku lowo tenga, xifuva ni mavoko ya xona swi ri swa silivhere, khwiri ni tinyonga ta xona swi ri swa koporo. 33 Milenge ya xona a yi ri ya nsimbhi, minkondzo yona a yi ri ya nsimbhi leyi pfanganyisiweke ni vumba. 34 Kutani loko wa ha langutile, ku phemeka ribye entshaveni ri nga khumbiwanga hi munhu, ri fika ri ba minkondzo ya nsimbhi ni vumba ya xifaniso lexi, kutani minkondzo ya kona yi fayeka. 35 Hiloko nsimbhi ni vumba ni koporo ni silivhere ni nsuku swi fayekela hinkwaswo, swi sileka swi sala swi fana ni mungu exivuyeni; kutani moya wu swi hahisa, swi nyamalala. Kambe ribye leri beke xifaniso, ri kula ri hundzuka ntshava, ri khubumeta misava hinkwayo. 36 “Leswi hi swona u swi lorheke we hosi, kutani hi ta ku byela nhlamuselo ya swona. 37 We hosi, u hosi leyikulu ku tlula tihosi hinkwato. Xikwembu xa le matilweni xi ku nyikile ku fuma, ni matimba lamakulu, ni ku twala. 38 Etindhawini hinkwato, xi ku nyikile vanhu ni swiharhi ni tinyanyana: Hi wena mufumi wa swilo leswi hinkwaswo. Nhloko leya nsuku, yi vula wena. 39 Endzhaku ka mfumo wa wena, ku ta nghena mfumo lowuntshwa lowu nga ta va hansinyana eka lowa wena. Loko ku hundzile nkarhi, ku ta humelela mfumo wun'wana wa vunharhu, lowu fanisiwaka hi koporo, wona wu ta eneta misava hinkwayo. 40 Ka ha ta nghena ni mfumo wa vumune, lowu tiyeke ku fana ni nsimbhi. Wu ta fayetela ni ku sila mimfumo leyi hinkwayo, ku fana ni nsimbhi leyi fayetelaka hinkwaswo ku nga ha sali nchumu. 41 U vonile ni minkondzo ni swikunwana swa nsimbhi yo pfanganyisiwa ni vumba; leswi swi vula leswaku mfumo lowu wa vumune wu ta va wu avanile, kambe wa ha ta va ni matimbanyana, hilaha u voneke nsimbhi yi pfanganyisiwile ni vumba. 42 Minkondzo leyi ni swikunwana leswi swa nsimbhi ni vumba, swi vula leswaku mfumo wa kona wu ta tiya, kasi hi tlhelo rin'wana wu ta tsekatseka. 43 Tani hilaha u voneke nsimbhi yi pfanganyisiwile ni vumba hakona, swi ta va tano eka mfumo lowu: Vanhu va wona va ta tekana, kambe a va nga hlangani hi ku hetiseka, hikuva nsimbhi ni vumba a swi pfangani. 44 “Eminkarhini ya tihosi leti, Xikwembu xa le matilweni xi ta simeka mfumo lowu wu nga ta ka wu nga wisi hi munhu, naswona vuhosi bya wona a byi nga nyikiwi vanhu van'wana. Mfumo lowu wu ta wisetela mimfumo leyin'wana hinkwayo, wu yi herisela makumu; kutani wona wu ta va kona hilaha ku nga heriki. 45 Xikwembu lexikulu xi ku tivisile leswi nga ta humelela eminkarhini leyi taka: U vonile hilaha ribye ri phemekeke hakona entshaveni, ri nga khomiwanga hi munhu; naswona u vonile hilaha ri fayeteleke hakona nsimbhi ni koporo ni vumba ni silivhere ni nsuku. Norho lowu i ntiyiso, ni leswi wu vulaka swona swi tiyile.” 46 Kutani hosi Nebukadnetsara a wela hansi hi mombo, a titsongahata emahlweni ka Daniele. Kutani a lerisa leswaku Daniele a humeseriwa magandzelo ni mirhi ya risuna. 47 Kutani hosi Nebukadnetsara a ku ka Daniele: “Hakunene, Xikwembu xa wena, hi xona Xikwembu xa swikwembu ni Hosi ya tihosi; hi xona xi paluxaka swihundla, hikuva wena u kotile ku hlamusela leswi a swi ndzi tumbelerile.” 48 Kutani hosi yi fundzha Daniele hi ku n'wi humesela tinyiko leto tala to saseka, yi n'wi endla mulanguteri wa xifundzha hinkwaxo xa Babilona, yi n'wi veka ni ku va murhangeri wa tintlhari hinkwato ta Babilona. 49 Kutani Daniele a kombela eka hosi leswaku Xadraka, na Mexaka, na Abedi-Nego va vekiwa ku va tindhuna ta xifundzha xa Babilona, ni leswaku yena a pfumeleriwa ku tshama entsindza. |
© Bible Society of South Africa 1989. Used with permission. All rights reserved.
Bible Society of South Africa