Ezekiele 37 - Xitsonga (Bibele)Marhambu lama omeke. 1 Voko ra Yehovha ri va ehenhla ka mina; Yehovha a ndzi humesa emoyeni, a ndzi veka exikarhi ka rivala leri funengetiweke hi marhambu. 2 A ndzi rhendzelekisa ekusuhi na wona kutani vonani, a ma tele ngopfu erivaleni, a ma omile ngopfu. 3 Kutani a ku eka mina: “N'wana wa munhu, marhambu lawa, xana ma ta swi kota ku tlhela ma hanyanya-ke?” Ndzi ku: “Hosi Yehovha, swi tiva hi wena.” 4 Kutani a ku eka mina: “Profetela marhambu lowa, u ku eka wona: Marhambu yo oma, twanani rito ra Yehovha! 5 Hosi Yehovha yi ku eka marhambu lawa: Ndzi ta nghenisa eka n'wina moya, mi ta hanya. 6 Ndzi ta mi nyika misiha, ndzi mirisa tinyama ehenhla ka n'wina, ni ku mi funengeta hi nhlonge, kutani ndzi ta nghenisa eka n'wina moya, mi ta hanya, hilaha mi nga ta tiva leswaku hi mina Yehovha.” 7 Ndzi profeta hilaha ndzi lerisiweke hakona; ndzi ku ndza ha profeta, ku twala mpfumawulo, ku humelela ku tsekatseka, kutani marhambu ma hlangana. 8 Kwalaho ndzi vona leswaku a ku mirile misiha ni tinyama, kambe a ma funengerile nhlonge; kambe a ku nga ri na moya eka wona. 9 Kutani a ku eka mina: “Profetela moya, u profeta, wena, n'wana wa munhu, u ku eka moya: Ku vula Hosi Yehovha, a ku: Vuya hi timheho ta mune, wena moya, u hunga ehenhla ka vanhu lava feke lava, a va hanye kutani!” 10 Ndzi profeta hilaha a ndzi leriseke hakona; kutani moya wu nghena eka vona, va hanya, va yima emilengeni ya vona; a yi ri nyimpi leyikulu, leyikulu ngopfu. 11 Kutani a ku eka mina: “N'wana wa munhu, marhambu walawo, i yindlu hinkwayo ya Israele. Vona va ri: ‘Marhambu ya hina ma omile; ku tshemba ka hina ku herile; hi lovile.’ 12 Hikwalaho profeta, u ku eka vona: Ku vula Hosi Yehovha, a ku: Ndzi ta pfalula masirha ya n'wina, ndzi mi humesa emasirheni ya n'wina, tiko ra mina, ndzi ta mi tlherisela etikweni ra Israele. 13 Mi ta tiva leswaku hi mina Yehovha, loko ndzi ta pfula masirha ya n'wina, ndzi mi humesa eka wona, n'wina, tiko ra mina. 14 Kutani ndzi ta nghenisa moya wa mina endzeni ka n'wina, mi ta hanya, kutani ndzi ta mi nyika ku wisa etikweni ra n'wina, mi ta tiva leswaku mina Yehovha ndzi vulavula ndzi va ndzi endla, ku vula Yehovha.” 15 Rito ra Yehovha ri ndzi humelela ri ku eka mina: 16 “Wena, n'wana wa munhu, teka nhonga, u tsala ehenhla ka yona: ‘Ya Yuda ni ya vana va Israele lava hlanganaka na yena,’ teka yin'wanyana kambe, u tsala ehenhla ka yona: ‘Ya Yosefa; yi ta va nhonga ya Efrayimi ni ya yindlu hinkwayo ya Israele leyi hlanganaka na yena.’ 17 Kutani u ti hlanganisa swin'we, yi va nhonga yi ri yin'we; a yi ve yin'we evokweni ra wena. 18 Ni loko vana va tiko ra wena va ta ku eka wena: ‘Xana u nga ka u nga hi hlamuseri lexi u xi anakanyaka ha swona xana?’ va byele, u ku: 19 Hosi Yehovha u vulavula sweswo, a ku: Ndzi ta teka nhonga ya Yosefa, leyi nga evokweni ra Efrayimi, ni tinxaka ta Israele leti hlanganaka na yena, ndzi ta ti hlanganisa ni yoleyi, yi nga nhonga ya Yuda, ndzi ta endla ha tona nhonga yi ri yin'we, xi ta va xilo xin'we evokweni ra mina. 20 Tinhonga leti u nga ta ti tsala, ti ta va evokweni ra wena, emahlweni ka vona. 21 “Va byele, u ku: Hosi Yehovha a vulavula sweswo, a ku: Ndzi ta teka vana va Israele exikarhi ka matiko lawa va yeke eka wona; ndzi ta va hlengeleta hi matlhelo hinkwawo, ndzi va tisa etikweni ra vona. 22 Ndzi ta endla ha vona tiko ri ri rin'we emisaveni etintshaveni ta Israele va ta fumiwa hinkwavo hi hosi yi ri yin'we va nga ha vi matiko mambirhi, va nga ha avanyisiwi hi ku fuma kumbirhi. 23 Va nga ka va nga ha tinyamisi hi swikwembu swa vona swa thyaka, ni manyala ya vona, ni swidyoho swa vona hinkwaswo ndzi ta va lwela eka ku tiarisa hinkwako ka vona loku va nga dyoha hakona, ndzi va basisa; va ta va tiko ra mina, na mina ndzi va Xikwembu xa vona. 24 Kutani nandza wa mina Davhida, u ta va hosi ya vona; hinkwavo va ta va ni murisi un'we va ta famba hi milawu ya mina, va hlayisa ku lerisa ka mina, ni ku ku endla. 25 Va ta tshama etikweni leri ndzi nga ri nyika nandza wa mina Yakobo, leri vatata wa vona va nga aka eka rona, va ta tshama kona vona, ni vana va vona, ni vatukulu va vona hilaha ku nga heriki Davhida, nandza wa mina, u ta va hosi ya vona hi masiku hinkwawo. 26 “Kutani ndzi ta boha na vona ntwanano wa ku rhula; ntwanano lowu nga heriki wu ta va na vona; ndzi ta va veka kona, ndzi va andzisa; ndzi ta veka vukwetsimelo bya mina exikarhi ka vona hilaha ku nga heriki. 27 Vutshamo bya mina byi ta va kona exikarhi ka vona, ndzi va Xikwembu xa vona, na vona va va tiko ra mina. 28 Hilaha matiko ma nga ta tiva leswaku hi mina Yehovha la kwetsimisaka Israele loko vukwetsimelo bya mina byi ta va kona exikarhi ka vona hilaha ku nga heriki.” |
Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.
Bible Society of South Africa