Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 1 - Xitsonga (Bibele)

1 Leswi van'wana va ringeteke ku rungula hi ku ti longoloxa timhaka leti humeleleke exikarhi ka hina,

2 hilaha hi ti nyikiweke hi lava ingi ti ri timbhoni ta tona ni malandza ya rito, ka ha ri eku sunguleni ka tona;

3 na mina, kuteloko ndzi vutisisile timhaka hinkwato eku humeleleni ka tona, ndzi ku: Swa ndzi fanela na mina, la landzeke swinene timhaka leti hinkwato, loko ndzi ku tsalela tona, wena Teyofilo, hosi ya nga leyinene,

4 u ta tiva ku tiya ka timhaka leti u dyondzisiweke tona.


Ta ku bvumbha ka ku tswariwa ka Yohane Mukhuvuri.

5 Enkarhini wa Heroda, hosi ya Yudiya, a ku ri ni muprista loyi vito ra yena ingi a ri Zakariya, wa ntlawa, wa Abiya, nsati wa yena a a ri wa vana va Aroni; vito ra yena a a ri Elizabeta.

6 Ha vambirhi a va lulamile emahlweni ka Xikwembu, a va famba emilawini hinkwayo, ni le ku leriseni hinkwako ka Hosi, va nga soriwi ha nchumu.

7 Ntsena a va nga ri na n'wana, hikuva Elizabeta a a ri mhika; kutani a va dyuharile havambirhi.

8 Kakuloko Zakariya a tirha ntirho wa yena wa vuprista emahlweni ka Xikwembu, hi siku ra ntlawa wa yena,

9 hi nawu wa vuprista, u hlawuriwile hi vuhlolotwana ku nghena etempeleni ya Hosi, ku hisa magandzelo ya risuna.

10 Ntshungu hinkwawo wa tiko a wu ri ehandle, wu khongela enkarhini wolowo wa magandzelo ya risuna.

11 Kutani ntsumi ya Hosi yi tikombisa eka Zakariya, yi yimile etlhelweni ra xinene ra alitari ya magandzelo.

12 Kutani Zakariya, loko a yi vona, a tshuka a chava.

13 Kambe ntsumi yi ku eka yena: “Zakariya, u nga chavi, hikuva ku khongela ka wena ku yingisiwile; Elizabeta, nsati wa wena, u ta ku velekela n'wana, kutani u ta n'wi thya vito ra Yohane.

14 U ta ku tsakisa ngopfu, naswona lavo tala va ta tsakela ku tumbuluka ka yena;

15 hikuva u ta va nkulukumba emahlweni ka Hosi, a nga ka a nga nwi vhinyo ni byalwa, kambe u ta tala moya lowo kwetsima a ha ri ekhwirini ra mana wa yena.

16 U ta hundzukisela vana va Israele lavo tala eka Hosi, Xikwembu xa vona;

17 kutani u ta n'wi rhangela emahlweni hi moya ni matimba ya Eliya, u ta vuyisela timbilu ta vatatana eka vana va vona, ni vakaneti evutlharini bya lavo lulama, ku lunghisela Hosi tiko leri nga ni mafundza.”

18 Kutani Zakariya a ku eka ntsumi: “Ndzi ta swi tiva ha yini? Kasi ndzi dyuharile, nsati wa mina, na yena, i xikoxa.”

19 Ntsumi yi n'wi hlamula, yi ku: “Hi mina Gabriele la yimaka emahlweni ka Xikwembu; ndzi rhumiwile ku ta vulavula na wena ni ku ku byela timhaka toleto letinene.

20 Kutani vona, u ta va mbheveve, u hluleka ku vulavula ku ko ku fika siku leri swi nga ta humelela, hikuva a ku pfumelanga marito ya mina lama nga ta endleka enkarhini wa wona.”

21 Kambe tiko a ri langutela Zakariya, a va hlamala hi ku hlwela ka yena etempeleni.

22 Kavaloko a huma, a hluleka ku vulavula na vona, kutani va tiva leswaku u vonile masingita etempeleni; na yena a va encenyetela swona, kutani a tshama a ri mbheveve.

23 Kuteloko masiku ya ku tirha ka yena ma herile, a tlhelela endlwini ya yena.

24 Endzhaku ka masiku lawa, Elizabeta, nsati wa yena a tika nyimba kutani a tifihla hi tin'hweti ta ntlhanu a ku:

25 “Hi swona leswi Hosi yi ndzi endleke swona, enkarhini lowu yi nga ndzi languta ku susa tingana ta mina exikarhi ka vanhu.”


Ta ku velekiwa ka Yesu loko ti vuriwa.

26 Hi n'hweti ya ntlhanu na yin'we ntsumi Gabriele yi rhumiwa hi Xikwembu emutini wa Galeliya lowu va nge i Nazareta,

27 eka wanhwanyana loyi ngi a vutiwile hi wanuna loyi va nge i Yosefa, wa rixaka ra Davhida, vito ra wanhwanyana loyi a a ri Mariya.

28 Ntsumi, kuteloko yi fike eka yena, yi ku: “Avuxeni, mutsetseleriwa, Hosi yi na wena; u katekile exikarhi ka vavasati.”

29 Kakuloko Mariya a yi vona, a tshuka hi marito ya yona, a ehleketa leswaku xana ku xeweta ka yona hi loku yini?

30 Kutani ntsumi yi ku eka yena: “Mariya, u nga chavi; hikuva u kumile tintswalo eka Xikwembu.

31 U ta tika, kutani u ta veleka n'wana wa wanuna, u ta n'wi thya vito ra Yesu (Muponisi).

32 U ta va nkulukumba, u ta vuriwa N'wana wa La nge henhlahenhla; Hosi Xikwembu xi ta n'wi nyika xiluvelo xa Davhida, tata wa yena.

33 Kutani u ta fuma yindlu ya Yakobo hilaha ku nga heriki, vukosi bya yena byi nga ka byi nga vi na makumu.”

34 Kambe Mariya a ku eka ntsumi: “Swi nga endlekisa ku yini, kasi a ndzi tivi wanuna?” Ntsumi yi n'wi hlamula, yi ku eka yena:

35 “Moya lowo Kwetsima wu ta xikela eka wena, ni matimba ya La nge henhlahenhla ma ta ku funengeta; hikwalaho, n'wana lowo kwetsima la nga ta velekiwa hi wena, u ta vuriwa N'wana wa Xikwembu.

36 Kutani vona, Elizabeta makwenu, na yena u tikile eku dyuhaleni ka yena, kutani n'hweti leyi, i ya ntlhanu na yin'we eka loyi a nga vuriwa mhika,

37 hikuva a ku na xilo lexi hlulaka Xikwembu.”

38 Kutani Mariya a ku: “Vona, ndzi nandza wa Hosi, a ku endliwe eka mina hi ku vula ka wena.” Kutani ntsumi yi suka eka yena.


Ta Mariya loko a endzela Elizabeta.

39 Emikarhini yoleyo, Mariya a suka, a ya hi ku hatlisa etikweni ra tintshava, emutini wun'wana wa Yuda,

40 a nghena endlwini ya Zakariya, a xeweta Elizabeta.

41 Kuteloko Elizabeta a twa ku xeweta ka Mariya, n'wana a tshukatshuka ekhwirini ra yena, kutani Elizabeta a tala Moya lowo Kwetsima, a tlakusa rito, a ku:

42 “U katekile xikarhi ka vavasati, ku katekile ni n'wana la nga ekhwirini ra wena.

43 Swi endlise ku yini leswaku mana wa Hosi yanga a ta eka mina xana?

44 Hikuva kakuloko rito ra ku xeweta ka wena ri fika etindleveni ta mina, n'wana a tshukatshuka hi ku tsaka ekhwirini ra mina.

45 Ku katekile la pfumeleke, hikuva timhaka leti a nga byeriwa hi Hosi, ti ta tumbuluka.”

46 Kutani Mariya a ku: “Mbilu yanga yi dzunisa Hosi,

47 ni moya wa mina wu titsakela eka Xikwembu Mulondzovoti wa mina,

48 hikuva u langutile vusiwana bya nandza wa yena; kutani tinxaka hinkwato ti ta ku ndzi katekile,

49 hikuva Lowa matimba u ndzi endlerile leswikulu.

50 Vito ra yena ra kwetsima, ni tintswalo ta yena ti le tinxakeni ta tinxaka eka lava n'wi chavaka.

51 U tirhile hi matimba hi voko ra yena; u hangalasile lava tidzunisaka eku anakanyeni ka timbilu ta vona,

52 U wisile tihosi eswitshan'weni swa tona, u tlakusile lavatsongo;

53 lava nga ni ndlala, u va xurhisile leswo nandziha; lava fuweke, u va tlherisile va pfumala.

54 U londzovotile Israele, nandza wa yena, a ta anakanya tintswalo ta yena hilaha a byeleke vatata wa hina,

55 a ri Abrahama ni rixaka ra yena hi masiku hinkwawo.”

56 Kutani Mariya a tshama na Elizabeta tin'hweti leti laveke ku endla tinharhu, kutani a tlhelela ekaya.


Ta ku velekiwa ka Yohane Mukhuvuri.

57 Kutani Elizabeta a fikeriwa hi nkarhi wa yena wa ku veleka, a veleka n'wana wa wanuna.

58 Lava akeke na yena, ni maxaka ya yena, kuteloko va twa leswaku Hosi yi twarisile ha yena tintswalo ta yona, va tsaka na yena.

59 Kutani hi siku ra ntlhanu na manharhu, va ya yimbisa xihlangi, va lava ku n'wi thya vito ra Zakariya, tata wa yena,

60 kambe mana wa yena a angula, a ku: “E-e, u ta churiwa vito ra Yohane.”

61 Va ku eka yena: “A ku na munhu erixakeni ra wena la thyiweke vito rero.”

62 Kutani va encenyetela tata wa yena leswaku a va tivisa vito leri a ri rhandzaka;

63 kuteloko Zakariya a kombele ribye, a tsala a ku: “I Yohane vito ra yena,” kutani va hlamala hinkwavo.

64 Kan'wekan'we nomu wa yena wu pfuleka, ririmi ra yena ri tshunxeka; kutani a vulavula a tlangela Xikwembu.

65 Lava akeke na yena hinkwavo va khomiwa hi ku chava, kutani timhaka leti ti hangalaka hinkwako etintshaveni ta Yudiya.

66 Kambe hinkwavo lava ti tweke va ti hlayisa etimbilwini ta vona, va ku: “U ta va yini, n'wana loyi?” Kutani voko ra Hosi ri va eka yena.


Ku dzunisa ka Zakariya.

67 Kavaloko Zakariya, tata wa yena, a tala hi Moya lowo Kwetsima, a bvumbha, a ku:

68 “A ku vongiwe Hosi, Xikwembu xa Israele, hikuva xi endzele tiko ra xona, xi ri kutsurile;

69 xi hi pfuxele ku ponisa lokukulu endlwini ya Davhida, nandza wa xona,

70 hilaha a nga vula hakona hi mikarhi hinkwavo hi milomu ya vaprofeta lavo kwetsima va yena, a ku:

71 U ta hi kutsula eka lava nga valala va hina; ni le mavokweni ya hinkwavo lava hi vengaka,

72 leswaku a hi tsetselela swin'we ni vatata wa hina, ni ku anakanya ntwanano wa yena lowo kwetsima,

73 ku nga ku hlambanya loku a nga hlambanyela Abrahama, tata wa hina,

74 ku hi nyika leswaku, loko hi ponisiwile emavokweni ya valala va hina, hi ta n'wi tirhela, hi nga chavi nchumu

75 hi mukhuva lowo saseka, lowu lulameke emahlweni ka yena, hi masiku hinkwawo ya ku hanyaka hina.

76 Na wena, xihlangi, u ta vuriwa muprofeta wa La nge henhlahenhla; hikuva u ta rhangela Hosi emahlweni, ku lunghisa tindlela ta yena,

77 ku ta tivisa tiko ra yena ku hlayiseka hi ku rivaleriwa ka swidyoho swa rona,

78 hikwalaho ka tintswalo letikulu ta Xikwembu hi dyambu ra vuxa,

79 leri nga huma ehenhla ku voninga lava nga tshama emunyameni ni le ndzhutini wa rifu, ni ku fambisa mikondzo ya hina endleleni ya ku tsaka.”

80 Kutani n'wana a kula, a tiya matimba emoyeni; kutani a tshama emananga ku ko ku fika siku leri a humeleke ha rona eka Israele.

Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan