Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesa 29 - Xitsonga (Bibele)


Ta Yakobo loko a fika eHarani.

1 Kavaloko Yakobo a suka, a kongoma tiko ra vanhu va le vuxeni.

2 Kutani a languta a vona xihlovo emasin'wini; a vona ni mitlhambi minharhu ya tinyimpfu yi vundzile ekusuhi ka xona, hikuva mitlhambi a yi nwisiwa exihlobyeni xexo; kambe ribye leri sivaka nomu wa xihlovo a ri kurile.

3 Kuteloko mitlhambi hinkwayo yi hlengeletane kona, a va vumbuluxa ribye va ri susa enon'wini wa xihlovo, va nwisa mitlhambi, endzhaku va tlhela va veka ribye enon'wini wa xihlovo endhawini ya rona.

4 Yakobo a ku eka varisi: “Vamakwerhu, mi huma kwihi?” Va hlamula, va ku: “Hi huma eHarana.”

5 A ku eka vona: “Xana mi tiva Labani, n'wana Nahoro?” Va ku: “Ha n'wi tiva.”

6 A ku eka vona: “Xana u tsakile xana?” Va hlamula va ku eka yena: “Wa ha tsakile, kambe Rahele, n'wana wa yena, hi loyi a taka ni tinyimpfu.”

7 Kutani a ku: “Maswivo, wa ha ri nhlekanhi lowukulu! A wu si va nkarhi wa ku hlengeleta swifuwo; nwisani swifuwana, swi tlhela swi ya eku dyeni.”

8 Kutani va ku: “A hi swi koti loko mitlhambi hinkwayo yi nga si hlengeletiwa; kavaloko ribye ri susiwa enon'wini wa xihlovo, hi tiva ku nwisa swifuwana.”

9 Kakuloko a ha vulavula na vona, Rahele a ta ni swifuwana swa tata wa yena, hikuva a a ri yena la risaka.

10 Kuteloko Yakobo a vona Rahele, n'wana Labani, makwavo wa mana wa yena, ni swifuwana swa Labani, makwavo wa mana wa yena, a tshinela a susa ribye enon'wini wa xihlovo, a nwisa swifuwana swa Labani, makwavo wa mana wa yena.

11 Kutani Yakobo a ntswontswa Rahele, a tlakusa rito, a rila.

12 Yakobo a tivisa Rahele leswaku a a ri makwavo wa tata wa yena, ni n'wana Rhaveka; kavaloko yena a tsutsuma, a ya ambela tata wa yena.

13 Kuteloko Labani a twa mahungu ya Yakobo, n'wana wa makwavo, a tsutsuma, a ya hlangana na yena a n'wi singarhela, a n'wi ntswontswa, a n'wi yisa endlwini ya yena. Kavaloko Yakobo a ambela Labani timhaka teto hinkwato.

14 Kutani Labani a ku eka yena: “Kunene, u marhambu ya mina, ni nyama ya mina!” Kutani Yakobo a tshama na yena n'hweti hinkwayo.


Ta ku teka ka Yakobo.

15 Kavaloko Labani a ku eka Yakobo: “Xana leswi u nga makwerhu, u ta ndzi tirhela ntsena xana? Wa nga ndzi byela leswaku xana hakelo ya wena yi ta va yini?”

16 Kasi Labani a a ri ni vana vambirhi va vanhwana; vito ra lowa hosi a a ri Leya, ni vito ra lowa ndzisana a a ri Rahele.

17 Leya a a ri ni mahlo ya tingana, kambe Rahele a a yimekile, a sasekile, a voniseka.

18 Yakobo a a rhandza Rahele, a ku: “Ndzi ta ku tirhela hi malembe ya ntlhanu na mambirhi, u ta ndzi nyika Rahele, n'wana wa wena lowa ndzisana.”

19 Labani a hlamula, a ku: “Hi swona loko ndzi ku nyika yena, ku tlurisa loko ngi ndzi n'wi nyike nuna un'wana. Tshama eka mina.”

20 Kutani Yakobo a tirhela Rahele hi malembe ya ntlhanu na mambirhi; ma va eka yena masiku ma nga ri mangani, hikuva a a n'wi rhandza.

21 Kutani Yakobo a ku eka Labani: “Ndzi he nsati wa mina, hikuva nkarhi wa mina wu herile, ndzi tiva ku ya eka yena.”

22 Kutani Labani a rhamba vanhu hinkwavo va muti, a va endlela nkhuvo.

23 Kuteloko ma ri madyambu, a teka Leya, n'wana wa yena, a n'wi neha eka Yakobo, kutani Yakobo a ya eka yena.

24 Labani a nyika Leya, n'wanakwe, Zilipa, nandza wa yena, leswaku a n'wi tirhela.

25 Kuteloko byi xile, Yakobo a vona leswaku i Leya. A ku eka Labani: “U ndzi endlile yini? Xana a hi yena Rahele loyi ndzi nga n'wi tirhela eka wena xana? U ndzi kanganyisele yini?”

26 Labani a ku: “A va endlisi sweswo laha eka rikwerhu leswaku ndzisana yi rhangela lowa hosi yi tekiwa.

27 Heta vhiki leri ra yena, kutani hi ta ku nyika ni lowun'wana, u engeta u ndzi tirhela kambe malembe man'wana ya ntlhanu na mambirhi.”

28 Yakobo a endlisa sweswo, a heta vhiki ra Leya; kutani Labani a n'wi nyika Rahele, n'wanakwe, leswaku a va nsati wa yena.

29 Kambe Labani a nyika Rahele, n'wanakwe, Biliha, nandza wa yena, ku n'wi tirhela.

30 Kutani Yakobo a ya na kona ka Rahele, kambe a a rhandza Rahele ku tlula Leya; kutani a tirhela Labani hi malembe man'wana ya ntlhanu na mambirhi.


Vana va Yakobo.

31 Yehovha a vona leswaku Leya a a vengiwa, kutani a n'wi pfulela mbeleko; Rahele, yena, a a ri mhika.

32 Leya a tika nyimba, a veleka n'wana wa wanuna, a n'wi thya vito ra Rhuveni (vonani n'wana), hikuva a a ku: “Yehovha u vone ku soriwa ka mina, kambe sweswi nuna wa mina u ta ndzi rhandza.”

33 A engeta a xurha nyimba, a veleka n'wana wa wanuna, a ku: “Yehovha u swi yingisile leswaku ndza vengiwa, u engete a ndzi nyika na yena loyi.” A n'wi thya vito ra Simiyoni (ku yingisa).

34 A tlhela a xurha nyimba, a veleka n'wana wa wanuna, a ku: “Namuntlha nuna wa mina u ta namarhelana na mina, hikuva ndzi n'wi velekele vana vanharhu va vavanuna.” Hikwalaho-ke, va n'wi thya vito ra Levhi (ku namarhelana).

35 A tlhela a tika nyimba, a veleka n'wana wa wanuna, a ku: “Namuntlha ndzi ta vonga Yehovha”; hikwalaho a n'wi thya vito ra Yuda (ku vonga). Kutani a nga ha engetanga a kuma vana.

Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan